43

耶和华的荣耀回到圣殿

1以后,他带我到一座门,就是朝东的门。 2看哪,以色列上帝的荣光从东而来,他的声音如同众水的响声,地因他的荣耀发光。 3我所见的异象如同从前我来灭城的时候所见的异象,又如我在迦巴鲁河边所见的异象,我就脸伏于地。 4耶和华的荣光从朝东的门照入殿中。 5灵将我举起,带入内院,看哪,耶和华的荣光充满了殿。
6我听见有一位从殿中向我说话,有一人站在我旁边。 7他对我说:“人子啊,这是我宝座之地,是我脚掌所踏之地。我要住在这里,住在以色列人中间直到永远。以色列家和他们的君王不可再以淫行,或在高处以君王的尸首玷污我的圣名。 8因他们使自己的门槛挨近我的门槛,使自己的门框挨近我的门框,又使他们与我之间仅隔一墙,并且行可憎的事,玷污我的圣名,所以我发怒灭绝他们。 9现在,他们当从我面前远离淫行和君王的尸首,我就要住在他们中间,直到永远。
10“你,人子啊,要将这殿指示以色列家,让他们量殿的大小,使他们因自己的罪孽羞愧。 11他们若因自己所做的一切感到羞愧,你就要将殿的规模、样式、出口、入口,以及有关整体规模的条例、礼仪、律法指示他们,在他们眼前写下,使他们遵照殿整体的规模和条例去做。 12这是殿的律法:山顶上四周围的全地界都称为至圣;看哪,这就是殿的律法。”

祭坛

13这些是祭坛的大小,以肘来量,这肘是一肘一掌。底座高一肘,边宽一肘,四周围有边,高一虎口;这是祭坛的座 14从底座到下层的台座,二肘,边宽一肘。从小台座到大台座,四肘,边宽一肘。 15坛上的炉台,高四肘,从炉台向上突起四个角。 16这炉台长十二肘,宽十二肘,四面见方。 17台座长十四肘,宽十四肘,四面见方。四周围有边,高半肘,底座四围的边宽一肘。有台阶朝东。

奉献祭坛

18他对我说:“人子啊,主耶和华如此说:这些是建造祭坛,为要在其上献燔祭,把血洒在上面的条例: 19你要将一头公牛犊作为赎罪祭,交给那近前来事奉我的利未家的祭司撒督的后裔;这是主耶和华说的。 20你要取那公牛犊的一些血,抹在坛的四角和台座的四角,并周围的边上。你要这样洁净坛,为坛赎罪。 21你又要将那作赎罪祭的公牛烧在圣所外面,殿的预定之处。 22次日,要将无残疾的公山羊献为赎罪祭;要洁净坛,像用公牛洁净一样。 23你洁净了坛,就要将一头无残疾的公牛犊和羊群中一只无残疾的公绵羊 24奉到耶和华面前。祭司要撒盐在其上,献给耶和华为燔祭。 25七日内,你要每日献一只公山羊为赎罪祭,也要献一头公牛犊和羊群中的一只公绵羊,都要没有残疾的。 26七日内祭司要为坛赎罪,使它洁净,把它分别为圣。 27满了七日,自八日以后,祭司要在坛上献你们的燔祭和平安祭;我必悦纳你们。这是主耶和华说的。”

