33

起程的吩咐

1耶和华吩咐摩西说:“去,离开这里,你和你从埃及地领出来的百姓要上到我起誓应许给亚伯拉罕以撒雅各之地去;我曾对他们说:‘我要将这地赐给你的后裔’。 2我要差遣使者在你前面,把迦南人、亚摩利人、人、比利洗人、希未人、耶布斯人赶出 3那流奶与蜜之地。但我不与你们上去,因为你们是硬着颈项的百姓,免得我在路上把你们灭绝。”
4百姓一听见这坏的信息,他们就悲哀,没有人佩戴首饰。 5耶和华对摩西说:“你对以色列人说:‘你们是硬着颈项的百姓,我若在你们中间一起上去,只一瞬间,就必把你们灭绝。现在把你们身上的首饰摘下来,我好知道该怎样处置你们。’” 6以色列人离开何烈山以后,就把身上的首饰摘下来。

摩西进会幕

7摩西拿一个帐棚支搭在营外,离营有一段距离,他称这帐棚为会幕。凡求问耶和华的,就到营外的会幕那里去。 8摩西出营到会幕去的时候,百姓就都起来,各人站在自己帐棚的门口,望着摩西,直到他进了会幕。 9摩西进会幕的时候,云柱就降下来,停在会幕的门前,耶和华就与摩西说话。 10众百姓看见云柱停在会幕的门前,就都起来,各人在自己帐棚的门口下拜。 11耶和华与摩西面对面说话,好像人与朋友说话。摩西回到营里去,他的年轻助手的儿子约书亚却没有离开会幕。

耶和华应许跟百姓同去

12摩西对耶和华说:“看,你曾对我说:‘将这百姓领上去’;却没有让我知道你要差派谁与我同去。你还说:‘我按你的名认识你,你也在我眼前蒙了恩。’ 13我如今若在你眼前蒙恩,求你将你的道指示我,使我可以认识你,并在你眼前蒙恩。求你顾念这国是你的子民。” 14耶和华说:“我必亲自去,让你安心。” 15摩西说:“你若不亲自去,就不要把我们从这里领上去。 16现在,人如何得知我和你的百姓在你眼前蒙恩呢?岂不是因为你与我们同去,使我和你的百姓与地面上的万民有分别吗?” 17耶和华对摩西说:“你所说的这件事,我也会去做,因为你在我眼前蒙了恩,并且我按你的名认识你。” 18摩西说:“求你显出你的荣耀给我看。” 19耶和华说:“我要显示我一切的美善,在你面前经过,并要在你面前宣告耶和华的名。我要恩待谁就恩待谁,要怜悯谁就怜悯谁。” 20他又说:“只是你不能看见我的面,因为没有人看见我还可以存活。” 21耶和华说:“看哪,靠近我这里有个地方,你可以站在这磐石上。 22当我的荣耀经过的时候,我必将你放在磐石缝里,用我的手掌遮掩你,等我过去, 23然后我要将我的手掌收回,你就可以看见我的背,却看不到我的面。”

33

Yawmsaub kuas puab tawm ntawm roob Xinai moog

1Yawmsaub has rua Mauxe tas, “Ca le moog, koj hab cov pejxeem kws koj coj tawm huv Iyi tebchaws lug ca le tawm ntawm nuav moog rua lub tebchaws kws kuv cog lug ruaj khov rua Aplahaa, Yiha hab Yakhauj tas, ‘Kuv yuav pub lub tebchaws rua koj caaj ceg.’ 2Kuv yuav tso ib tug tubkhai ntuj ua koj ntej moog lawv cov Khana‑aa, cov Amaulai, cov Hithai, cov Pelixai, cov Hivai hab cov Yenpu tawm hov ntawd moog. 3Koj ca le moog kuas txug lub tebchaws kws muaj kua mig hab zwb ntaab ndwg ndo. Tassws kuv yuav tsw nrug koj moog ntshai tsaam kuv yuav ua rua koj puam tsuaj taag ntawm ib ntog kev, vem mej yog tuabneeg tawv ncauj.”
4Thaus cov pejxeem nov tej xuv phem hov puab quaj ntsuag hab tsw muaj leejtwg coj saw nyaj saw kub hlo le, 5tsua qhov Yawmsaub has rua Mauxe tas, “Koj ca le has rua cov Yixayee tas, ‘Mej yog tuabneeg tawv ncauj. Yog kuv nrug mej moog ib nyuas plag xwb kuv muab mej ua puam tsuaj taag. Vem le nuav mej ca le hle mej tej saw nyaj saw kub tseg hab kuv yuav txav sab saib kuv yuav ua le caag rua mej.’ ” 6Cov Yixayee txhad le hle puab tej saw nyaj saw kub mas txwj ntawm lub roob Haule puab tsw coj le lawm.

