8

Aalon Liuc Leiz Dang

1Ziouv gorngv mbuox Mose, 2“Oix zuqc mbuox Aalon, ‘Zorqv wuov deix siec norm dang-zaanv an jienv dang-jaax nyei ziangh hoc, oix zuqc bun dang ziux njang dang-jaax nyei nza'hmien maengx.’+”
3Aalon ziouc hnangv naaiv nor zoux. Ninh zorqv dang-zaanv an jienv dang-jaax bun ziux nza'hmien maengx, hnangv Ziouv paaiv Mose nor. 4Naaiv norm dang hnangv naaiv nor zoux daaih. Ziangh norm dang longc jiem daav daaih yiem ga'ndiev dang-torqv taux gu'nguaaic nyei biangh. Ziux Ziouv mbuox Mose nyei nyungc zeiv zoux ziangx nzengc.

Saax Lewi Mienh Cing-Nzengc Aengx Fungx Bun Ziouv

5Ziouv gorngv mbuox Mose, 6“Oix zuqc bun nqoi ⟨Lewi Mienh⟩ yiem I^saa^laa^en Mienh cuotv daaih yaac tengx ninh mbuo saax uix. 7Oix zuqc hnangv naaiv nor tengx saax uix. Oix zuqc longc saax uix nyei wuom fuqv ninh mbuo, aengx bun ninh mbuo teix nzengc ziangh sin, nzox nzengc ninh mbuo nyei lui-houx, ziouc bun ninh mbuo ganh cing-nzengc. 8Oix zuqc bun ninh mbuo dorh dauh ngongh gouv dorn caux ziec nyei laangh ziqc yietc njiec ziec, se longc mbuonv-muonc zorpc jienv youh. Meih oix zuqc aengx ganh longc dauh ngongh gouv dorn ziec fiqv zuiz. 9Oix zuqc dorh Lewi Mienh daaih yiem Wuic Buangh Ndopv-Liuh nyei nza'hmien maengx, aengx heuc I^saa^laa^en nyei yietc zungv mienh daaih zunv. 10Dorh Lewi Mienh daaih yiem Ziouv nyei nza'hmien wuov zanc, I^saa^laa^en Mienh oix zuqc longc buoz maan jienv ninh mbuo. 11Aalon yaac oix zuqc zorqv Lewi Mienh fungx bun Ziouv weic zoux I^saa^laa^en Mienh cunv ging fongc horc nyei ga'naaiv. Hnangv naaiv zoux liuz, ninh mbuo ziouc haih zoux gong fu-sux Ziouv.
12“Lewi Mienh dorh buoz maan jienv naaiv deix i dauh ngongh gouv dorn nyei m'nqorngv liuz, oix zuqc longc dauh ziec bun Ziouv weic fiqv zuiz. Aengx longc dauh buov ziec weic saax Lewi Mienh nyei uix. 13Oix zuqc bun Lewi Mienh souv jienv Aalon caux ninh nyei dorn nyei nza'hmien, ziouc zorqv ninh mbuo fungx bun Ziouv, hnangv zoux cunv ging fongc horc nyei ga'naaiv nor. 14Hnangv naaiv nor zoux liuz, meih bun Lewi Mienh yiem I^saa^laa^en Mienh mbu'ndongx cuotv daaih ziouc benx yie nyei mi'aqv.
15“Meih tengx Lewi Mienh saax uix aengx zorqv ninh mbuo cunv ging fongc horc liuz, ninh mbuo oix zuqc daaih yiem Wuic Buangh nyei Ndopv-Liuh zoux ninh mbuo nyei gong aqv. 16Naaiv deix mienh yiem I^saa^laa^en Mienh mbu'ndongx cuotv daaih fungx bun yie, benx nzengc yie nyei mienh div dorn-la'gauv, dongh I^saa^laa^en Mienh nyei yietc zungv m'sieqv dorn yungz nyei daauh dauh dorn. 17I^saa^laa^en Mienh nyei zuangx dorn-la'gauv, liemh yietc zungv saeng-kuv nyei daauh dauh dorn, yie ginv daaih benx yie nyei mi'aqv. Yiem I^yipv Deic-Bung yie daix yietc zungv dorn-la'gauv wuov hnoi, yie ginv cuotv benx yie nyei mi'aqv. 18Yie yaac ginv Lewi Mienh div I^saa^laa^en Mienh nyei zuangx dorn-la'gauv. 19Yie yaac zorqv Lewi Mienh yiem I^saa^laa^en Mienh mbu'ndongx cuotv daaih fungx bun Aalon caux ninh nyei dorn mbuo dorngx I^saa^laa^en Mienh yiem Wuic Buangh nyei Ndopv-Liuh zoux gong. Ninh mbuo yaac tengx I^saa^laa^en Mienh saax uix weic bun I^saa^laa^en Mienh mingh nitv fatv singx dinc wuov zanc maiv zuqc domh zeqc naanc hoic.”
20Mose, Aalon caux I^saa^laa^en nyei zuangx mienh ziouc ziux Ziouv paaiv Mose nyei waac dorh Lewi Mienh ei jienv zoux nzengc. 21Lewi Mienh ziouc saax ganh cing-nzengc, aengx nzox nzengc lui-houx. Aalon ziouc fungx bun Ziouv hnangv benx cunv ging fongc horc nyei ga'naaiv. Aalon yaac tengx ninh mbuo fiqv zuiz, saax uix. 22Nqa'haav Lewi Mienh yiem Wuic Buangh nyei Ndopv-Liuh zoux ninh mbuo nyei gong yiem Aalon caux ninh nyei dorn nyei buoz-ndiev. Ziux Ziouv paaiv Mose, ninh mbuo dorh Lewi Mienh ei jienv zoux nzengc.