43

Tơlơi Ang Yang Wơ̆t Glaĭ Pơ Sang Yang

1Giŏng anŭn, pô anŭn ba kâo nao pơ amăng ja̱ng anăp nao pơ gah ngŏ̱, 2laih anŭn kâo ƀuh tơlơi ang yang Ơi Adai Israel rai mơ̆ng gah ngŏ̱. Hiăp ñu kar hăng dơnai ia rô pơkrao laih anŭn kar hăng anih lŏn bă hăng tơlơi ang yang bơngač yơh. 3Tơlơi pơƀuh kâo ƀuh anŭn jing kar hăng tơlơi pơƀuh kâo hơmâo ƀuh laih tơdang pô anŭn rai pơrai hĭ plei prŏng anŭn kar hăng khul tơlơi pơƀuh kâo hơmâo ƀuh laih jĕ ƀơi Krong Kêbar, laih anŭn kâo akŭp trŭn ƀô̆ mơta kâo. 4Tơlơi ang yang Yahweh mŭt pơ sang yang mơ̆ng amăng ja̱ng anăp nao pơ gah ngŏ̱ yơh. 5Giŏng anŭn, Yang Bơngăt yŏng đĭ kâo hăng ba kâo mŭt nao pơ wăl tơdron gah lăm, laih anŭn tơlơi ang yang Yahweh pơbă hĭ sang yang anŭn.
6Tơdang pô anŭn dŏ dơ̆ng jĕ ƀơi kâo, kâo hơmư̆ mơnuih pơhiăp hăng kâo mơ̆ng gah lăm sang yang. 7Ñu laĭ tui anai, “Ơ ană mơnuih hơi, anai jing anih grê pơtao Kâo laih anŭn anih kơ kơđŭl tơkai Kâo yơh. Anŭn yơh jing anih Kâo či hơdip amăng ƀing Israel hlŏng lar. Sang anŏ Israel ƀu či pơgrĭ hĭ anăn rơgoh hiam Kâo dơ̆ng tah, anŭn jing ƀing gơñu wơ̆t hăng ƀing pơtao gơñu, hăng tơlơi rĭh răm gơñu laih anŭn khul rup trah đôč đač ƀing pơtao gơñu ƀơi khul anih glông pioh kơkuh pơpŭ yang rơba̱ng gơñu. 8Tơdang ƀing gơñu pioh khô̱ng bah amăng gơñu jĕ ƀơi khô̱ng bah amăng Kâo laih anŭn khul tơmĕh gơñu jĕ ƀơi khul tơmĕh Kâo, kơnơ̆ng hăng sa boh pơnăng đôč tŏng krah Kâo hăng ƀing gơñu, ƀing gơñu pơgrĭ hĭ laih anăn rơgoh hiam Kâo tơdang ƀing gơñu hơdip hơdơ̆ng hơƀak drak. Tui anŭn, kâo pơrai hĭ ƀing gơñu hăng tơlơi hil nač Kâo yơh. 9Ră anai, brơi kơ ƀing gơñu mă pơđuaĭ hĭ bĕ mơ̆ng Kâo tơlơi rĭh răm gơñu laih anŭn khul rup trah đôč đač ƀing pơtao gơñu, laih anŭn Kâo či hơdip amăng ƀing gơñu hlŏng lar yơh.
10“Ơ ană mơnuih hơi, pơruai bĕ sang yang kơ ƀing ană plei Israel, kiăng kơ ƀing gơñu dưi tŭ mlâo kơ khul tơlơi soh gơñu. Brơi bĕ kơ ƀing gơñu pơmĭn kơ hơdră anŭn, 11laih anŭn tơdah ƀing gơñu tŭ mlâo kơ abih bang tơlơi bruă ƀing gơñu hơmâo ngă laih, pơrơđah bĕ kơ ƀing gơñu rup pơhơmutu sang yang, anŭn jing khul hơdră pơdap, khul jơlan tơbiă hăng khul bah amăng mŭt sang anŭn yơh. Abih bang hơdră pơkra sang anŭn, abih bang khul tơlơi phiăn hăng khul tơlơi juăt sang anŭn yơh. Čih bĕ hơdôm tơlơi anŭn ƀơi anăp gơñu kiăng kơ ƀing gơñu dưi ngă tŏng ten tui hăng hơdră pơkra anŭn laih anŭn đuaĭ tui abih bang khul tơlơi phiăn kơ sang anŭn yơh.
12“Anai yơh jing tơlơi juăt sang yang: Abih bang anih jum dar ƀơi čư̆ anŭn či jing hĭ rơgoh hiam yơh. Anŭn yơh jing tơlơi juăt yang sang.