Lub tsev ntaub sws ntswb

7Mauxe pheej coj ib lub tsev ntaub moog tsaa rua saab nrau lub zog deb ntawm lub zog mas hu ua lub tsev ntaub sws ntswb. Mas txhua tug kws xaav ua nug rua Yawmsaub kuj tawm moog rua ntawm lub tsev ntaub sws ntswb kws nyob nrau lub zog. 8Mauxe tawm moog rua ntawm lub tsev ntaub thaus twg, cov pejxeem suavdawg yuav sawv ntsug ntawm nyag lub qhov rooj tsev ntaub saib Mauxe moog txug thaus nwg nkaag rua huv lub tsev ntaub. 9Thaus Mauxe nkaag moog rua huv lub tsev ntaub lawm, tug ncej fuab kuj nqeg lug nyob ntawm lub tsev ntaub qhov rooj, mas Yawmsaub nrug Mauxe has lug. 10Cov pejxeem suavdawg pum tug ncej fuab lug nyob ntawm lub qhov rooj tsev ntaub thaus twg, mas suavdawg txhua tug kuj sawv tseeg hawm ntawm nyag lub qhov rooj tsev ntaub. 11Yawmsaub pheej nrug Mauxe sws thaam tim ntsej tim muag yaam le ob tug kwvluag sws thaam. Tes Mauxe le rov qaab lug rua huv lub zog, tassws tug tub hluas Yausua kws yog Noo tug tub hab yog Mauxe tug tub qhe mas tsw tawm huv lub tsev ntaub moog le.

Yawmsaub cog lug tas yuav nrug puab nyob

12Mauxe has rua Yawmsaub tas, “Koj tau has rua kuv tas, ‘Ca le coj cov pejxeem nuav moog,’ tassws koj tub tsw qha rua kuv paub tas koj yuav khaiv leejtwg nrug kuv moog. Txawm le ntawd los koj tseed has tas, ‘Kuv paub koj zoo vem paub koj lub npe hab koj yog tug kws txaus kuv sab.’ 13Yog koj txaus sab rua kuv tag lawm, thov koj qha koj txujkev rua kuv pum nwgnuav sub kuv txhad paub koj hab yuav txaus koj lub sab moog le. Hab thov koj ncu tas cov tuabneeg nuav yog koj haiv tuabneeg hab.” 14Yawmsaub has tas, “Kuv yuav nrug koj moog ntaag hab yuav pub kuas koj tau su.” 15Mauxe txhad has rua nwg tas, “Yog koj tsw nrug kuv moog, thov tsw xob coj peb tawm ntawm nuav moog le. 16Yuav ua le caag txhad paub tas kuv hab koj cov tuabneeg txaus koj lub sab? Kuj yog thaus koj nrug peb moog xwb kuv hab koj cov tuabneeg txhad le txawv dua lwm haiv tuabneeg huvsw kws nyob thoob plawg huv lub nplajteb los tsw yog?”
17Yawmsaub has rua Mauxe tas, “Yaam kws koj thov, kuv yuav ua lawv le ntawd. Tsua qhov koj txaus kuv lub sab hab kuv paub koj lub npe zoo.” 18Mauxe txhad has tas, “Thov koj ua koj tug fwjchim ci ntsaa ab tshwm rua kuv pum.” 19Yawmsaub txhad teb tas, “Kuv yuav ua kuv txujkev zoo huvsw tshwm lug hlaa ntawm koj xubndag, hab kuv yuav tshaaj tawm kuv lub npe kws yog Yawmsaub rua ntawm koj xubndag. Kuv xaav khuvleej tug twg kuv yuav khuvleej tug ntawd, kuv xaav taab ncuab tug twg kuv yuav taab ncuab tug ntawd.” 20Yawmsaub has tas, “Tassws koj yuav pum tsw tau kuv lub ntsej muag, tsua qhov tsw muaj leejtwg pum es tseed muaj txujsa nyob.” 21Mas Yawmsaub has tas, “Saib maj, muaj ib qho chaw nyob ze kuv kws koj sawv tau sau lub pob zeb ntawd. 22Mas thaus kuv tug fwjchim ci ntsaa quas ab saamswm hlaa moog kuv yuav muab koj zais rua huv kem zeb mas kuv yuav xuas kuv txhais teg roog koj moog txug thaus kuv hlaa dhau lawm, 23kuv le rhu kuv txhais teg mas koj yuav pum kuv nraus qaum tassws koj yuav tsw pum kuv lub ntsej muag.”