116

Tác giả cảm tạ Chúa vì đã được cứu khỏi chết

1 Tôi yêu mến Đức Giê-hô-va, vì Ngài nghe tiếng tôi,
 Và lời nài xin của tôi.
2 Tôi sẽ cầu khẩn Ngài trọn đời tôi,
 Bởi vì Ngài có nghiêng tai qua tôi.
3 Dây sự chết vương vấn tôi,
 Sự đau đớn Âm phủ áp hãm tôi,
 Tôi gặp sự gian truân và sự sầu khổ.
4 Nhưng tôi kêu cầu danh Đức Giê-hô-va, rằng:
 Đức Giê-hô-va ôi! cầu xin Ngài giải cứu linh hồn tôi.
5 Đức Giê-hô-va hay làm ơn, và là công bình;
 Đức Chúa Trời chúng ta có lòng thương xót.
6 Đức Giê-hô-va bảo hộ người thật thà;
 Tôi bị khốn khổ, Ngài bèn cứu tôi.
7 Hỡi linh hồn ta, hãy trở về nơi an nghỉ ngươi;
 Vì Đức Giê-hô-va đã hậu đãi ngươi.
8 Chúa đã giải cứu linh hồn tôi khỏi chết,
 Mắt tôi khỏi giọt lệ,
 Và chân tôi khỏi vấp ngã.
9 Tôi sẽ đi trước mặt Đức Giê-hô-va
 Trong đất kẻ sống.
10 Tôi tin, nên tôi nói.
 Tôi đã bị buồn thảm lắm.
11 Trong cơn bối rối tôi nói rằng:
 Mọi người đều nói dối.
12 Tôi sẽ lấy gì báo đáp Đức Giê-hô-va
 Về các ơn lành mà Ngài đã làm cho tôi?
13 Tôi sẽ cầm cái chén cứu rỗi,
 Mà cầu khẩn danh Đức Giê-hô-va
14 Tôi sẽ trả xong cho Đức Giê-hô-va các sự tôi hứa nguyện,
 Tại trước mặt cả dân sự Ngài.
15 Sự chết của các người thánh.
 Là quí báu trước mặt Đức Giê-hô-va.
16 Hỡi Đức Giê-hô-va, tôi thật là tôi tớ Ngài;
 Tôi là tôi tớ Ngài, con trai con đòi của Ngài;
 Ngài đã mở lòi tói tôi.
17 Tôi sẽ dâng của lễ thù ân cho Chúa,
 Và cầu khẩn danh Đức Giê-hô-va.
18 Tôi sẽ trả xong cho Đức Giê-hô-va các sự tôi hứa nguyện,
 Tại trước mặt cả dân sự Ngài,
19 Trong hành lang của nhà Đức Giê-hô-va,
 Ở giữa Giê-ru-sa-lem.
 Ha-lê-lu-gia!

116

Tus Uas Dim Kev Tuag ua Vajtswv Tsaug

  1Kuv hlub tus TSWV,
   vim nws hnov kuv tej lus;
   nws mloog kuv tej lus thov.
  2Txhua zaus uas kuv thov nws, nws
   mloog kuv tej lus thov.
  3Kev ploj kev tuag nyob ibncig kuv;
   lub qhov tuag nyob rawv tos kuv,
  ua rau kuv ntshai thiab lwj siab ntsuav li xwb.
  4Ces kuv thov tus TSWV hais tias,
  “Tus TSWV, kuv thov koj cawm kuv txojsia lauj!”

  5Tus TSWV yog tus muaj lub siab
   dawb siab zoo thiab ncaj ncees;
  peb tus Vajtswv yog tus muaj txojkev hlub.
  6Tus TSWV tiv thaiv tus uas tas kev cia siab;
  thaum kuv raug kev txomnyem, nws cawm kuv dim.
  7Kuv lub siab, cia li tso siab plhuav,
   rau qhov tus TSWV ua zoo rau kuv.

  8Tus TSWV cawm kuv dim txojkev tuag;
  nws so kuv lub kua muag thiab tsis pub kuv swb li.
  9Yog li ntawd, kuv thiaj ua kuv lub neej hauv ntiajteb no
  nrog cov neeg uas muaj sia nyob tabmeeg tus TSWV.
  10Txawm yog muaj qee zaus kuv yws hais tias,
   “Kuv txomnyem heev,”
  11thiab thaum kuv ntshai, kuv hais tias,
  “Kuv tsis tso siab rau leejtwg li los
   kuv tseem ntseeg tus TSWV.”

  12Tus TSWV ua txhua yam zoo rau kuv,
   kuv yuav muab dabtsi pauj nws txiaj ntsig?
  13Kuv yuav coj cawv txiv hmab tuaj fij
  rau tus TSWV, ua nws tsaug rau
   qhov nws cawm kuv dim.
  14Hnub uas Vajtswv haivneeg tuaj txoos ua ke
  kuv yuav coj tej uas kuv tau coglus
   tseg lawm tuaj fij rau nws.

  15Thaum tus TSWV cov neeg ib tug uas muab
   siab npuab nws tuag, mas tus
   TSWV mob siab kawg li.
  16Tus TSWV, kuv yog koj tus tubtxib;
   kuv ua koj tes haujlwm
  ib yam li kuv niam uas yog koj tus
   ntxhais qhev ua ntag.
  Koj twb daws txoj saw hlau uas khi
   kuv lawm.
  17Kuv yuav muab khoom fij ua koj
   tsaug thiab thov koj;
  18-19thaum koj haivneeg tuaj txoos ua
  ke rau hauv koj lub Tuamtsev hauv
   lub nroog Yeluxalees,
  kuv yuav muab tej uas kuv tau
   coglus tseg lawm fij rau koj.

  Cia li qhuas tus TSWV!