22

Tavi zaaj nkauj kov yeej

(Nt.Nk. 18:1-50)

1Nub kws Yawmsaub cawm Tavi dim huv nwg cov yeeb ncuab txhais teg huvsw hab dim huv Xa‑u txhais teg lawm, Tavi txhad hu zaaj nkauj nuav rua Yawmsaub. 2Nwg has tas,
  “Yawmsaub yog kuv txhwb zeb,
   yog kuv lub chaw ruaj khov,
   yog tug kws tso kuv dim,
  3yog kuv tug Vaajtswv,
   yog txhwb zeb kws kuv lug nraim cev,
  yog kuv daim phaj hlau,
   yog txwm kub kws cawm kuv dim,
  yog kuv lub chaw ruaj khov,
   yog kuv lub chaw nraim cev,
   hab yog kuv tug cawmseej.
  Koj cawm kuv dim tej tuabneeg
   limham ndais ntuj.
  4Kuv hu rua Yawmsaub
   tug kws tswm nyog qhuas,
  mas kuv txhad dim
   huv cov yeeb ncuab lug.

  5“Tej nthwv dej kws yog kev tuag vej nkaus kuv,
   txujkev puam tsuaj nyaab hlo kuv,
  6kuv maag txuj hlua
   kws cuab huv tub tuag teb lawm,
  rooj ntxab kws yog kev tuag
   nyob ntawm kuv xubndag.
  7Thaus kuv raug kev txom nyem
   kuv thov hu Yawmsaub,
   kuv thov kuv tug Vaajtswv.
  Nwg nyob huv nwg lub tuam tsev
   nov kuv lub suab,
  kuv tej lug thov nrov
   moog txug nwg qhov ntsej.

  8“Lub nplajteb tseeg quas nkawg
   ua zug quas kais,
  tej laag zeb kws tag lub ntuj
   kuj ndua quas ntxag
  hab ua zug quas kais
   vem yog Yawmsaub chim.
  9Paa tawg tawm
   huv Yawmsaub qhov ntswg lug,
  hab tej nplaim tawg kub ceev
   tawm ntawm nwg qhov ncauj lug,
   thee kuj cig quas plawg tawm lug.
  10Nwg qheb rooj ntug nqeg lug,
   ntuj tsaus quas nti huv qaab nwg kwtaw.
  11Nwg caij ib tug Khelunpee
   hab yaa moog yaa lug,
   pum nwg caij kauj tis cua lug.
  12Nwg muab qhov tsaus ntuj lug
   vej puag ncig nwg,
  cov fuab tsaus tsaus vem yog muaj dej
   ua lub kaus roog nwg.
  13Tej thee ci ua nplaim tawm huv qhov kaaj
   kws nyob ntawm nwg xubndag lug.
  14Yawmsaub ua xub nrov
   tseeg quas nkawg sau ntuj,
  yog tug kws luj dua ndais
   ua suab nrov.
  15Nwg tua nwg raab xub
   ua rua puab tswv taag,
  nwg tso tsag lig xub
   ua rua puab tawg ua saab ua sua moog.
  16Mas txhad le pum havtxwv
   ti nkaus qaab thu,
  hab pum taag nrho tej taw
   kws tag lub nplajteb nuav,
  rua thaus Yawmsaub tshev
   hab tshuab tej paa tawm
   huv nwg qhov ntswg lug.

  17“Yawmsaub cev teg sau ntuj tuaj
   ntsab nkaus kuv,
   nwg nqug kuv tawm huv cov dej tub tub.
  18Nwg cawm kuv dim
   kuv cov yeeb ncuab kws muaj zug
  hab dim cov tuabneeg kws ntxub kuv,
   tsua qhov puab muaj zug luj dua kuv.
  19Nub kws kuv raug kev txom nyem ceblaaj
   mas puab ca le tuaj tawm tsaam kuv,
  tassws Yawmsaub
   ua kuv lub chaw tag taw.
  20Nwg coj kuv tawm moog
   nyob huv lub chaw daav,
  nwg tso kuv dim
   vem nwg zoo sab xyiv faab rua kuv.

  21“Yawmsaub pub moov zoo rua kuv
   lawv le kuv txujkev ncaaj nceeg.
  Yawmsaub pauj rua kuv
   lawv le kuv txhais teg dawb huv.
  22Kuv taug nraim Yawmsaub txujkev
   hab kuv tsw tau ua qhov phem
   es tso kuv tug Vaajtswv tseg.
  23Tsua qhov nwg tej kevcai huvsw
   nyob ntawm kuv xubndag
  hab kuv tsw tau tig ntawm
   nwg tej kaab ke hlo le.
  24Kuv tsw muaj ib qho chaw thuaj
   rua ntawm nwg xubndag,
  hab kuv tswjfwm kuv tug kheej
   tsw ua txhum.
  25Vem le nuav Yawmsaub txhad pauj rua kuv
   lawv le kuv txujkev ncaaj nceeg,
   hab lawv le nwg pum kuv txujkev dawb huv.

