5

Cầu Chúa phù hộ mình khỏi ác

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh, dùng về ống quyển
1 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin lắng tai nghe lời tôi,
 Xem xét sự suy gẫm tôi.
2 Hỡi Vua tôi, Đức Chúa Trời tôi, xin hãy nghe tiếng kêu của tôi,
 Vì tôi cầu nguyện cùng Chúa.
3 Đức Giê-hô-va ôi! Buổi sáng Ngài sẽ nghe tiếng tôi;
 Buổi sáng tôi sẽ trình bày duyên cớ tôi trước mặt Ngài, và trông đợi.
4 Vì Chúa chẳng phải là Đức Chúa Trời bằng lòng sự dữ;
 Kẻ ác sẽ không được ở cùng Chúa.
5 Kẻ kiêu ngạo chẳng đứng nổi trước mặt Chúa;
 Chúa ghét hết thảy những kẻ làm ác.
6 Chúa sẽ hủy diệt các kẻ nói dối;
 Đức Giê-hô-va gớm ghiếc người đổ huyết và kẻ gian lận.
7 Còn tôi, nhờ sự nhân từ dư dật của Chúa, tôi sẽ vào nhà Chúa,
 Lấy lòng kính sợ Chúa mà thờ lạy trước đền thánh của Chúa.
8 Hỡi Đức Giê-hô-va, nhân vì kẻ thù nghịch tôi, xin lấy công bình Ngài mà dẫn dắt tôi.
 Và ban bằng đường Ngài trước mặt tôi.
9 Vì nơi miệng chúng nó chẳng có sự thành tín;
 Lòng chúng nó chỉ là gian tà;
 Họng chúng nó là huyệt mả mở ra;
 Lưỡi chúng nó đầy dẫy điều dua nịnh.
10 Hỡi Đức Chúa Trời, xin hãy trừng trị chúng nó;
 Nguyện họ sa ngã trong mưu chước mình;
 Hãy xô đuổi họ vì tội ác rất nhiều của họ;
 Vì họ đã phản nghịch cùng Chúa.
11 Nhưng phàm ai nương náu mình nơi Chúa sẽ khoái lạc,
 Cất tiếng reo mừng đến mãi mãi,
 Vì Chúa bảo hộ các người ấy;
 Kẻ nào ái mộ danh Chúa
 Cũng sẽ nức lòng mừng rỡ nơi Chúa.
12 Vì hỡi Đức Giê-hô-va, chính Ngài sẽ ban phước cho người công bình,
 Lấy ơn vây phủ người khác nào bằng cái khiên.

5

Câu Sễq Yiang Sursĩ Catáng Ra‑óq

  1Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia pachêng cutũr tamứng parnai cứq.
   Cớp sễq anhia tutuaiq sarnớm cứq chanchớm.
  2Yiang Sursĩ toâp ndỡm dỡi tamoong cứq,
   sễq anhia tamứng sưong cứq arô anhia.
   Yuaq cứq câu sễq tễ anhia la Puo cứq.
  3Toâq poang tarưp, anhia lứq tamứng sưong cứq câu.
   Cớp cứq ngcuang anhia ta‑ỡi.

  4Anhia tỡ cỡn Yiang ca bũi cớp ranáq lôih.
   Máh cũai táq ranáq lôih tỡ têq ỡt yáng moat anhia.
  5Anhia tỡ bữn chĩuq noâng chóq cũai khễn tỗ bữm cớp máh cũai ca táq ranáq sâuq.
  6Lứq anhia pupứt máh cũai dốq táq ntỡng lauq.
  Cớp anhia nhôp máh cũai táq tahóc aham yớu cớp cũai dốq phếq thũ yớu.

  7Yuaq anhia ayooq cứq luat ngư,
   ngkíq cứq têq mut loah tâng Dống Sang Toâr anhia bo cứq sang toam yám noap anhia.
  8Ơ Yiang Sursĩ ca tanoang o ơi!
   Bữn sa‑ữi lứq cũai kêt cứq.
  Sễq anhia dững cứq puai tâng rana tanoang o anhia.

  9Máh sưong santoiq ca loŏh tễ bỗq alới kêt cứq, ki tỡ bữn lứq ntrớu.
  Alới chanchớm ống ranáq loâi toâp.
   Lieih alới pai la khễuq cớp ễm o lứq,
   ma mứt alới la samoât riang ping cumuiq tỡ bữn noau cubớl.
  10Ơ Yiang Sursĩ ơi, sễq anhia pupứt chíq alới.
   Máh ranáq sâuq alới khoiq chanchớm, yỗn toâq pỡ alới bữm.
  Sễq anhia tuih aloŏh chíq alới,
   yuaq alới táq moang ranáq lôih cớp tỡ ễq tamứng parnai anhia.

  11Ma máh cũai sa‑âm anhia, ki yỗn alới bữn moang ŏ́c bũi óh.
   Yỗn alới triau cupo casang lứq.
  Sễq anhia bán kĩaq curiaq cudar alới, yuaq alới ayooq anhia.
   Ngkíq alới bữn mứt pahỡm bũi óh níc.
  12Ơ Yiang Sursĩ ơi! Lứq samoât anhia yỗn ŏ́c bốn pỡ cũai tanoang o.
   Máh ŏ́c ayooq tễ anhia catáng ra‑óq alới la samoât riang khễl ỡt catáng.