17

猶大王約沙法

1亞撒的兒子約沙法接續他作王,奮勇自強,防備以色列 2他安置軍兵在猶大一切堅固城裏,又安置駐軍在猶大地和他父親亞撒所得以法蓮的城鎮中。 3耶和華與約沙法同在,因為他行他祖先大衛從前所行的道,不去尋求諸巴力 4只尋求他父親的上帝,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。 5所以耶和華堅定約沙法手中的國,猶大眾人給他進貢;約沙法大有財富和尊榮。 6他樂意遵行耶和華的道,並且從猶大再次除掉一切丘壇和亞舍拉
7他作王第三年,差遣官員便‧亥伊勒俄巴底撒迦利雅拿坦業米該亞猶大各城去教導百姓。 8跟他們一同去的有利未示瑪雅尼探雅西巴第雅亞撒黑示米拉末約拿單亞多尼雅多比雅駝‧巴多尼雅;跟他們一同的又有以利沙瑪約蘭二位祭司。 9他們在猶大教導,帶着耶和華的律法書,走遍猶大各城教導百姓。

約沙法的功績

10猶大四圍地上的邦國都懼怕耶和華,不敢與約沙法爭戰。 11有些非利士人送禮物,進貢銀子給約沙法阿拉伯人也送他七千七百隻公綿羊,七千七百隻公山羊。 12約沙法日漸強大,他在猶大建造堡壘和儲貨城。 13他在猶大城鎮中有許多工程,在耶路撒冷又有戰士,就是大能的勇士。 14他們按着父家的數目如下:猶大族的千夫長以押拿為首,率領三十萬大能的勇士; 15其次是約哈難千夫長,率領二十八萬; 16其次是細基利的兒子亞瑪斯雅,他是一個自願奉獻給耶和華的人,率領二十萬大能的勇士。 17便雅憫族有大能的勇士以利雅大,率領二十萬拿弓箭和盾牌的人; 18其次是約薩拔,率領十八萬預備打仗的人。 19這些都是伺候王的,還有王在全猶大的堅固城所安置的不在其內。