  26“Yawmsaub, koj ua ncaaj
   rua tug kws xwb rua koj,
  koj ua koj txujkev zoo kawg nkaus
   tshwm rua tug kws tsw muaj chaw thuaj le.
  27Koj ua koj txujkev dawb huv
   tshwm rua tug kws ua dawb huv,
  koj ua txujkev nkhaus
   tshwm rua tug kws sab nkhaus.
  28Koj tso cov tuabneeg kws txu fwjchim dim,
   tassws koj tsom ntsoov
   ua rua cov kws khaav theeb poob qeg.
  29Au Yawmsaub, koj yog kuv lub teeb,
   Yawmsaub ua rua kuv qhov tsaus ntuj pum kev.
  30Yog koj paab,
   kuv yeej ntaus tau ib paab tub rog,
  yog kuv tug Vaajtswv paab,
   kuv txhad caws qa hlaa tau ntsaa loog.
  31Tug Vaajtswv nuav,
   mas nwg txujkev zoo kawg nkaus,
  Yawmsaub lu lug cog tseg
   yeej muaj tseeb.
  Nwg yog daim phaj hlau thaiv txhua tug
   kws tuaj cawm sav rua huv nwg.

  32“Leejtwg yog Vaajtswv,
   tsuas yog Yawmsaub xwb?
  Leejtwg ua txhwb zeb,
   tsuas yog peb tug Vaajtswv xwb?
  33Vaajtswv yog kuv lub chaw
   nraim cev kws ruaj khov,
  hab ua rua txujkev kws kuv taug
   tso sab plhuav.
  34Nwg ua rua kuv txhais kwtaw
   zoo yaam nkaus le kwtaw maum muas lwj,
  hab nwg tso kuv nyob
   tso sab plhuav sau tej roob sab.
  35Nwg cob kuv txhais teg
   kuas txawj ua rog,
  kuv txhais npaab
   txhad nqug tau neev nti tooj lab.
  36Koj pub daim phaj hlau kws cawm dim rua kuv,
   hab koj nqeg lug paab ua rua kuv hlub tuaj.
  37Koj pub kuv taug txujkev daav
   hab kuv txhais taw tsw nplaam.
  38Kuv lawv kuv cov yeeb ncuab
   hab ua kuas puab puam tsuaj,
  kuv tsw thim rov qaab
   moog txug thaus puab puam tsuaj taag.
  39Kuv rhuav tshem puab,
   kuv ntaus puab ntsoog taag
  puab txhad sawv tsw taug,
   puab qaug rua ntawm kuv kwtaw.
  40Koj muab zug
   sa ntawm kuv duav moog ua rog.
  Koj ua rua kuv cov yeeb ncuab
   qaug khwb taag nrho ntawm kuv xubndag.
  41Koj ua rua kuv cov yeeb ncuab
   thim tswv tig nraus qaum rua kuv,
  hab cov kws ntxub kuv
   mas kuv ua kuas puam tsuaj taag.
  42Puab tsaa muag saib
   los tsw muaj leejtwg cawm tau puab dim,
  puab hu thov Yawmsaub
   tassws nwg tsw teb puab.
  43Kuv muab puab tsoo mog quas nyoos
   yaam le moov aav,
  kuv muab puab tsoo tawg tsuj
   yaam le tej aav nplaum ntawm ntug kev.

  44“Koj cawm kuv dim qhov kws
   nrug tej tuabneeg sws txeeb.
  Koj tuav rawv kuv
   ua ib tsoom tebchaws tug thawj,
  tej tuabneeg kws kuv tsw tau paub dua
   los kuj zwm rua kuv.
  45Lwm haiv tuabneeg
   kuj tuaj pe khwb nkaus rua ntawm kuv.
  Thaus puab tau nov txug kuv
   puab kuj noog kuv lug.
  46Lwm haiv tuabneeg poob sab taag,
   hab tawm huv puab lub chaw ruaj khov
   ua ib ce tshee quas nyo lug.

  47“Yawmsaub yeej muaj txujsa nyob.
   Ca le qhuas kuv txhwb zeb.
  Ca le txhawb nqaa kuv tug Vaajtswv
   kws yog txhwb zeb kws cawm kuv dim,
  48yog tug Vaajtswv kws paab kuv pauj taub
   hab coj tej tuabneeg nyob
   rua huv qaab kuv kev tswjfwm,
  49hab cawm kuv dim
   ntawm kuv cov yeeb ncuab.
  Koj yog tug kws tsaa kuv sawv
   sab dua cov kws tawm tsaam kuv.
  Koj tub tso kuv dim
   ntawm cov tuabneeg limham ndais ntuj.
  50Au Yawmsaub, vem le nuav
   kuv txhad qhuas ntxhas koj
  rua huv ib tsoom tebchaws suavdawg
   hab hu nkauj qhuas koj lub npe.
  51Yawmsaub pub kev kov yeej luj
   rua nwg tug vaajntxwv,
  nwg ua nwg txujkev hlub ruaj khov tshwm
   rua tug kws nwg laub roj tsaa ca lawd,
   yog Tavi hab nwg caaj ceg moog ib txhws.”

