7

Ua vajntxwv Xalaumoo lub tsev

1Xalaumoo ua nws lub tsev tau kaum peb xyoos thiaj ua tau lub vaj lub tsev tiav txhua yam. 2Nws ua lub tsev Hav Zoov Lenpanoo, ntev ib puas tshim dav tsib caug tshim thiab siab peb caug tshim, thiab xuas ntoo ciab ua plaub leej ncej, thiab xuas ntoo ciab ua cov dau saum cov hau ncej. 3Txheej saud mas xuas ntoo ciab vov, yog vov saum plaub caug tsib chav uas nyob txheej saum cov hau ncej ib leej muaj kaum tsib chav. 4Muaj peb zaj qhov rais, peb zaj qhov rais ntawd nyob sib ncaj. 5Qhov rooj qhov rais huvsi ua dav xwm fab xwm meem, thiab cov qhov rais kuj nyob peb zaj nyob sib ncaj.
6Nws ua lub tsev Ncej Txhais Nrho, ntev tsib caug tshim dav peb caug tshim. Muaj ib chav muaj ncej nyob sab nraum qhov rooj uas muaj zaj qab khav.
7Nws ua lub tsev uas muaj lub zwm txwv uas nws tu plaub, yog lub tsev tu plaub. Nws xuas ntoo ciab xov txij ntawm taw ntsa tsev mus nto plaws rau tej las.
8Nws ua lub tsev rau nws nyob rau hauv lub tshav puam npuas nkaus lub tsev tu plaub sab nrad, ua zoo ib yam nkaus li tej. Xalaumoo kuj ua ib lub tsev zoo yam nkaus li no rau Falau tus ntxhais uas yuav los ua pojniam.
9Muaj tej pob zeb muaj nqes heev uas txhwm raws li ntsuas cia thiab xuas kaw kaw sab nraud thiab sab hauv los ua, txij ntawm hauv taw mus nto plaws ntsa, thiab txij ntawm Vajtswv lub tuam tsev mus txog lub tshav puam loj huvsi. 10Muab tej pob zeb loj uas muaj nqes tiag hauv taw, tej niag txhib zeb loj loj dav yim tshim thiab kaum tshim. 11Txheej saud mas muaj tej pob zeb muaj nqes uas txhwm los raws li ntsuas cia, thiab muab ntoo ciab ua. 12Lub tshav puam loj muab cov pob zeb uas txhwm xov peb tshooj mas xov ib tshooj ntoo ciab. Lub tshav puam sab hauv uas xov Yawmsaub lub tuam tsev thiab zaj qab khav kuj zoo ib yam nkaus.

Tej haujlwm uas Hilas ua rau hauv lub tuam tsev

(2VKk. 3:15-17, 4:2-5, 4:11-5:1)