17

Yehôsaphat Jing Hĭ Pơtao Kơ Lŏn Čar Yudah

1Yehôsaphat, ană đah rơkơi pơtao Asa, tŏ tui gơ̆ jing pơtao laih anŭn pơkơjăp ñu pô kiăng pơkơdơ̆ng glaĭ hăng ƀing Israel. 2Ñu brơi ƀing ling tơhan ñu dŏ jưh amăng abih bang plei pla kơđông kơjăp amăng lŏn čar Yudah laih anŭn brơi ƀing grup tơhan dŏ jưh djŏp djang anih amăng anih lŏn Yudah hăng amăng khul plei pơnăng ƀing Ephraim, jing anih ama ñu Asa hơmâo blah mă laih.
3Yahweh dŏ hrŏm hăng Yehôsaphat yuakơ ñu hơdip hơdơ̆ng đuaĭ tui khul jơlan ơi adon ñu Dawid hơmâo rơbat laih amăng khul thŭn hlâo adih. Ñu ƀu hơduah tơña tơlơi djru pơmĭn mơ̆ng ƀing yang rơba̱ng Baal ôh. 4Kơđai glaĭ, ñu hơduah sem Ơi Adai ama ñu laih anŭn đuaĭ tui hơdôm tơlơi pơđar Ơi Adai yơh. Ñu ƀu ngă tui khul tơlơi ƀing pơtao Israel pơhrăm ngă. 5Yahweh pơkơjăp dêh čar gah yŭ tơlơi git gai ñu laih anŭn ƀing ană plei amăng djŏp anih amăng lŏn čar Yudah ba rai gơnam brơi pơyơr kơ Yehôsaphat, tơl ñu jing pơdrŏng hăng pơpŭ pơyom. 6Wơ̆t tơdah tui anŭn, pran jua ñu kơñăm ngă tui khul hơdră jơlan Yahweh. Hloh kơ anŭn dơ̆ng, ñu mă pơđuaĭ hĭ khul anih glông pioh kơkuh pơpŭ kơ ƀing yang rơba̱ng wơ̆t hăng khul tơmĕh yang HʼAsêrah mơ̆n mơ̆ng lŏn čar Yudah.
7Ƀơi thŭn tal klâo amăng rơnŭk Yehôsaphat git gai wai lăng, ñu pơkiaŏ nao ƀing khua moa ñu jing Ben-Hayil, Ôbadyah, Zekharyah, Nethanêl laih anŭn Mikhayah kiăng kơ pơtô pơhrăm amăng khul plei pla lŏn čar Yudah. 8Hrŏm hăng ƀing gơñu, ñu ăt pơkiaŏ nao ƀing Lêwi anai mơ̆n: Semayah, Nethanyah, Zebadyah, Asahêl, Semiramôt, Yehônathan, Adôniyah, Tôbiyah laih anŭn Tôb-Adôniyah, wơ̆t hăng ƀing khua ngă yang Elisama hăng Yehôram. 9Ƀing gơñu djă̱ ba hăng ƀing gơñu Hră Tơlơi Juăt Yahweh laih anŭn pơtô pơhrăm hră anŭn kơ ƀing ană plei amăng djŏp anih amăng lŏn čar Yudah yơh.
10Tui anŭn, abih bang ƀing lŏn čar jum dar Yudah huĭ hyưt kơ Yahweh tơl ƀing gơñu ƀu pơblah pơkơdơ̆ng glaĭ hăng pơtao Yehôsaphat dơ̆ng tah. 11Hơmâo đơđa ƀing Philistia ba rai khul gơnam brơi wơ̆t hăng amrăk kiăng kơ pơyơr kơ pơtao Yehôsaphat laih anŭn ƀing Arab ba rai kơ ñu khul hlô mơnơ̆ng anai: Tơjuh-rơbâo tơjuh-rơtuh drơi triu tơno laih anŭn tơjuh-rơbâo tơjuh-rơtuh drơi bơbe tơno.
12Yehôsaphat ƀrư̆ hrơi jing hĭ kơtang tui yơh. Ñu ma̱n pơdơ̆ng đĭ khul kơđông kơjăp laih anŭn khul plei pioh gơnam amăng lŏn čar Yudah. 13Ñu pioh lu gơnam ƀơ̆ng hăng gơnam blah amăng khul plei pla lŏn čar Yudah anŭn laih anŭn ăt brơi ƀing ling tơhan khĭn kơtang dŏ jưh amăng plei Yerusalaim mơ̆n. 14Mrô ƀing ling tơhan ñu anŭn tui hăng ƀing djuai sang anŏ jing tui anai:
  Mơ̆ng kơnung djuai Yudah, ƀing grup hơmâo sa-rơbâo čô ƀing ling tơhan amăng rĭm grup:
    Adnah, jing pô khua git gai prŏng hloh, hơmâo klâo-rơtuh-rơbâo čô ƀing ling tơhan.
  15Tŏ tui anŭn, Yêhôhanan, jing pô khua git gai tal dua, hơmâo dua-rơtuh sapănpluh-rơbâo čô.
  16Tŏ tui anŭn dơ̆ng, Amasyah ană đah rơkơi Zikri, jing pô jao ñu pô kơ bruă Yahweh, hơmâo dua-rơtuh-rơbâo čô.
  17Mơ̆ng kơnung djuai Benyamin:
    Elyada, jing sa čô ling tơhan khĭn kơtang, hơmâo dua-rơtuh-rơbâo čô ƀing ling tơhan djă̱ hraŏ hăng khiơl.
  18Tŏ tui anŭn, Yehôzabad hơmâo sa-rơtuh sapănpluh-rơbâo čô ƀing ling tơhan djă̱ gơnam blah.
19Anŭn yơh jing ƀing ling tơhan dŏ amăng plei phŭn Yerusalaim kiăng kơ mă bruă kơ pơtao Yehôsaphat, ƀu yap ôh ƀing tơhan ñu brơi dŏ amăng plei kơđông kơjăp amăng djŏp anih lŏn čar Yudah.