5

Cầu Chúa phù hộ mình khỏi ác

Thơ Đa-vít làm. Cho thầy nhạc chánh, dùng về ống quyển
1 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin lắng tai nghe lời tôi,
 Xem xét sự suy gẫm tôi.
2 Hỡi Vua tôi, Đức Chúa Trời tôi, xin hãy nghe tiếng kêu của tôi,
 Vì tôi cầu nguyện cùng Chúa.
3 Đức Giê-hô-va ôi! Buổi sáng Ngài sẽ nghe tiếng tôi;
 Buổi sáng tôi sẽ trình bày duyên cớ tôi trước mặt Ngài, và trông đợi.
4 Vì Chúa chẳng phải là Đức Chúa Trời bằng lòng sự dữ;
 Kẻ ác sẽ không được ở cùng Chúa.
5 Kẻ kiêu ngạo chẳng đứng nổi trước mặt Chúa;
 Chúa ghét hết thảy những kẻ làm ác.
6 Chúa sẽ hủy diệt các kẻ nói dối;
 Đức Giê-hô-va gớm ghiếc người đổ huyết và kẻ gian lận.
7 Còn tôi, nhờ sự nhân từ dư dật của Chúa, tôi sẽ vào nhà Chúa,
 Lấy lòng kính sợ Chúa mà thờ lạy trước đền thánh của Chúa.
8 Hỡi Đức Giê-hô-va, nhân vì kẻ thù nghịch tôi, xin lấy công bình Ngài mà dẫn dắt tôi.
 Và ban bằng đường Ngài trước mặt tôi.
9 Vì nơi miệng chúng nó chẳng có sự thành tín;
 Lòng chúng nó chỉ là gian tà;
 Họng chúng nó là huyệt mả mở ra;
 Lưỡi chúng nó đầy dẫy điều dua nịnh.
10 Hỡi Đức Chúa Trời, xin hãy trừng trị chúng nó;
 Nguyện họ sa ngã trong mưu chước mình;
 Hãy xô đuổi họ vì tội ác rất nhiều của họ;
 Vì họ đã phản nghịch cùng Chúa.
11 Nhưng phàm ai nương náu mình nơi Chúa sẽ khoái lạc,
 Cất tiếng reo mừng đến mãi mãi,
 Vì Chúa bảo hộ các người ấy;
 Kẻ nào ái mộ danh Chúa
 Cũng sẽ nức lòng mừng rỡ nơi Chúa.
12 Vì hỡi Đức Giê-hô-va, chính Ngài sẽ ban phước cho người công bình,
 Lấy ơn vây phủ người khác nào bằng cái khiên.

5

Nau Vơh Vơl Dăn King N'gang Đah Phung Ƀai

 Ma phung kôranh mprơ: Ma nêhilôt nau mprơ ơm Y-David
1Ơ Yêhôva rkêng tôr ma nau gâp ngơi.  Sek na nê̆ ma nau gâp mĭn.
2Ơ Hađăch gâp jêh ri Brah Ndu gâp, gŭ iăt bâr gâp nter ma may;
 Yorlah ma may yơh gâp mbơh sơm.
3Ơ Yêhôva, dôl ôi may mra tăng bâr gâp.
 Dôl ôi gâp mra mbơh sơm ma may jêh ri kâp njrăng.
4Yorlah may mâu jêng du huê Brah Ndu rŏng ma nau ƀai ôh.
 Bunuyh mhĭk mâu dơi du ndrel ma may ôh
5Bunuyh sưr rlau mâu dơi kâng ta năp măt may ôh.
 May tâm rmot ma lĕ rngôch phung ƀư nau kue
6may mra ƀư rai lơi phung mƀruh, Yêhôva tâm rmot ma bunuyh rung mham jêh ri ƀư nau ndơm.
7Bi gâp, yor nau ueh may âk ngăn gâp mra lăp tâm ngih may.
 Gâp mra chon mpeh pa ngih brah kloh ueh may ma nau klach yơk.
8Ơ Yêhôva, njun leo gâp tâm nau song srăng may yor phung rlăng gâp;
 Ƀư ăn lâng trong may ta năp gâp
9Yorlah mâu geh nau n'hêl nanê̆ tâm trôm mbung khân păng;
 Nuih n'hâm khân păng bêng ma nau ƀai
 Bâr khân păng jêng ntu môch hong mâu geh ndrĭp
 Jêh ri mpiăt khân păng ngơi nau nklă
10Ơ Brah Ndu, rmal lơi khân păng
 Ăn nau khân păng tâm nchră, ăn tup khân păng nơm.
 Yorlah khân păng tâm rdâng đah may.
11Ƀiă lah lĕ rngôch phung rnơm ma may mra gŭ maak.
 Khân păng mra troh nau răm maak ƀaƀơ
 Yorlah may king n'gang khân păng.
 Phung rong ma amoh may mra geh nau răm maak tâm may
12Yorlah may ăn nau ueh uĭn ma phung song;
 Ơ Yêhôva, nau rong may gŭ jum păng tâm ban ma khêl.