13Vajntxwv Xalaumoo txib neeg mus coj Hilas hauv lub nroog Thailab tuaj. 14Hilas yog ib tug poj ntsuam uas yog xeem Nathali li tub. Nws txiv yog ib tug nyob hauv lub nroog Thailab, nws yog Kws ntaus tooj liab. Hilas muaj lajlim tswvyim plab plaws thiab txawj muab tooj liab ua txhua yam. Nws tuaj cuag vajntxwv Xalaumoo thiab ua vajntxwv tej haujlwm huvsi.
15Nws muab tooj liab nchuav ua ob tug ncej. Ib tug siab kaum yim tshim, ntsuas puag ncig muaj kaum ob tshim. Tus ncej uas ob kuj zoo ib yam nkaus. 16Nws muab tooj liab nchuav ua ob lub hau ncej uas yuav muab txawb rau saum ob tug ncej. Ob lub hau ncej puavleej siab tsib tshim. 17Muaj saw tooj liab qhaib ua qhov muag ntxaij rau saum cov hau ncej, ua xya lub rau ib lub hau ncej, ua dua xya lub rau ib lub hau ncej. 18Nws ua txiv ntsiav kws ob zaj puag ncig daim ntxais qhov muag thiaj vij tau ib lub hau ncej uas muab txawb rau saum cov ncej. Lub hau ncej uas ob nws kuj ua zoo ib yam nkaus. 19Tiamsis tej hau ncej uas nyob saum cov ncej hauv zaj qab khav, ua paj zoo li paj qos dej rau, yog siab plaub tshim. 20Tej hau ncej muab txawb saum ob tug ncej rau saum lub ntxheb uas nyob ntawm daim ntxais qhov muag, thiab muaj ob puas lub txiv ntsiav kws nyob ua ob zaj puag ncig cov hau ncej. Tus ncej uas ob kuj ib yam nkaus. 21Nws txhos ob tug ncej rau ntawm qab khav lub tuam tsev, ib tug rau sab nrad hu ua Yakhi, ib tug rau sab ped hu ua Npau‑a. 22Saum tej hau ncej mas muaj paj zoo li paj qos dej. Ob tug ncej thiaj ua tau tiav li no.
23Nws nchuav lub rhawv dej kheej kheej, ntsuas lub nrog saum ncauj dav kaum tshim siab tsib tshim thiab ntsuas puag ncig muaj peb caug tshim. 24Ntawm lub ncauj rhawv dej hauv qab muaj ib co taub iab puag ncig tag nrho peb caug tshim. Cov taub iab ntawd nyob ua ob zaj nchuav xeeb keeb nkaus rau lub rhawv dej. 25Lub rhawv dej txawb rau saum kaum ob tug nyuj, peb tug tig xubntiag rau sab ped, peb tug tig xubntiag rau sab hnub poob, peb tug tig xubntiag rau sab nrad thiab peb tug tig xubntiag rau sab hnub tuaj. Lawv muab lub rhawv dej txawb saum cov nyuj. Cov nyuj tig pobtw huvsi rau hauv nruab nrab. 26Lub rhawv dej ntawd tuab ib dos, ua lub npoo rhawv dej zoo li lub npoo tais, thiab ua zoo li lub paj qos dej, ntim dej tau ob txhiab npa dej.
27Nws muab tooj liab ua kaum lub nyuag tsheb thawb dej, ib lub ntev plaub tshim dav plaub tshim siab peb tshim. 28Nws ua lub tsheb li no, nws muab tooj liab ua txiag xov lub tsheb thiab ua ib pluaj puag ncig daim txiag ntawd lub ntug. 29Ib daim txiag uas muaj ntug ntawd mas nws sais duab tsov ntxhuav thiab nyuj thiab duab Khelunpee rau hauv. Thiab xuas rauj txaug sais sab npoo saum cov duab tsov ntxhuav thiab nyuj ntawd thiab sais sab npoo hauv ua txaij nraug zees. 30Ib lub tsheb muaj plaub lub log tsheb tooj liab thiab ib tug las tooj liab. Plaub lub kaum tsheb mas muaj plaub tug ncej tiag lub phaj dej. Cov ncej ntawd puavleej muab nchuav ua txaij nraug zees ntswj pes lees. 31Lub tais uas tiag lub phaj dej nyob siab saum lub tsheb ib tshim. Lub tais ntawd kheej kheej yam li ua lub qab txawb tais thiab tob ib tshim txhais. Lub ncauj tais ntawd ua tau txaij nraug zees. Daim txiag xov mas dav plaub fab xwm yeem tsis kheej. 32Plaub lub log tsheb nyob hauv daim qab txiag. Ob tug las tooj liab xeeb keeb nkaus rau log tsheb. Txhua lub log tsheb siab ib tshim ib dos. 33Cov log tsheb ntawd ua zoo nkaus li log tsheb ua rog, tej las thiab tej ntug kauj thiab tej tab thiab tej plov puavleej yog nchuav los. 34Ib lub tsheb muaj plaub tug ncej tiag lub phaj dej rau ntawm plaub lub kaum tsheb, tus ncej uas tiag ntawd xeeb keeb nkaus rau lub tsheb. 35Saum lub npoo tsheb muaj ib tug caj ntswm siab ib dos. Tus caj ntswm saum lub npoo tsheb thiab cov ncej tiag lub phaj dej thiab cov daim txiag mas lo xeeb keeb nkaus ua ke. 36Nws sais duab Khelunpee thiab tsov ntxhuav thiab tej tsob toov laj rau tej ncej tiag thiab rau tej daim txiag rau tej chaw seem thiab txhua yam sais ntswj ua txaij nraug zees. 37Nws ua kaum lub tsheb zoo ib yam li no. Nws nchuav txhua lub ib yam nkaus thiab loj sib luag zog thiab zoo ib yam nkaus.
38Nws muab tooj liab ua kaum lub phaj dej, ib lub phaj ntim tau plaub caug npa, ib lub phaj dav plaub tshim, ib lub tsheb muaj ib lub phaj dej. 39Nws muab cov tsheb txawb rau hauv lub tuam tsev, tsib lub rau sab nrad tsib lub rau sab ped. Nws muab lub niag rhawv dej loj txawb rau ntawm lub tuam tsev sab hnub tuaj uas npuas rau sab nrad.
40Hilas kuj ua tej laujkaub tej duav phuaj thiab tej phaj. Hilas thiaj ua tau txhua yam tiav uas nws ua rau hauv Yawmsaub lub tuam tsev rau vajntxwv Xalaumoo, yog tej no, 41ob tug ncej thiab ob lub tais uas txawb saum hau ncej saum cov ncej, thiab ob daim ntxais qhov muag uas kauv ob lub tais uas txawb saum hau ncej saum ob tug ncej, 42thiab plaub puas lub txiv ntsiav kws lo rau ob daim ntxais qhov muag ntawd. Ib daim ntxais qhov muag mas dai ob zaj txiv ntsiav kws xwv thiaj li nyob puag ncig ob lub tais hau ncej saum ob tug ncej, 43thiab kaum lub tsheb thawb dej thiab kaum lub phaj dej uas nyob saum cov tsheb, 44thiab ib lub niag rhawv dej thiab kaum ob tug nyuj uas txawb lub rhawv dej, 45thiab tej laujkaub thiab tej duav phuaj thiab tej phaj. Tej no huvsi uas Hilas tau ua rau vajntxwv Xalaumoo siv rau hauv Yawmsaub lub tuam tsev mas puavleej yog xuas tooj liab uas txhuam ci nplas lawm ua. 46Vajntxwv nchuav cov no ntawm lub hav Yaladee ntawm qhov av nplaum uas nyob lub moos Xukhau thiab lub moos Xalethas ntu nruab nrab. 47Xalaumoo twb tsis luj tej no rau qhov muaj ntau dhau hwv lawm, thiaj tsis paub tias tooj liab hnyav npaum li cas.
48Xalaumoo ua tau txhua yam twj uas siv rau hauv Yawmsaub lub tuam tsev, yog tej no, lub thaj kub thiab lub rooj kub uas txawb ncuav rau ntawm Yawmsaub xubntiag, 49thiab cov ncej txawb teeb uas xuas tseem kub ua muaj tsib tug nyob sab nrad tsib tug nyob sab ped nyob npuas chav uas dawb huv kawg nkaus, thiab cov paj ntoo thiab cov teeb thiab ciaj uas xuas kub ua, 50thiab cov tais thiab cov tais khwb teeb xeeb thiab cov phaj thiab cov tais uas rau cov hmoov tshuaj tsw qab thiab tej duav hlau yawm ncaig taws uas muab tseem kub ua, thiab cov ntsej kub uas tuav txhib qhov rooj kaw chav hauv uas yog chav dawb huv kawg nkaus thiab tuav txhib qhov rooj chav dawb huv ntawm lub tuam tsev.
51Txhua yam haujlwm uas vajntxwv Xalaumoo ua Yawmsaub lub tuam tsev thiaj tiav tag li no. Thiab Xalaumoo coj tej nyiaj tej kub thiab tej twj siv uas nws txiv Davi twb muab xyeem pub rau Vajtswv lawd los muab khaws cia rau hauv tej txhab hauv Yawmsaub lub tuam tsev.