22

大衛的凱歌

(詩18)

1當耶和華救大衛脫離所有仇敵和掃羅之手的日子,他用這詩的歌詞向耶和華說話。 2他說:
  耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、
  3我的上帝、我的磐石、我所投靠的。
  他是我的盾牌,是拯救我的角,
  是我的碉堡,是我的避難所,
  是我的救主,救我脫離兇暴的。
  4我要求告當讚美的耶和華,
  我必從仇敵手中被救出來。

  5死亡的波浪環繞我,
  毀滅的急流驚嚇我,
  6陰間的繩索纏繞我,
  死亡的圈套臨到我。

  7我在急難中求告耶和華,
  向我的上帝呼求。
  他從殿中聽了我的聲音;
  我的呼求進入他的耳中。

  8那時,因他發怒地就搖撼震動;
  天的根基也戰抖搖撼。
  9他的鼻孔冒煙上騰;
  他的口發火焚燒,連煤炭也燒着了。
  10他使天下垂,親自降臨;
  黑雲在他腳下。
  11他乘坐基路伯飛行,
  在風的翅膀上顯現。
  12他以黑暗和聚集的水、
  天空的密雲為四圍的行宮。
  13因他發出光輝,
  火炭都燒着了。
  14耶和華在天上打雷;
  至高者發出聲音。
  15他射出箭來,使仇敵四散;
  發出閃電,擊潰他們。
  16耶和華的斥責一發,鼻孔的氣一出,
  海底就顯現,大地的根基也暴露。

  17他從高天伸手抓住我,
  把我從大水中拉上來。
  18他救我脫離我的強敵,
  脫離那些恨我的人,
  因為他們比我強盛。
  19我遭遇災難的日子,他們來攻擊我;
  但耶和華是我的倚靠。
  20他領我到寬闊之處,
  他救拔我,因他喜愛我。

  21耶和華必按我的公義報答我,
  按我手中的清潔賞賜我。
  22因為我遵守耶和華的道,
  未曾作惡離開我的上帝。
  23他的一切典章在我面前,
  他的律例我也未曾丟棄。
  24我在他面前作了完全人,
  我也持守自己遠離罪孽。
  25所以耶和華按我的公義,
  在他眼前按我的清潔賞賜我。

  26慈愛的人,你以慈愛待他;
  完全的人,你以完善待他;
  27清潔的人,你以清潔待他;
  歪曲的人,你以彎曲待他。
  28困苦的百姓,你必拯救;
  但你的眼目察看高傲的人,使他們降卑。
  29耶和華啊,你是我的燈;
  耶和華必照明我的黑暗。
  30我藉着你衝入敵軍,
  藉着我的上帝跳過城牆。
  31至於上帝,他的道是完全的;
  耶和華的話是純淨的。
  凡投靠他的,他就作他們的盾牌。

  32除了耶和華,誰是上帝呢?
  除了我們的上帝,誰是磐石呢?
  33上帝是我堅固的保障,
  他為我開完全的路。
  34他使我的腳快如母鹿,
  使我站穩在高處。
  35他教導我的手能爭戰,
  我的膀臂能開銅造的弓。
  36你賜救恩給我作盾牌,
  你的庇護使我為大。
  37你使我腳步寬闊,
  我的腳踝未曾滑跌。
  38我追趕我的仇敵,消滅他們;
  若不將他們滅絕,我總不歸回。
  39我滅絕了他們,
  打傷了他們,使他們站不起來;
  他們都倒在我的腳下。
  40你曾以力量束我的腰,使我能爭戰;
  也曾使那起來攻擊我的,都服在我以下。
  41你又使我的仇敵在我面前轉身逃跑,
  使我能殲滅那恨我的人。
  42他們仰望,卻無人拯救;
  就是呼求耶和華,他也不應允。
  43我搗碎他們,如同地上的灰塵;
  踐踏壓碎他們,如同街上的泥土。
  44你救我脫離我百姓的紛爭,
  保護我作列國的元首;
  我素不認識的百姓必事奉我。
  45外邦人要向我投降,
  一聽見我的名聲就必順從我。
  46外邦人要喪膽,
  戰戰兢兢地出營寨。

  47耶和華永遠活着。
  願我的磐石被稱頌,
  願上帝-救我的磐石受尊崇。
  48這位上帝為我伸冤,
  使萬民服在我以下。
  49他救我脫離仇敵,
  又把我舉起,高過那些起來攻擊我的人,
  救我脫離殘暴的人。

  50耶和華啊,因此我要在列國中稱謝你,
  歌頌你的名。
  51耶和華賜極大的救恩給他所立的王,
  施慈愛給他的受膏者,
  就是給大衛和他的後裔,直到永遠!