1 Tôi sẽ hát xướng về sự nhân từ và sự công bình; Hỡi Đức Giê-hô-va, tôi sẽ hát ngợi khen Ngài. 2 Tôi sẽ ăn ở cách khôn ngoan trong đường trọn vẹn; Ồ! Chúa chừng nào sẽ đến cùng tôi? Tôi sẽ lấy lòng trọn vẹn mà ăn ở trong nhà tôi; 3 Tôi sẽ chẳng để điều gì đê mạt trước mặt tôi; Tôi ghét công việc kẻ bất trung: Việc ấy sẽ không dính vào tôi. 4 Lòng gian tà sẽ lìa khỏi tôi; Tôi sẽ chẳng biết sự ác. 5 Tôi sẽ diệt kẻ lén nói hành người lân cận mình; Còn kẻ nào có mắt tự cao và lòng kiêu ngạo, tôi chẳng chịu cho nổi. 6 Mắt tôi sẽ chăm xem người trung tín trong xứ, Hầu cho họ ở chung với tôi; Ai đi theo đường trọn vẹn, nấy sẽ hầu việc tôi. 7 Kẻ nào phỉnh gạt sẽ chẳng được ở trong nhà tôi. Người nói dối sẽ không đứng nổi trước mặt tôi. 8 Mỗi buổi mai tôi sẽ diệt hết thảy kẻ dữ trong xứ, Đặng truất mọi kẻ làm ác Khỏi thành Đức Giê-hô-va.
101
Vajntxwv Tej Lus Cog Tseg
1Tus TSWV, kuv hu nkauj qhuas koj, kuv zaj nkauj yog hais txog qhov uas koj ua siab dawb siab zoo thiab ncaj ncees. 2Kuv yuav xyaum ua lub neej kom tsis muaj leejtwg thuam tau li. Thaum twg koj mam los cuag kuv?
Kuv yuav ua lub neej dawbhuv nyob hauv kuv lub tsev, 3thiab kuv yuav tsis quavntsej tej kev phem kev qias li.
Kuv ntxub tej uas cov neeg khiav tawm ntawm Vajtswv mus lawm ua; kuv yuav tsis raus tes rau tej kev phem kev qias ntawd li. 4Kuv yuav tsis ua neeg siab nkhaus, thiab kuv yuav tsis koom nrog cov neeg siab phem. 5Kuv yuav muab cov neeg uas hais luag plig ua kom puastsuaj; kuv yuav tsis ua siab ntev rau tus neeg khavtheeb thiab muaj plhus hlo li.
6Kuv yuav pub cov neeg uas muaj lub siab npuab Vajtswv nyob hauv kuv lub loog. Kuv yuav cia cov neeg uas muaj lub siab ncaj ua kuv tes haujlwm.
7Yuav tsis muaj neeg dag nyob hauv kuv lub loog; yuav tsis muaj cov neeg ntsejmuag ncaj siab nkhaus nyob tabmeeg kuv. 8Kuv yuav rhuav cov neeg siab phem uas nyob hauv peb lub tebchaws ib hnub dhau ib hnub kom ploj mus tas; kuv yuav muab cov neeg limhiam ntiab tawm hauv tus TSWV lub nroog mus.