41

Trong cơn đau bịnh, tác giả than thở về kẻ thù nghịch và bầu bạn giả

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh
1 Phước cho người nào đoái đến kẻ khốn cùng!
 Trong ngày tai họa Đức Giê-hô-va sẽ giải cứu người.
2 Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ người, bảo tồn mạng sống người:
 Người sẽ được phước trên đất
 Và Ngài chắc không phó người cho ý muốn của kẻ thù nghịch người.
3 Đức Giê-hô-va sẽ nâng đỡ người tại trên giường rũ liệt;
 Trong khi người đau bịnh, Chúa sẽ cải dọn cả giường người.
4 Tôi đã nói: Đức Giê-hô-va ôi! xin thương xót tôi,
 Chữa lành linh hồn tôi, vì tôi đã phạm tội cùng Ngài.
5 Những kẻ thù nghịch tôi, chúc tôi điều ác, mà rằng:
 Nó sẽ chết chừng nào? Danh nó sẽ diệt khi nào?
6 Nếu có người đến thăm tôi, bèn nói những lời dối trá;
 Lòng nó chứa cho nó gian ác;
 Rồi nó đi ra ngoài nói lại.
7 Hết thảy những kẻ ghét tôi đều xầm xì nghịch tôi;
 Chúng nó toan mưu hại tôi:
8 Một thứ bịnh ác dính đeo trên mình nó;
 Kìa, bây giờ nó nằm rồi, ắt sẽ chẳng hề chỗi dậy nữa.
9 Đến đỗi người bạn thân tôi,
 Mà lòng tôi tin cậy, và đã ăn bánh tôi,
 Cũng giơ gót lên nghịch cùng tôi.
10 Đức Giê-hô-va ôi! xin hãy thương xót tôi, và nâng đỡ tôi,
 Thì tôi sẽ báo trả chúng nó.
11 Nếu kẻ thù nghịch không thắng hơn tôi,
 Nhờ đó tôi sẽ nhìn biết Chúa đẹp lòng tôi.
12 Song, nhân vì sự thanh liêm tôi, Chúa nâng đỡ tôi,
 Lập tôi đứng vững ở trước mặt Chúa đời đời.

13 Đáng ngợi khen Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên,
 Từ trước vô cùng cho đến đời đời! A-men, A-men!

41

Nơm Mprơ Nter Dôl Ji Yor Phung Rlăng Păng Jêh ri Phung Jan Lah Jêng Mĭt Jiăng Păng

 Nau mprơ Y-David
1Ueh maak yơh ma phung blau chrê ma phung o ach
 Tâm nar geh nau rêh ni Yêhôva mra rklaih păng
2Yêhôva chiă uănh păng jêh ri mât mơh nau rêh păng.
 Păng mra geh nau ueh uĭn ta neh ntu jêh ri lơi ta jao păng ma phung rlăng uch ƀư păng
3Yêhôva mra kơl păng, dôl păng bêch ta sưng nau rêh ni. May mra kơl păng, tơlah geh nau ji kuet
4Gâp lah: Ơ Yêhôva, kơl jêh ri yô̆ an gâp
 Ƀư bah an huêng gâp, Yorlah gâp ƀư tih jêh đah may.
5Phung rlăng đah gâp, ngơi nau ƀai đah gâp
 Ndah jo păng mra khĭt? Ndah jo amoh păng mra rai yot?
6Tơlah du huê tâm phung khân păng chop gâp, păng ngơi nau mƀruh đah gâp.
 Păng bun tâm nuih n'hâm păng nau kue, tơlah păng du bah dih, păng nkoch bri nau nây.
7Lĕ rngôch phung tâm rmot ma gâp, ngơi ƀuk duk suyh ndrăng nơm gay ma ƀư ma gâp
 Khân păng mĭn uch ƀư mhĭk ma gâp.
8Bu nti nau ji hâu, krêp tâm săk păng
 Aƀaơ păng ho bêch jêh, păng mâu mra hôm dơi dâk ôh.
9Nđâp ma mĭt jăng dăch lơn, nơm gâp rnơm
 Nơm sa kapung gâp.
 Yơk nđâp jâng păng uch chưng gâp.
10Ƀiălah, ơ Yêhôva, yô̆ nđăch gâp ƀă, yơk chông an gâp ƀă
 Gay ma gâp dơi mplơ̆ nau khư ma păng
 Tơlah phung rlăng mâu dơi đah gâp
11Ma nau nây yơh gâp gĭt may rŏng ma gâp
12may kuăn rdâng gâp jêh yor nau song gâp
 Jêh ri may dơm gâp ta năp may ƀaƀơ.
13Mât ton ma Yêhôva, Brah Ndu phung Israel.
 Ntơm bơh rnôk n'ho ro tât rnôk n'ho ro Amen, Amen.