94

Cầu khẩn Đức Giê-hô-va báo kẻ thù nghịch của dân sự Ngài

1 Hỡi Giê-hô-va, là Đức Chúa Trời, sự báo thù thuộc về Ngài,
 Hỡi Đức Chúa Trời, sự báo thù thuộc về Ngài, xin hãy sáng rực rỡ Chúa ra.
2 Hỡi quan xét thế gian, hãy chỗi dậy,
 Báo trả xứng đáng cho kẻ kiêu ngạo.
3 Hỡi Đức Giê-hô-va, kẻ ác sẽ được thắng cho đến chừng nào?
4 Chúng nó buông lời nói cách xấc xược.
 Những kẻ làm ác đều phô mình.
5 Hỡi Đức Giê-hô-va, chúng nó chà nát dân sự Ngài,
 Làm khổ sở cho cơ nghiệp Ngài.
6 Chúng nó giết người góa bụa, kẻ khách,
 Và làm chết những kẻ mồ côi.
7 Chúng nó rằng: Đức Giê-hô-va sẽ không thấy đâu,
 Đức Chúa Trời của Gia-cốp chẳng để ý vào.
8 Hỡi người u mê trong dân, khá xem xét;
 Hỡi kẻ ngu dại, bao giờ các ngươi mới khôn ngoan?
9 Đấng đã gắn tai há sẽ chẳng nghe sao?
 Đấng đã nắn con mắt há sẽ chẳng thấy ư?
10 Đấng sửa phạt các nước há sẽ chẳng phạt sao?
 Ấy là Đấng dạy sự tri thức cho loài người.
11 Đức Giê-hô-va biết rằng tư tưởng loài người
 Chỉ hư không.
12 Hỡi Đức Giê-hô-va, phước cho người nào Ngài sửa phạt,
 Và dạy luật pháp Ngài cho,
13 Để ban cho người ấy được an nghỉ trong ngày hoạn nạn,
 Cho đến khi hầm đã đào xong cho những kẻ ác.
14 Vì Đức Giê-hô-va không lìa dân sự Ngài,
 Cũng chẳng bỏ cơ nghiệp Ngài.
15 Vì sự đoán xét sẽ trở về công bình,
 Phàm kẻ nào có lòng ngay thẳng sẽ theo.
16 Ai sẽ vì tôi dấy lên nghịch kẻ dữ?
 Ai sẽ đứng bênh vực tôi đối cùng kẻ làm ác?
17 Nếu Đức Giê-hô-va không giúp đỡ tôi,
 Ít nữa linh hồn tôi đã ở nơi nín lặng.
18 Hỡi Đức Giê-hô-va, khi tôi nói: Chân tôi trượt,
 Thì sự nhân từ Ngài nâng đỡ tôi.
19 Khi tư tưởng bộn bề trong lòng tôi,
 Thì sự an ủi Ngài làm vui vẻ linh hồn tôi.
20 Ngôi kẻ ác nhờ luật pháp toan sự thiệt hại,
 Há sẽ giao thông với Chúa sao?
21 Chúng nó hiệp nhau lại nghịch linh hồn người công bình,
 Và định tội cho huyết vô tội.
22 Nhưng Đức Giê-hô-va là nơi ẩn náu cao của tôi;
 Đức Chúa Trời tôi là hòn đá, tức nơi tôi nương náu mình.
23 Ngài làm cho sự gian ác chúng nó đổ lại trên chúng nó,
 Và diệt chúng nó trong sự hung dữ chúng nó;
 Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi sẽ diệt chúng nó.

