6

Klei Phat Kđi Hdơ̆ng Phung Đăo

1Tơdah sa čô hlăm phung diih mâo klei hŏng sa čô ayŏng adei, si ñu jhŏng brei phung amâo đăo phat kđi klei anăn, leh anăn amâo brei ôh phung doh jăk phat kđi? 2Diih amâo thâo hĕ phung doh jăk yơh srăng phat kđi lăn ala? Leh anăn tơdah diih srăng phat kđi lăn ala, diih amâo dưi hĕ phat kđi klei đơ điêt? 3Diih amâo thâo hĕ drei yơh srăng phat kđi phung dĭng buăl jăk Aê Diê? Kdlưn hĭn mơh, drei dưi phat kđi klei djŏ kơ klei hdĭp anei! 4Tơdah diih mâo klei msĕ snăn, si ngă diih ba klei anăn ti anăp phung mnuih Phung Sang Aê Diê amâo mpŭ ôh? 5Kâo lač klei anăn čiăng bi hêñ diih. Si ngă, djŏ mơ̆ amâo mâo ôh sa čô hlăm phung diih jing thâo mĭn dưi phat kđi hdơ̆ng ayŏng adei đăo, 6ƀiădah pô anei kčŭt kơ pô mkăn ti anăp phung amâo đăo ôh?
7Tơdah diih mâo klei bi kčŭt hdơ̆ng diih, klei anăn jing klei diih soh leh. Si ngă diih amâo tŭ ôh klei arăng bi msoh kơ diih? Si ngă diih amâo tŭ ôh arăng plah mnơ̆ng diih? 8Ƀiădah diih pô yơh ngă soh leh anăn plah dŏ arăng, leh anăn diih ngă snăn wăt hŏng phung ayŏng adei.
9Diih amâo thâo hĕ phung wê amâo srăng dưn ƀuôn ala mtao Aê Diê ôh? Đăm mplư diih pô ôh; phung knhông, phung kkuh rup yang, phung tlĕ piu, phung êkei ngă soh hdơ̆ng êkei leh anăn phung mniê ngă soh hdơ̆ng mniê, 10phung knĕ, phung khăp kơ prăk, phung kreh kpiê ruă, phung kreh dlao wač, phung plah mă amâo srăng dưn ƀuôn ala mtao Aê Diê ôh. 11Đa đa hlăm phung diih mphŭn dô jing leh msĕ snăn yơh. Ƀiădah Aê Diê rao diih leh, bi doh jăk diih leh, yap kpă diih leh hlăm anăn Khua Yang Yêsu Krist leh anăn hlăm Yang Mngăt Jăk Aê Diê drei.

Yua Asei Mlei Čiăng Bi Guh Kơang Kơ Aê Diê

12 “Jih jang mnơ̆ng kâo mâo klei dưi ngă sơăi,” ƀiădah amâo djŏ jih jang mnơ̆ng ôh jing tŭ dưn ôh. “Jih jang mnơ̆ng kâo mâo klei dưi ngă sơăi,” ƀiădah kâo amâo srăng jing hlŭn kơ sa mta mnơ̆ng ôh. 13“Mnơ̆ng ƀơ̆ng huă pioh kơ tian, leh anăn tian pioh kơ mnơ̆ng ƀơ̆ng huă” — leh anăn Aê Diê srăng bi rai jih dua msĕ. Aê Diê amâo pioh asei mlei kơ klei knhông ôh, ƀiădah pioh mă bruă kơ Khua Yang, leh anăn Khua Yang pioh kơ asei mlei. 14Aê Diê bi kbiă lŏ hdĭp leh Khua Yang, leh anăn srăng bi kbiă lŏ hdĭp drei msĕ mơh hŏng klei myang Ñu. 15Diih amâo thâo hĕ kơ asei mlei diih jing jơ̆ng kngan Krist? Snăn kâo srăng mă mơ̆ jơ̆ng kngan Krist leh anăn mjing jơ̆ng kngan sa čô mniê knhông? Hơăi, amâo dưi ôh! 16 Diih amâo thâo hĕ hlei pô bi mguôp ñu pô hŏng sa čô mniê knhông jing leh sa asei mlei hŏng gơ̆? Kyuadah tui si Klei Aê Diê Blŭ čih leh, “Dua čô anăn srăng jing sa kđeh.” 17Ƀiădah hlei pô bi mguôp hŏng Khua Yang jing sa mngăt mbĭt hŏng Ñu. 18Đăm ngă klei knhông ôh. Jih jang klei soh mkăn sa čô mnuih ngă jing ti êngao asei mlei; ƀiădah hlei pô ngă klei knhông bi msoh kơ asei mlei ñu pô. 19 Diih amâo thâo hĕ kơ asei mlei diih jing sang kkuh mpŭ kơ Yang Mngăt Jăk dôk leh hlăm diih, Pô diih mă tŭ leh mơ̆ng Aê Diê? Diih amâo lŏ jing dŏ diih pô ôh? 20Kyuadah Aê Diê blei leh diih hŏng sa ênoh. Snăn bi guh kơang bĕ Aê Diê hlăm asei mlei diih.

6

不可彼此告状

1你们中间有彼此争吵的事,怎敢告到不义的人面前,而不告到圣徒面前呢? 2你们岂不知圣徒要审判世界吗?若世界要受你们的审判,难道你们不配审判这最小的事吗? 3你们岂不知我们要审判天使吗?何况今生的事呢! 4既是这样,你们若有今生当审判的事,会让教会所轻看的人来审判吗? 5我说这话是要使你们惭愧。难道你们中间没有一个有智慧的人能审断弟兄中的事吗? 6你们竟然有弟兄去告弟兄,而且告到不信主的人面前。
7你们彼此告状,这已经是你们的大错了。为什么不情愿受冤屈呢?为什么不情愿吃亏呢? 8你们反倒去冤枉人,亏负人,况且所冤枉所亏负的就是弟兄。
9你们岂不知不义的人不能承受上帝的国吗?不要自欺!无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娼妓的,亲男色的、 10偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱骂的、勒索的,都不能承受上帝的国。 11从前你们中间也有人是这样;但现在你们奉主耶稣基督的名,并藉着我们上帝的灵,已经洗净,已经成圣,已经称义了。

在身体上荣耀上帝

12“凡事我都可行”,但不是凡事都有益处。“凡事我都可行”,但无论哪一件,我都不受它的辖制。 13“食物是为肚腹,肚腹是为食物”;但上帝要使这两样都毁坏。身体不是为淫乱,而是为主;主也是为身体。 14上帝已经使主复活,也要用他自己的能力使我们复活。 15你们岂不知道你们的身体是基督的肢体吗?我可以把基督的肢体作为娼妓的肢体吗?绝对不可! 16你们岂不知道与娼妓苟合的,就是与她成为一体吗?因为主说:“二人要成为一体。” 17但与主联合的,就是与主成为一灵。
18你们要远避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身体以外;惟有行淫的,是得罪自己的身体。 19你们岂不知道你们的身体是圣灵的殿吗?这圣灵是从上帝而来,住在你们里面的。而且你们不是属自己的人, 20因为你们是重价买来的。所以,要在你们的身体上荣耀上帝。