97

Quyền thế và sự cai trị của Đức Giê-hô-va

1 Đức Giê-hô-va cai trị: đất hãy mừng rỡ;
 Các cù lao vô số khá vui vẻ.
2 Mây và tối tăm ở chung quanh Ngài;
 Sự công bình và sự ngay thẳng làm nền của ngôi Ngài,
3 Lửa bay đi trước mặt Ngài,
 Thiêu đốt hết cừu địch bốn bên.
4 Sự chớp nhoáng Ngài soi sáng thế gian:
 Trái đất thấy, bèn rúng động.
5 Các núi tan chảy như sáp trước mặt Đức Giê-hô-va,
 Trước mặt Chúa của khắp thế gian.
6 Các từng trời truyền ra sự công bình Ngài,
 Muôn dân đã thấy sự vinh hiển Ngài.
7 Nguyện hết thảy kẻ hầu việc tượng chạm,
 Và khoe mình về các hình tượng, đều bị hổ thẹn.
 Hỡi các thần, khá thờ lạy Đức Giê-hô-va.
8 Hỡi Đức Giê-hô-va, Si-ôn nghe, bèn vui vẻ,
 Và các con gái Giu-đa đều nức lòng mừng rỡ,
 Vì cớ sự đoán xét của Ngài.
9 Vì, Đức Giê-hô-va ơi, Ngài là Đấng Chí Cao trổi cao hơn cả trái đất;
 Ngài được tôn cao tuyệt các thần.
10 Hỡi những kẻ yêu mến Đức Giê-hô-va, hãy ghét sự ác:
 Ngài bảo hộ linh hồn của các thánh Ngài,
 Và giải cứu họ khỏi tay kẻ dữ.
11 Ánh sáng được bủa ra cho người công bình,
 Và sự vui vẻ cho người có lòng ngay thẳng.
12 Hỡi người công bình, hãy vui mừng nơi Đức Giê-hô-va,
 Cảm tạ sự kỷ niệm thánh của Ngài.

97

上帝是最高的统治者

  1耶和华作王!愿地快乐!
   愿众海岛欢喜!
  2密云和幽暗在他四围,
   公义和公平是他宝座的根基。
  3烈火在他前头行,
   烧灭他四围的敌人。
  4他的闪电光照世界,
   大地看见就震动。
  5诸山见耶和华的面,
   就是全地之主的面,就如蜡熔化。

  6诸天表明他的公义,
   万民看见他的荣耀。
  7愿所有事奉雕刻偶像、
   靠虚无神明自夸的,都蒙羞愧。
   万神哪,你们都当拜他。
  8耶和华啊,因你的判断,锡安听见就欢喜;
   犹大的城镇也都快乐。
  9因为你-耶和华至高,超乎全地;
   受尊崇,远超万神之上。

  10你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;
   他保护圣民的性命,
   搭救他们脱离恶人的手。
  11散播亮光是为义人
   喜乐归于心里正直的人。
  12义人哪,你们当靠耶和华欢喜,
   当颂扬他神圣的名字