84
Ncu txug Vaajtswv lub tuam tsev
Sau rua tug thawj coj hu nkauj, lawv le lub suab Kithi. Yog zaaj nkauj kws Khaula caaj ceg sau.
1Au Yawmsaub kws muaj fwjchim luj kawg nkaus,
koj lub chaw nyob
yog lub chaw kws nyam kawg le.
2Kuv tug ntsuj plig ntshaw
hab xaav txug Yawmsaub lub tuam tsev,
kuv lub sab lub cev hu nkauj xyiv faab
rua Vaajtswv kws muaj txujsa nyob.
3Au Yawmsaub
kws muaj fwjchim luj kawg nkaus,
kws yog kuv tug vaajntxwv
hab kuv tug Vaajtswv,
txawm yog noog tsev
los nrhav tau chaw nyob,
hab luv kuj nrhav tau chaw ua zeg
rua nwg nteg qai rua ntawm koj lub thaaj.
4Cov kws nyob huv koj lub tuam tsev
tau nyob kaaj sab lug,
puab hu nkauj qhuas koj tsw tu ncua le.
5Cov kws puab tug zug nyob huv koj
tau nyob kaaj sab lug,
huv puab lub sab yog txuj nam kev
kws moog rua Xi‑oo.
6Thaus puab hlaa lub haav Npakha⚓ moog,
puab ua kuas dej txhawv,
cov naag hauv xyoo ua kuas tau koob moov.⚓
7Puab moog pheej muaj zug tsaav ntxwv,
puab yuav pum tej timtswv tug Vaajtswv
nyob huv Xi‑oo.
8Au Vaajtswv Yawmsaub
kws muaj fwjchim luj kawg nkaus,
thov noog kuv tej lug,
au Yakhauj tug Vaajtswv,
thov tig ntsej noog.
9Au Vaajtswv, thov saib
daim phaj hlau kws thaiv peb,
thov tsaa muag saib tug kws
koj laub roj tsaa ca lawd lub ntsej muag.
10Nyob ib nub huv koj tej tshaav puam tuam tsev,
zoo dua le nyob lwm qhov ib txheeb nub.
Kuv xaav ua tug kws zuv
kuv tug Vaajtswv lub qhov rooj tuam tsev,
zoo dua le nyob huv cov tuabneeg limham
lub tsev ntaub.
11Vaajtswv Yawmsaub yog lub nub
hab daim phaj hlau thaiv.
Nwg pub txujkev hlub hab koob meej rua peb.
Yawmsaub tsw tseg ib yaam zoo
kws tsw pub rua cov tuabneeg ncaaj.
12Au Yawmsaub
kws muaj fwjchim luj kawg nkaus,
tug kws tso sab rua koj
tau nyob kaaj sab lug.
84
Thơ Con Cháu Kô-rê Làm Cho Nhạc Trưởng Dùng Với Đàn “Ghít-ti”
1Lạy CHÚA Vạn Quân,
Nơi ngự của Ngài đáng yêu quý biết bao!
2Linh hồn tôi tha thiết mong ước
Để được ở trong sân đền CHÚA;
Tâm hồn lẫn thể xác tôi ca hát vui mừng
Cho Đức Chúa Trời hằng sống.
3Lạy CHÚA Vạn Quân, là Vua của tôi, là Đức Chúa Trời tôi;
Ngay cả con chim sẻ cũng tìm được một nơi ở,
Và con én cũng tìm được một tổ cho bầy con ở gần bàn thờ Chúa.
4Phước cho người nào được ở trong nhà Ngài,
Họ sẽ ca ngợi Ngài mãi mãi. Sê-la
5Phước cho người được sức mạnh⚓ nơi Ngài,
Và hướng lòng về con đường hành hương đến Si-ôn.⚓
6Khi đi ngang qua thung lũng khóc than,⚓
Họ biến nó thành nơi có suối nước tuôn trào;
Mưa thu cũng giáng phước lành⚓ tràn ngập nơi ấy.
7Họ cứ tiến bước, sức lực càng gia tăng
Cho đến khi trình diện trước mặt Đức Chúa Trời⚓ tại Si-ôn.
8Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời Vạn Quân, xin hãy nghe lời cầu nguyện của tôi;
Lạy Đức Chúa Trời của Gia-cốp, xin lắng tai nghe. Sê-la
9Lạy Đức Chúa Trời, là cái khiên che chở chúng tôi,⚓
Xin hãy xem, hãy đoái thương kẻ xức dầu của Ngài.
10Vì một ngày trong sân đền của Ngài
Quý hơn cả ngàn ngày ở nơi khác;⚓
Tôi thà làm người gác cổng⚓ nhà Đức Chúa Trời
Hơn là ở trong nhà kẻ ác.
11Vì CHÚA, Đức chúa Trời là mặt trời, là cái khiên;
Ngài ban ân huệ và vinh quang;
CHÚA không từ chối điều tốt lành nào
Cho những kẻ sống ngay thẳng.
12Lạy CHÚA Vạn Quân,
Phước thay cho người tin cậy nơi Ngài.