1 Đức Chúa Trời ôi! xin hãy đoán xét tôi, và binh vực duyên cớ tôi đối cùng một dân vô đạo; Hãy giải cứu tôi khỏi người dối gạt chẳng công bình. 2 Vì, Đức Chúa Trời ôi! Chúa là sức lực tôi; cớ sao Chúa đã từ bỏ tôi? Nhân sao tôi phải ở buồn thảm Vì cớ kẻ thù nghịch hà hiếp tôi? 3 Cầu Chúa phát ánh sáng và sự chân thật của Chúa ra: Nó sẽ dẫn tôi, đưa tôi đến núi thánh và nơi ở của Chúa. 4 Bấy giờ tôi sẽ đi đến bàn thờ Đức Chúa Trời, Tức đến cùng Đức Chúa Trời, là sự rất vui mừng của tôi; Hỡi Chúa, là Đức Chúa Trời tôi, tôi sẽ lấy đàn cầm mà ngợi khen Chúa. 5 Hỡi linh hồn ta, cớ sao ngươi sờn ngã và bồn chồn trong mình ta? Hãy trông cậy nơi Đức Chúa Trời; ta sẽ còn ngợi khen Ngài nữa: Ngài là sự cứu rỗi của mặt ta, và là Đức Chúa Trời ta.
1Au Vaajtswv, thov koj tsaa kuv cai, hab has kuv tshaaj plaub ntawm cov tuabneeg tsw fwm koj. Thov koj cawm kuv dim ntawm cov tuabneeg daag hab cov tuabneeg tsw ncaaj. 2Koj yog tug Vaajtswv kws yog kuv lub chaw cawm sav, ua caag koj tso kuv tseg lawm? Ua caag kuv yuav moog quaj qos ntsuav vem yog yeeb ncuab quab yuam kuv? 3Thov koj tso koj txujkev kaaj hab txujkev tseeb lug, thov ca ob txuj hov coj kuv moog, hab coj kuv moog txug koj lub roob dawb huv hab koj lub chaw nyob. 4Mas kuv yuav moog rua ntawm Vaajtswv lub thaaj xyeem, moog txug Vaajtswv kws yog kuv lub chaw zoo sab xyiv faab kawg nkaus. Au Vaajtswv, kuv tug Vaajtswv 'e, kuv yuav ntaus nkauj nog ncaas qhuas koj.
5Kuv tug ntsuj plig 'e, ua caag koj qaug zug taag le nuav, ua caag koj ntxhuv sab taag r ua huv kuv lub cev? Ca le muaj sab vaam rua Vaajtswv, tsua qhov kuv yuav qhuas nwg dua. Nwg yog tug kws paab kuv hab yog kuv tug Vaajtswv.