Lewi Mienh Zoux Gong Nyei Hnyangx-Jeiv

23Ziouv gorngv mbuox Mose, 24“Naaiv deix jauv gorngv Lewi Mienh. Yiem nyic ziepc hmz hnyangx faaux maengx nyei m'jangc dorn oix zuqc yiem Wuic Buangh nyei Ndopv-Liuh zoux gong. 25Hnyangx-jeiv buangv hmz ziepc hnyangx wuov deix, oix zuqc dingh ninh mbuo nyei buonc gong, maiv zoux aqv. 26Ninh mbuo haih tengx ninh mbuo nyei gorx-youz yiem Wuic Buangh nyei Ndopv-Liuh zoux gong mv baac maiv zeiz ninh mbuo ganh zoux nzengc. Meih oix zuqc hnangv naaiv nor paaiv Lewi Mienh zoux gong.”

8

七盏灯

1耶和华吩咐摩西说: 2“你要吩咐亚伦,对他说:点灯的时候,七盏灯都要照亮灯台前面。” 3亚伦就照样做了;他点灯,照亮了灯台前面,正如耶和华所吩咐摩西的。 4灯台是这样造的:灯台是用金子锤出来的,连座带花都是锤出来的。摩西照着耶和华所指示的样式造了灯台。

利未人的洁净礼和奉献礼

5耶和华吩咐摩西说: 6“你要从以色列人中选出利未人来,洁净他们。 7你要这样做来洁净他们:要用洁净的水弹在他们身上,又叫他们用剃刀剃刮全身,洗净衣服,洁净自己。 8然后他们要取一头公牛犊,以及同献的素祭,就是调油的细面。你要另取一头公牛犊作赎罪祭。 9你要带利未人到会幕前,并且要召集以色列全会众。 10你要把利未人带到耶和华面前,以色列人要为利未人按手。 11亚伦要从以色列人中将利未人奉献在耶和华面前,作为摇祭,使他们事奉耶和华。 12利未人要按手在那两头牛的头上;你要将一头作赎罪祭,一头作燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。 13你也要使利未人站在亚伦和他儿子面前,将他们奉献给耶和华,作为摇祭。
14“你从以色列人中将利未人分别出来,利未人就归我了。 15你洁净了利未人,奉献他们作为摇祭之后,他们就可以进会幕事奉。 16因为他们是从以色列人中全然献给我的;我选他们归我,代替以色列人中所有头胎的长子。 17因为以色列人中凡头生的,无论是人或牲畜,都是我的。我在埃及地击杀所有头生的那日,已将他们分别为圣归我。 18我选利未人代替以色列人中所有头生的。 19我从以色列人中将利未人给亚伦和他的儿子作为赏赐,在会幕中为以色列人事奉,又为以色列人赎罪,免得以色列人因挨近圣所而遭受灾祸。”
20摩西亚伦以色列全会众就向利未人这样做。关于利未人,凡耶和华怎样吩咐摩西以色列人就向他们照样做了。 21于是利未人从罪中洁净自己,洗净衣服。亚伦将他们奉献在耶和华面前,作为摇祭,又为他们赎罪,洁净他们。 22然后利未人进去,在亚伦和他儿子面前,在会幕中事奉。关于利未人,耶和华怎样吩咐摩西,他们就向利未人照样做了。
23耶和华吩咐摩西说: 24“这是有关利未人的:二十五岁以上的人都要前来任职,在会幕里事奉。 25到了五十岁,他们就要从事奉的工作中退休,不再事奉, 26只可在会幕里辅助他们的弟兄尽责,他们自己不再事奉了。关于利未人的职责,你要向他们这样做。”