7

Sa-lô-môn Xây Cung Điện

1Sa-lô-môn cũng xây cất cung điện cho mình. Vua hoàn tất công trình xây cất đó trong mười ba năm. 2Vua xây cung điện Rừng Li-ban. Cung điện ấy dài năm mươi thước, rộng hai mươi lăm thước, và cao mười lăm thước. Cung điện được xây trên bốn hàng cột gỗ bá hương; gỗ bá hương cũng được dùng làm đà đặt trên các hàng cột gỗ bá hương. 3Trần cung điện được lát bằng gỗ bá hương, do bốn mươi lăm cây đà nâng đỡ, mười lăm cây mỗi dãy, các đà ấy đều gát đầu trên cột. 4Có ba dãy cửa sổ, các cửa sổ đối diện nhau, và cứ mỗi ba cửa sổ thì thành một bộ. 5Gỗ của tất cả các cửa và khung cửa đều có bốn cạnh, đối diện nhau, và cứ ba cửa thì thành một bộ.
6Vua cũng xây một hành lang bằng cột, hành lang ấy dài hai mươi lăm thước, rộng mười lăm thước. Phía trước hành lang là một vòm mặt tiền với một hàng cột và một mái hiên.
7Vua cũng xây một triều cung để đặt ngai vàng, là nơi vua xét đoán; đó là Cung Công Lý. Cung ấy được lát bằng gỗ bá hương từ sàn cho đến trần. 8Còn cung thất là nơi vua ở thì nằm phía sau triều cung, cũng có lối kiến trúc như thế. Sa-lô-môn cũng xây một cung tương tự cho công chúa Pha-ra-ôn, mà vua đã cưới làm vợ.
9Tất cả các cung điện nầy đều được xây bằng đá quý; các đá ấy được đục đẽo cắt xén theo kích thước đã định sẵn, cả phía trước lẫn phía sau, từ nền cho đến trần, từ bên ngoài cho đến đại sảnh. 10Nền các cung điện làm bằng những phiến đá quý và lớn, mỗi phiến rộng bốn thước và dài năm thước. 11Xây trên nền là các phiến đá thượng hạng đã cắt sẵn theo kích thước và gỗ bá hương. 12Chung quanh đại sảnh là ba hàng đá và một hàng đà bằng gỗ bá hương, giống như nội sảnh của Đền Thờ Chúa và tiền đình của Đền Thờ.

