16

1“Kuv has tej nuav rua mej sub mej txhad tsw yuam kev. 2Luas yuav muab mej ntab tawm huv tej tsev sablaaj. Qhov tseeb lub swjhawm saamswm lug txug mas txhua tug kws muab mej tua pov tseg yuav xaav tas puab ua koom rua Vaajtswv. 3Puab yuav ua le ntawd vem puab tub tsw paub leej Txwv hab tsw paub kuv. 4Tassws kuv has tej nuav rua mej sub thaus txug puab le swjhawm lawd mej txhad ncu ntsoov tas kuv tub has rua mej ua ntej lawm.

Vaaj Ntsuj Plig teg num

 “Thaus chiv thawj kuv tsw tau has tej nuav rua mej tsua qhov kuv tseed nrug mej nyob. 5Tassws nwgnuav kuv yuav moog cuag tug kws khaiv kuv lug, los mej cov tsw muaj leejtwg nug kuv tas, ‘Koj yuav moog hovtwg?’ 6Vem kuv has tej nuav rua mej, mej txhad le nyuaj sab kawg. 7Tassws kuv qha qhov tseeb rua mej. Qhov kws kuv ncaim moog hov yuav muaj nuj nqes rua mej. Yog kuv tsw moog, tug kws taw qha yuav tsw lug cuag mej. Tassws yog kuv moog lawm, kuv yuav khaiv nwg lug cuag mej. 8Thaus nwg lug lawd nwg yuav ua rua lub nplajteb paub tseeb txug lub txem hab txujkev ncaaj nceeg hab qhov kws teem txem. 9Has txug lub txem mas yog vem puab tsw ntseeg kuv, 10has txug kev ncaaj nceeg yog vem kuv moog cuag leej Txwv mas mej yuav tsw pum kuv dua le lawm, 11has txug qhov kws teem txem yog vem tug kws kaav nplajteb raug teem txem lawm.
12“Tseed tshuav ntau yaam kws kuv yuav has rua mej, tassws nwgnuav mej thev tsw taug. 13Thaus Vaaj Ntsuj Plig kws qha qhov tseeb lug lawm nwg yuav coj mej moog txug qhov tseeb huvsw. Nwg yuav tsw has lawv nwg lub sab xwb, nwg yuav has tej kws nwg tau nov hab nwg yuav qha mej paub txug tej kws yuav tshwm lug. 14Nwg yuav ua rua kuv tau koob meej, vem nwg yuav muab tej kws yog kuv le lug qha rua mej. 15Txhua yaam kws leej Txwv muaj yog kuv le. Vem le nuav kuv txhad has tas Vaaj Ntsuj Plig yuav muab tej kws yog kuv le lug qha rua mej.

Kev nyuaj sab yuav ntxeev ua kev zoo sab

16“Tshuav tsw ntev mej yuav tsw pum kuv dua le lawm, hab tshuav tsw ntej mej yuav rov pum kuv hab.” 17Cov thwjtim qee leej sws has tas, “Qhov kws Yexu has tas, ‘Tshuav tsw ntev mej yuav tsw pum kuv, hab tshuav tsw ntev mej yuav rov pum kuv hab,’ hab has tas, ‘tsua qhov kuv moog cuag leej Txwv,’ yog nwg has txug daabtsw?” 18Puab has tas, “Tshuav tsw ntev hov has txug daabtsw? Peb tsw nkaag sab nwg has le caag.” 19Yexu paub tas puab xaav nug nwg, nwg txawm has rua puab tas, “Mej sws nug has tas qhov kws kuv has tas ‘Tshuav tsw ntev mej yuav tsw pum kuv, hab tshuav tsw ntej mej yuav rov pum kuv’ hov yog kuv has txug daabtsw lov? 20Kuv has tseeb rua mej tas, mej yuav quaj hab quaj ntsuag, tassws lub nplajteb yuav xyiv faab. Mej yuav nyuaj sab, tassws mej txujkev nyuaj sab yuav ntxeev ua kev xyiv faab. 21Thaus ib tug quaspuj yuav yug mivnyuas nwg muaj kev nyuaj sab vem yog txug lub caij yug lawm, tassws thaus yug tau lawd nwg tsw ncu txug qhov kws mob hov vem muaj kev xyiv faab tsua qhov kws yug tau ib tug rua huv nplajteb. 22Ib yaam le ntawd nwgnuav mej muaj kev nyuaj sab, tassws kuv yuav rov pum mej dua hab mej lub sab yuav xyiv faab, tsw muaj leejtwg yuav txeeb tau mej txujkev xyiv faab moog. 23Nub ntawd mej yuav tsw nug kuv ib yaam daabtsw lawm. Kuv has tseeb rua mej tas yog mej tuav kuv lub npe thov leej Txwv ib yaam daabtsw, nwg yuav pub yaam ntawd rua mej. 24Txug taav nuav mej tub tsw tau tuav kuv lub npe thov ib yaam daabtsw. Ca le thov mas mej yuav tau sub mej txhad muaj kev xyiv faab kawg nkaus.