Kơnưl Ngă Yang

13“Anai yơh jing khul tơlơi pơkă kơ kơnưl ngă yang ăt hăng tơlơi pơkă haih glông mơ̆n, anŭn jing tơlơi pơkă sang yang yơh. Jăh kơnưl anŭn sa haih dơlăm laih anŭn sa haih tơda, ăt hơmâo sa boh bah sa păh tơngan jum dar jăh anŭn. Laih anŭn anai jing dơ̆ng glông kơnưl anŭn: 14Mơ̆ng jăh ƀơi tơnah truh ƀơi tal dưh gah yŭ, anŭn jing dua haih glông dơ̆ng hăng sa haih tơda, laih anŭn mơ̆ng tal dưh anet ƀiă truh pơ tal dưh prŏng ƀiă, anŭn jing pă̱ haih glông dơ̆ng hăng sa haih glông tơda. 15Atur tal dưh gah ngŏ kơnưl anŭn jing pă̱ haih glông dơ̆ng, pă̱ ƀĕ tơki dơ̆ng đĭ mơ̆ng atur anŭn. 16Atur kơnưl anŭn jing mơlă̱, pluh-dua haih glông dơ̆ng laih anŭn pluh-dua haih glông tơda. 17Tal dưh gah ngŏ ăt jing mơlă̱ mơ̆n, pluh-pă̱ haih rơyong hăng pluh-pă̱ haih tơda, hơmâo băh sămkrah haih laih anŭn jăh sa haih jum dar tal anŭn. Khul rơñan kơnưl anŭn anăp nao pơ gah ngŏ̱ yơh.”
18Giŏng anŭn, Ñu pơhiăp dơ̆ng hăng kâo tui anai, “Ơ ană mơnuih hơi, anai yơh jing tơlơi Khua Yang Yahweh pơhiăp: Anai yơh či jing khul tơlơi phiăn kiăng kơ ngă yang khul gơnam pơyơr čuh laih anŭn añăh drah ƀơi kơnưl tơdang arăng pơkra laih kơnưl anŭn tui anai: 19Ih khŏm prap pre bĕ sa drơi rơmô hadơi jing gơnam pơyơr tơlơi soh kiăng kơ pơrơgoh pơ ƀing khua ngă yang, jing ƀing Lêwi sang anŏ Zadôk, jing ƀing rai jĕ mă bruă ƀơi anăp Kâo, Khua Yang Yahweh, pơhiăp laih. 20Ih khŏm mă bĕ ƀiă drah hlô pơyơr anŭn hăng pik ƀơi pă̱ ƀĕ tơki kơnưl anŭn laih anŭn ƀơi pă̱ akiăng asuĕk tal dưh gah ngŏ wơ̆t hăng abih bang jum dar băh anŭn, kiăng kơ pơrơgoh hĭ kơnưl anŭn hăng pơkra tơlơi song mă brơi kơ kơnưl anŭn yơh. 21Ih khŏm mă sa drơi rơmô tơno hadơi pioh kơ gơnam pơyơr tơlơi soh kiăng kơ pơrơgoh hăng čuh hĭ amăng anih pơkơčah laih jing gah rơngiao kơ sang yang.
22“Ƀơi hrơi tal dua ih khŏm pơyơr sa drơi bơbe tơno ƀu hơmâo nam rơka hơget ôh jing sa gơnam pơyơr tơlơi soh kiăng kơ pơrơgoh, laih anŭn kơnưl či dưi rơgoh hĭ kar hăng hơmâo rơgoh laih hăng gơnam pơyơr rơmô tơno. 23Tơdang ih pơrơgoh hĭ kơnưl anŭn giŏng laih, ih khŏm pơyơr bĕ sa drơi rơmô tơno hadơi hăng sa drơi triu tơno, abih dua hlô anŭn ƀu hơmâo nam rơka hơget gĕt ôh. 24Ih khŏm ba rai bĕ hơdôm hlô anŭn kơ Yahweh laih anŭn ƀing khua ngă yang yơh či pruai hra ƀơi khul gơnam pơyơr anŭn hăng ngă yang pơyơr khul hlô anŭn jing gơnam pơyơr čuh hlo̱m kơ Yahweh yơh.
25“Amăng tơjuh hrơi ih khŏm pha brơi sa drơi bơbe tơno rĭm hrơi kơ gơnam pơyơr tơlơi soh kiăng kơ pơrơgoh yơh. Ih ăt pha brơi bĕ sa drơi rơmô tơno hadơi hăng sa drơi triu tơno mơ̆ng tơpul triu bơbe, jing khul hlô ƀu hơmâo nam rơka yơh. 26Amăng tơjuh hrơi ƀing khua ngă yang či pơkra tơlơi pap brơi kơ kơnưl hăng pơrơgoh hĭ. Tui anŭn, hơdôm gơnam anŭn či pioh kơ bruă pơyơr ngă yang yơh. 27Ƀơi hơnăl tuč kơ hơdôm hrơi anŭn, čơdơ̆ng mơ̆ng hrơi tal sapăn, ƀing khua ngă yang khŏm pơyơr khul gơnam pơyơr čuh hăng khul gơnam pơyơr pơgop pơlir yơh ƀơi kơnưl. Giŏng anŭn, Kâo či ju̱m ƀing gih yơh, Khua Yang Yahweh pơhiăp laih.”