Hu-ram, Người Thợ Đồng Tài Giỏi

13Vua Sa-lô-môn sai người mời Hu-ram ở Ty-rơ về. 14Ông là con một góa phụ thuộc chi tộc Nép-ta-li, cha ông là một người Ty-rơ, một chuyên viên làm đồ đồng. Hu-ram là một người có tài khéo, kinh nghiệm và có kiến thức về nghệ thuật và kỹ thuật làm đồ đồng. Ông đến với vua Sa-lô-môn và làm mọi việc vua giao cho ông.

Các Trụ Đồng Của Đền Thờ

15Hu-ram đúc hai trụ đồng, mỗi trụ cao chín thước; chu vi mỗi trụ là sáu thước, nếu lấy dây mà đo. 16Ông cũng đúc hai đầu trụ bằng đồng, để đặt trên đầu hai trụ. Chiều cao của đầu trụ nầy là hai thước rưỡi, chiều cao của đầu trụ kia cũng hai thước rưỡi. 17Ông cũng làm một lưới bằng đồng gắn trên đầu mỗi trụ, lưới ấy do những dây chuyền đồng kết lại, các dây chuyền nầy được đúc theo hình các đóa hoa. Có bảy dây chuyền cho đầu trụ nầy và bảy dây chuyền cho đầu trụ kia. 18Hu-ram cũng đúc hai hàng trái thạch lựu bằng đồng, gắn bên ngoài lưới bằng đồng, ở trên đầu trụ, để tô điểm cho đầu trụ đẹp đẽ. Ông làm như vậy cho mỗi đầu trụ. 19Các đầu trụ đặt trên các trụ dựng nơi tiền đình đều được đúc theo hình hoa huệ, lớn hai thước. 20Ở ngoài mặt, trên chóp mỗi đầu trụ, gần lưới bằng đồng, ông cho đúc một hàng hai trăm trái thạch lựu, gắn quanh đầu trụ. 21Rồi ông dựng hai trụ ấy nơi tiền đình của Đền Thờ. Ông dựng một trụ bên phải và đặt tên là Gia-kin, ông dựng một trụ bên trái và đặt tên là Bô-ách. 22Mỗi đầu trụ đặt trên chóp trụ đều có hình hoa huệ. Vậy công việc làm hai trụ đồng được hoàn tất.

Bể Nước Bằng Đồng

23Hu-ram cũng đúc một bể nước tròn, bằng đồng, đường kính của miệng bể là năm thước; bể nước nầy cao hai thước rưỡi, với chu vi là mười lăm thước nếu lấy dây mà đo. 24Ông cũng cho đúc hai hàng hình các trái bầu quanh mép bể, cứ nửa thước là mười trái. Ông cho đúc như thế cùng một lượt với khi đúc bể.
25Bể nước bằng đồng nầy được đặt trên lưng mười hai con bò đứng quay đuôi vào nhau. Ba con nhìn về hướng bắc, ba con nhìn về hướng tây, ba con nhìn về hướng nam, và ba con nhìn về hướng đông. 26Thành bể dày bằng bề ngang của mặt bàn tay, và mép bể giống như mép chén có hình hoa huệ. Bể nầy chứa được bốn mươi bốn ngàn lít nước.