94

Singx Nzung 94

Daux Gaux Tov Tin-Hungh

  1O Ziouv aac, meih se jaauv win nyei Tin-Hungh.
   Jaauv win nyei Tin-Hungh aah! Tov ziux cuotv njang daaih maah!
  2Siemv lungh ndiev nyei Jien aah! Daaih maah!
   Daaih bun zoux maux nyei mienh duqv ziux ninh mbuo horpc zuqc duqv nyei buonc.
  3Ziouv aac, orqv mienh oix a'hneiv ndongc haaix lauh?
   Oix ndongc haaix lauh?
  4Ninh mbuo bungx waac-maux.
   Yietc zungv zoux orqv nyei mienh ceng-hlo.
  5O Ziouv aac, ninh mbuo njiec qaqv zeix meih nyei baeqc fingx
   yaac hoic meih nzipc nyei buonc.
  6Ninh mbuo daix auv-guaav caux yiem deic-bung nyei ganh fingx mienh,
   yaac daix guh hanh fu'jueiv.
  7Ninh mbuo gorngv, “Ziouv maiv buatc.
   Yaakopv nyei Tin-Hungh maiv hnamv taux.”
  8Yiem baeqc fingx mbu'ndongx nyei mienh hngongx mienh aah! Oix zuqc hiuv aqv.
   Meih mbuo mbanc haic nyei mienh aah! Meih mbuo taux haaix zanc cingx guai?
  9Tin-Hungh zeix m'normh, ninh ganh muangx maiv haiz fai?
   Ninh zeix m'zing, ninh ganh mangc maiv buatc?
  10Ninh mborqv njaaux maanc guoqv mienh, ninh maiv zeiz oix dingc ninh mbuo nyei zuiz?
   Ninh njaaux baamh mienh, ninh ganh maiv maaih wuonh zaang fai?
  11Ziouv hiuv duqv baamh mienh hnamv nyei sic
   kungx hnangv tauv yietc nzunc qiex.
  12O Ziouv aac, meih mborqv njaaux nyei mienh maaih orn-lorqc,
   se meih longc meih nyei leiz-latc njaaux nyei mienh.
  13Yiem ninh zuqc kouv nyei hnoi-nyieqc meih bun ninh duqv fong deix,
   zuov wetv ziangx kuotv bun orqv mienh zuqc mietc.
  14Weic zuqc Ziouv zungv maiv guangc ninh ganh nyei baeqc fingx,
   ninh maiv leih guangc ninh nzipc daaih nyei buonc.
  15Siemv nyei jauv ziouc aengx nzuonx daaih gan baengh fim nyei leiz.
   Yietc zungv hnyouv zingx nyei mienh yaac oix gan.
  16Maaih haaix dauh weic yie jiez daaih ngaengc orqv mienh?
   Haaix dauh weic yie ngaengc jienv zoux orqv nyei mienh?
  17Se gorngv Ziouv maiv tengx yie,
   yie zungv siepv-siepv nyei mingh yiem sekv nzieqc nyei deic-bung.
  18Yie gorngv, “Yie nyei zaux caaiv piatv mi'aqv.”
   O Ziouv aac, wuov zanc meih ziepc zuoqv nyei hnamv yie ziouc baav jienv yie.
  19Yie maaih you-nzauh kuonx hnyouv nyei sic camv nyei ziangh hoc,
   meih orn yie nyei hnyouv bun yie njien-youh.
  20Waaic haic nyei gunv sic jien haih caux meih jiu tong nyei fai?
   Ninh mbuo longc leiz-nyeic zoux waaic nyei sic.
  21Ninh mbuo gapv zunv hoic kuv mienh nyei maengc
   yaac dingc daix maiv zoux dorngc nyei mienh.
  22Mv baac Ziouv se yie kaux wuonv nyei dorngx,
   yie nyei Tin-Hungh, se yie ndaauh kaux nyei la'bieiv.
  23Ninh oix ziux ninh mbuo zoux dorngc nyei zuiz winh bun ninh mbuo,
   weic ninh mbuo zoux nyei orqv sic mietc ninh mbuo.
   Ziouv, yie mbuo nyei Tin-Hungh, oix mietc nzengc ninh mbuo.