Yexu kov yeej nplajteb lawm

25“Kuv ua pev lug has tej lug nuav rua mej. Lub swjhawm saamswm lug txug mas kuv yuav tsw ua pev lug has rua mej dua le lawm, tassws kuv yuav has txug leej Txwv meej meej rua mej. 26Nub ntawd mej yuav tuav kuv lub npe thov. Kuv tsw has rua mej tas kuv yuav thov leej Txwv paab mej, 27tsua qhov leej Txwv yeej hlub mej vem mej hlub kuv hab ntseeg tas kuv lug ntawm Vaajtswv lug. 28Kuv lug ntawm leej Txwv lug hab nkaag rua huv lub nplajteb lawm. Kuv saamswm ncaim huv lub nplajteb rov moog cuag leej Txwv.”
29Nwg cov thwjtim has tas, “Nwgnuav koj has meej meej tsw ua pev lug has. 30Nwgnuav peb paub tas koj paub txhua yaam huvsw hab tsw txug leejtwg nug koj dua lawm. Vem le nuav peb txhad ntseeg tas koj lug ntawm Vaajtswv lug.” 31Yexu teb puab tas, “Nwgnuav mej ntseeg lawm lov? 32Lub swjhawm saamswm lug hab tub lug txug lawm mas mej yuav tawg ua saab ua sua nyag moog nyag tsev hab tso kuv tseg nyob ib leeg. Tassws tsw yog kuv nyob ib leeg, vem leej Txwv nrug nraim kuv. 33Kuv has tej nuav rua mej sub mej txhad nyob kaaj sab lug huv kuv. Mej yuav raug kev txom nyem nyuaj sab huv lub nplajteb nuav tassws mej ca le ua sab tuab. Kuv tub kov yeej nplajteb lawm.”

16

1「我對你們說了這些事,是要使你們不至於跌倒。 2人要把你們趕出會堂,而且時候將到,凡殺你們的還以為是在事奉上帝。 3他們這樣做,是因為沒有認識父,也沒有認識我。 4我對你們說了這些事,是要在他們做這些事的時候,你們會想起我對你們說過的話。」

聖靈的工作

 「我起先沒有對你們說這些事,因為我一直與你們同在。 5現在我要到差我來的父那裏去,你們中間卻沒有人問我『你去哪裏?』 6只因我對你們說了這些事,你們就滿心憂愁。 7然而,我把真情告訴你們,我去對你們是有益的。我若不去,保惠師就不會到你們這裏來;我若去,就差他到你們這裏來。 8他來的時候,要為罪、為義,為審判,指證世人; 9為罪,是因他們不信我; 10為義,是因我到父那裏去,你們將不再見到我; 11為審判,是因這世界的統治者已受了審判。
12「我還有好些事要告訴你們,但你們現在擔當不了 13但真理的靈來的時候,他要引導你們進入一切真理。因為他不是憑着自己說的,而是把他所聽見的都說出來,並且要把將要來的事向你們傳達。 14他要榮耀我,因為他要把從我領受的向你們傳達。 15凡父所有的都是我的,所以我說,他要把從我領受的向你們傳達。」

憂愁變為喜樂

16「不久,你們將不再見到我;再過不久,你們還要見到我。」 17有幾個門徒彼此說:「他對我們說『不久,你們將不再見到我;再過不久,你們還要見到我』;又說『因我到父那裏去』。這是甚麼意思呢?」 18於是門徒說:「他說『不久』到底是甚麼意思呢?我們不明白他說甚麼。」 19耶穌看出他們要問他,就對他們說:「我說『不久,你們將不再見到我;再過不久,你們還要見到我』,你們為這話彼此詢問嗎? 20我實實在在地告訴你們,你們將要痛哭,哀號,世人反要歡喜。你們將要憂愁,然而你們的憂愁要變成喜樂。 21婦人生產的時候會憂愁,因為她的時候到了;但孩子一生出來,就不再記得那痛苦了,因為歡喜有一個人生在世上了。 22你們現在也是憂愁,但我要再見到你們,你們的心就會有喜樂了;這喜樂沒有人能奪去。 23到那日,你們甚麼也不會問我了。我實實在在地告訴你們,你們奉我的名無論向父求甚麼,他會賜給你們 24直到現在,你們沒有奉我的名求甚麼,如今你們求就必得着,使你們的喜樂得以滿足。」

我已經勝過世界

25「這些事,我是用比方對你們說的;時候將到,我不再用比方對你們說,而是要把父的事明白地告訴你們。 26到那日,你們要奉我的名祈求;我並不對你們說,我要為你們向父祈求。 27父自己愛你們,因為你們已經愛我,又信我是從上帝而來的。 28我從父而來,到了世界,又離開世界,到父那裏去。」
29門徒說:「你看,如今你是明說,不用比方了。 30現在我們曉得你凡事都知道,也不需要有人問你;從此我們信你是從上帝而來的。」 31耶穌回答他們:「現在你們信了嗎? 32看哪,時候將到,其實已經到了,你們要分散,各歸自己的地方,留下我獨自一人;然而我不是獨自一人,因為有父與我同在。 33我對你們說了這些事,是要使你們在我裏面有平安。在世上你們有苦難,但你們要有勇氣,我已經勝過世界。」