97

Quyền thế và sự cai trị của Đức Giê-hô-va

1 Đức Giê-hô-va cai trị: đất hãy mừng rỡ;
 Các cù lao vô số khá vui vẻ.
2 Mây và tối tăm ở chung quanh Ngài;
 Sự công bình và sự ngay thẳng làm nền của ngôi Ngài,
3 Lửa bay đi trước mặt Ngài,
 Thiêu đốt hết cừu địch bốn bên.
4 Sự chớp nhoáng Ngài soi sáng thế gian:
 Trái đất thấy, bèn rúng động.
5 Các núi tan chảy như sáp trước mặt Đức Giê-hô-va,
 Trước mặt Chúa của khắp thế gian.
6 Các từng trời truyền ra sự công bình Ngài,
 Muôn dân đã thấy sự vinh hiển Ngài.
7 Nguyện hết thảy kẻ hầu việc tượng chạm,
 Và khoe mình về các hình tượng, đều bị hổ thẹn.
 Hỡi các thần, khá thờ lạy Đức Giê-hô-va.
8 Hỡi Đức Giê-hô-va, Si-ôn nghe, bèn vui vẻ,
 Và các con gái Giu-đa đều nức lòng mừng rỡ,
 Vì cớ sự đoán xét của Ngài.
9 Vì, Đức Giê-hô-va ơi, Ngài là Đấng Chí Cao trổi cao hơn cả trái đất;
 Ngài được tôn cao tuyệt các thần.
10 Hỡi những kẻ yêu mến Đức Giê-hô-va, hãy ghét sự ác:
 Ngài bảo hộ linh hồn của các thánh Ngài,
 Và giải cứu họ khỏi tay kẻ dữ.
11 Ánh sáng được bủa ra cho người công bình,
 Và sự vui vẻ cho người có lòng ngay thẳng.
12 Hỡi người công bình, hãy vui mừng nơi Đức Giê-hô-va,
 Cảm tạ sự kỷ niệm thánh của Ngài.

97

上帝是最高的統治者

  1耶和華作王!願地快樂!
   願眾海島歡喜!
  2密雲和幽暗在他四圍,
   公義和公平是他寶座的根基。
  3烈火在他前頭行,
   燒滅他四圍的敵人。
  4他的閃電光照世界,
   大地看見就震動。
  5諸山見耶和華的面,
   就是全地之主的面,就如蠟熔化。

  6諸天表明他的公義,
   萬民看見他的榮耀。
  7願所有事奉雕刻偶像、
   靠虛無神明自誇的,都蒙羞愧。
   萬神哪,你們都當拜他。
  8耶和華啊,因你的判斷,錫安聽見就歡喜;
   猶大的城鎮也都快樂。
  9因為你-耶和華至高,超乎全地;
   受尊崇,遠超萬神之上。

  10你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡;
   他保護聖民的性命,
   搭救他們脫離惡人的手。
  11散播亮光是為義人
   喜樂歸於心裏正直的人。
  12義人哪,你們當靠耶和華歡喜,
   當頌揚他神聖的名字