1 Đức Chúa Trời ôi! xin hãy đoán xét tôi, và binh vực duyên cớ tôi đối cùng một dân vô đạo; Hãy giải cứu tôi khỏi người dối gạt chẳng công bình. 2 Vì, Đức Chúa Trời ôi! Chúa là sức lực tôi; cớ sao Chúa đã từ bỏ tôi? Nhân sao tôi phải ở buồn thảm Vì cớ kẻ thù nghịch hà hiếp tôi? 3 Cầu Chúa phát ánh sáng và sự chân thật của Chúa ra: Nó sẽ dẫn tôi, đưa tôi đến núi thánh và nơi ở của Chúa. 4 Bấy giờ tôi sẽ đi đến bàn thờ Đức Chúa Trời, Tức đến cùng Đức Chúa Trời, là sự rất vui mừng của tôi; Hỡi Chúa, là Đức Chúa Trời tôi, tôi sẽ lấy đàn cầm mà ngợi khen Chúa. 5 Hỡi linh hồn ta, cớ sao ngươi sờn ngã và bồn chồn trong mình ta? Hãy trông cậy nơi Đức Chúa Trời; ta sẽ còn ngợi khen Ngài nữa: Ngài là sự cứu rỗi của mặt ta, và là Đức Chúa Trời ta.
43
Tus Neeg Poob Tebchaws Tej Lus Thov
(Txuas ntxiv los ntawm Pnk 42)
1Vajtswv, thov pab tiv thaiv kuv, thiab pab kuv tawmtsam cov neeg uas tsis paub koj, thov cawm kom kuv dim ntawm tej kev dag ntxias thiab cov neeg ua phem! 2Koj yeej yog tus tsomkwm kuv, vim li cas koj thiaj muab kuv tso povtseg? Vim li cas kuv pheej yuav tau tiv kev txomnyem ntawm kuv cov yeebncuab tej kev ua phem no? 3Thov koj ua koj tus duab ci thiab muab koj tej lus tseeb coj kuv kev thiab coj kuv rov mus rau saum lub roob Xi-oos uas yog koj lub roob dawbhuv, thiab mus rau hauv koj lub Tuamtsev uas yog koj qhov chaw nyob. 4Vajtswv, kuv yuav mus rau ntawm koj lub thaj, cia kuv mus cuag koj, kuv thiaj muaj kev kaj siab thiab zoo siab. Vajtswv tus uas yog kuv tus Vajtswv, kuv yuav ntaus nkauj nogncas thiab hu nkauj qhuas koj.
5Vim li cas kuv muaj kev nyuaj siab ua luaj? Vim li cas kuv yuav raug kev txomnyem ua luaj li? Kuv yuav muab kuv txojkev cia siab tso plhuav rau Vajtswv, thiab kuv yuav qhuas nws dua ib zaug ntxiv, nws yog kuv tus cawmseej thiab yog kuv tus Vajtswv.