Các Xe Bằng Đồng

27Hu-ram cũng làm mười chiếc xe bằng đồng, mỗi xe dài hai thước, rộng hai thước, và cao một thước rưỡi. 28Kiểu của mỗi xe như sau: mỗi xe đều có những tấm đồng gắn vào khung. 29Trên mỗi tấm đồng gắn vào khung đó có chạm hình các sư tử, các bò đực, và chê-ru-bim. Phía trên và phía dưới các hình của các sư tử và các bò đực lại chạm khắc những tràng hoa. 30Mỗi xe có bốn bánh bằng đồng và các trục bằng đồng. Ở bốn góc xe lại có bốn cái chân trụ để chịu đựng sức nặng đặt trên xe. Bốn chân trụ nầy được đúc liền với khung xe và ngoài mặt các chân ấy có chạm khắc hình các tràng hoa. 31Trên mặt xe là một khung tròn làm đế, khung nầy lồi lên nửa thước, và lõm xuống bảy tấc rưỡi. Mặt của thành khung được chạm khắc mỹ thuật. Mặt của thành khung được làm bằng những tấm đồng vuông, chứ không tròn. 32Dưới các tấm đồng trên thân xe là bốn bánh và các trục bánh xe. Mỗi bánh xe cao bảy tấc rưỡi. 33Các bánh xe nầy cũng được làm giống như bánh xe của xe chiến mã. Cây trục, vành, căm, và bộ trục đều được đúc cả.
34Ở bốn góc xe, dưới bốn chân trụ là bốn cái đế được đúc liền với xe. 35Trên mặt xe cũng có một niền tròn, cao hai tấc rưỡi. Thành của niền và chân của nó được đúc liền với mặt xe. 36Trên các mặt vuông của khung tròn và trên mặt các tấm đồng ở thân xe ông chạm khắc các hình chê-ru-bim, sư tử và cây chà là. Còn nơi nào có chỗ trống thì ông chạm khắc các tràng hoa chung quanh. 37Ông làm mười chiếc xe như thế. Tất cả đều được đúc cùng một khuôn, một kích thước, và một kiểu.
38Đoạn ông làm mười bồn nước bằng đồng; mỗi bồn chứa được tám trăm tám mươi lít. Mỗi bồn như thế cao hai thước. Rồi ông cho đặt chúng trên mười chiếc xe đó, mỗi xe một bồn nước. 39Xong ông để năm xe ở phía nam của Đền Thờ và năm xe ở phía bắc của Đền Thờ. Ông cũng cho đặt bể nước bằng đồng ở góc đông nam của Đền Thờ.

Vật Dụng Trong Đền Thờ

40Hu-ram cũng làm các nồi, vá, và chậu. Vậy Hu-ram hoàn tất mọi công tác vua Sa-lô-môn giao ông làm cho nhà Chúa, gồm:
  41hai trụ đồng,
  hai đầu trụ đặt trên hai trụ đồng,
  các lưới bằng đồng gắn trên các đầu trụ,
  42bốn trăm trái thạch lựu bằng đồng, gắn thành hai hàng, mỗi hàng một trăm trái, quanh mỗi đầu trụ,
  43mười chiếc xe, mười bồn nước để trên các xe,
  44một bể nước, và mười hai con bò chịu bên dưới bể nước,
  45các nồi, vá và chậu.
 Tất cả các vật nầy Hu-ram làm cho nhà Chúa do vua Sa-lô-môn giao phó đều được làm bằng đồng đánh bóng.
46Vua cho làm những vật nầy tại một nơi có nhiều đất sét trong đồng bằng Giô-đanh, giữa Su-cốt và Xác-than. 47Sa-lô-môn không cho cân các khí dụng ấy, vì chúng nhiều quá, và số lượng đồng thì không tính nổi
48Sa-lô-môn cũng làm các khí dụng cho nhà Chúa gồm:
  bàn thờ bằng vàng,
  bàn bánh trần thiết bằng vàng,
  49các chân đèn bằng vàng ròng, năm cái bên phải và năm cái bên trái, trước Nơi Chí Thánh.
  Vua cũng cho làm các hoa, đèn, và kẹp gắp đều bằng vàng.
  50Các chén, kéo cắt tim đèn, chậu, khay đựng tro, khay đựng than đều bằng vàng ròng.
  Các bộ bản lề các cửa vào phía trong của Đền Thờ, tức là Nơi Chí Thánh, và các cửa của Nơi Thánh đều làm bằng vàng cả.
51Vậy vua Sa-lô-môn hoàn tất mọi công trình vua muốn làm cho nhà Chúa. Sa-lô-môn đem vào Đền Thờ những vật mà Đa-vít, cha vua, đã dâng hiến, gồm bạc, vàng, và các vật dụng. Vua để các vật ấy trong các kho của nhà Chúa.