101

Tác giả quyết đi theo đường trọn vẹn

Thơ Đa-vít làm
1 Tôi sẽ hát xướng về sự nhân từ và sự công bình;
 Hỡi Đức Giê-hô-va, tôi sẽ hát ngợi khen Ngài.
2 Tôi sẽ ăn ở cách khôn ngoan trong đường trọn vẹn;
 Ồ! Chúa chừng nào sẽ đến cùng tôi?
 Tôi sẽ lấy lòng trọn vẹn mà ăn ở trong nhà tôi;
3 Tôi sẽ chẳng để điều gì đê mạt trước mặt tôi;
 Tôi ghét công việc kẻ bất trung:
 Việc ấy sẽ không dính vào tôi.
4 Lòng gian tà sẽ lìa khỏi tôi;
 Tôi sẽ chẳng biết sự ác.
5 Tôi sẽ diệt kẻ lén nói hành người lân cận mình;
 Còn kẻ nào có mắt tự cao và lòng kiêu ngạo, tôi chẳng chịu cho nổi.
6 Mắt tôi sẽ chăm xem người trung tín trong xứ,
 Hầu cho họ ở chung với tôi;
 Ai đi theo đường trọn vẹn, nấy sẽ hầu việc tôi.
7 Kẻ nào phỉnh gạt sẽ chẳng được ở trong nhà tôi.
 Người nói dối sẽ không đứng nổi trước mặt tôi.
8 Mỗi buổi mai tôi sẽ diệt hết thảy kẻ dữ trong xứ,
 Đặng truất mọi kẻ làm ác
 Khỏi thành Đức Giê-hô-va.

101

大衛的詩。

王的諾言

  1我要歌唱慈愛和公平,
   耶和華啊,我要向你歌頌!
  2我要用智慧行完全的道。
   你幾時到我這裏來呢?
   我要以純正的心行在我家中。
  3邪僻的事,我都不擺在我眼前;
   悖逆的人所做的事,我甚恨惡,
   不容沾在我身上。
  4歪曲的心思,我必遠離;
   邪惡的事情,我不知道。
  5暗中讒害他鄰居的,我必將他滅絕;
   眼目高傲、心裏驕縱的,我必不容忍。

  6我眼要看顧地上誠實可靠的人,使他們與我同住;
   行正直路的,他要侍候我。
  7行詭詐的,必不得住在我家裏;
   說謊言的,必不得立在我眼前。
  8我每日早晨要滅絕地上所有的惡人,
   把作惡的從耶和華的城裏全都剪除。