84

Tác giả mong mỏi về sự thờ phượng trong đền thờ

Thơ con cháu Cô-rê làm. Cho thầy nhạc chánh dùng về nhạc khí “Ghi-tít”
1 Hỡi Đức Giê-hô-va vạn quân,
 Nơi cư trú Ngài đáng thương thay!
2 Linh hồn tôi mong ước đến đỗi hao mòn về hành lang của Đức Giê-hô-va;
 Lòng và thịt tôi kêu la về Đức Chúa Trời hằng sống.
3 Hỡi Đức Giê-hô-va vạn quân, là Vua tôi và là Đức Chúa Trời tôi,
 Con chim sẻ đã tìm được một nơi ở,
 Và chim én tìm được một ổ đặng đẻ con nó,
 Tức là bàn thờ của Chúa.
4 Phước cho người nào ở trong nhà Chúa!
 Họ sẽ ngợi khen Chúa không ngớt. (Sê-la)
5 Phước cho người nào được sức lực trong Chúa,
 Và có lòng hướng về đường dẫn đến Si-ôn!
6 Đương khi đi qua trũng khóc lóc.
 Họ làm trũng ấy trở nên nơi có mạch;
 Mưa sớm cũng phủ phước cho nó.
7 Họ đi tới, sức lực lần lần thêm;
 Ai nấy đều ra mắt Đức Chúa Trời tại Si-ôn.
8 Hỡi Giê-hô-va, Đức Chúa Trời vạn quân, xin hãy nghe lời cầu nguyện tôi;
 Đức Chúa Trời của Gia-cốp ơi, xin hãy lắng tai nghe. (Sê-la)

9 Hỡi Đức Chúa Trời, là cái khiên của chúng tôi, hãy xem xét,
 Đoái đến mặt của đấng chịu xức dầu của Chúa.
10 Vì một ngày trong hành lang Chúa đáng hơn một ngàn ngày khác.
 Thà tôi làm kẻ giữ cửa trong nhà Đức Chúa Trời tôi,
 Hơn là ở trong trại kẻ dữ.
11 Vì Giê-hô-va Đức Chúa Trời là mặt trời và là cái khiên;
 Đức Giê-hô-va sẽ ban ân điển và vinh hiển;
 Ngài sẽ chẳng từ chối điều tốt lành gì cho ai ăn ở ngay thẳng.
12 Hỡi Đức Giê-hô-va vạn quân,
 Phước cho người nào nhờ cậy nơi Ngài!

84

Singx Nzung 84

Ngorc Zaangc Tin-Hungh Nyei Biauv

Bun taux dorh nzung nyei mienh. Ziux gitc^titv. Kolaa nyei Zeiv-Fun zoc nyei singx nzung.
  1O Nernh Jiex nyei Ziouv aac,
   yie hnamv haic meih yiem nyei dorngx.
  2Yie nyei hnyouv ndongc haaix oix yiem Ziouv nyei biauv, laatc gu'nyuoz,
   zungv haiz ngorc jienv yiem.
  Yie nyei sin caux hnyouv njien-youh nyei baaux nzung
   ceng ziangh jienv nyei Tin-Hungh.
  3O Nernh Jiex nyei Ziouv, yie nyei Hungh,
   yie nyei Tin-Hungh aac,
  yiem meih nyei ziec-dorngh ga'hlen,
   norqc meix lorz duqv dorngx yiem,
   mba'hinx yaac weic ganh lorz dorngx zoux lauz buoc dorn.
  4Yiem meih nyei biauv wuov deix mienh maaih orn-lorqc,
   zanc-zanc baaux nzung ceng meih. Selaa
  5Kaux meih duqv qaqv wuov deix,
   se liepc dingc hnyouv mingh Si^on Mbong nyei mienh, maaih orn-lorqc.
  6Ninh mbuo jiex Mbaakaa Horngz,
   naaiv norm horngz tiuv benx wuom-zingv nyei dorngx.
   Ciou gueix mbiungc yaac bun wuov norm dorngx,
    zaangh wuom buangv nzengc.
  7Mingh nyei ziangh hoc ninh mbuo gunv mingh gunv henv,
   dauh dauh ziouc mingh taux ⟨Si^on,⟩ yiem Tin-Hungh nyei nza'hmien.
  8O Nernh Jiex nyei Ziouv Tin-Hungh aah! Tov muangx yie daux gaux nyei waac.
   O Yaakopv nyei Tin-Hungh aah! Tov baeng m'normh muangx. Selaa
  9O Tin-Hungh aac, tov meih mangc yie mbuo nyei torngv-baaih,
   tov meih mangc meih longc youh orn daaih wuov dauh nyei hmien.
  10Yiem meih nyei biauv nyei laatc gu'nyuoz yietc hnoi
   se gauh longx yiem ganh norm dorngx yietc cin hnoi.
  Yie yiem yie nyei Tin-Hungh nyei biauv zuov gaengh
   se gauh longx yiem orqv mienh nyei biauv.
  11Ziouv Tin-Hungh se mba'hnoi caux torngv-baaih,
   ninh ceix en caux njang-laangc.
  Maiv maaih haaix nyungc longx nyei,
   Ziouv ngaengc jienv maiv ceix bun zoux horpc nyei mienh.
  12O Nernh Jiex nyei Ziouv aac,
   sienx kaux meih wuov deix maaih orn-lorqc.