31

1Tôi đã lập giao ước với mắt tôi,
Nên đâu còn dám chăm nhìn trinh nữ.
2Phần của Thượng Đế trên trời cao
Và sự báo trả của Đấng Toàn năng,
3Há chẳng phải là họa cho kẻ trụy lạc
Và tai nạn cho người độc ác?
4Chúa thấy tất cả việc tôi làm,
Quan sát tôi từng đường đi nước bước.
5Nếu tôi bước theo đường giả dối,
Và chân tôi tiến nhanh đến chỗ lừa gạt,
6Xin đem tôi cân trên cân công bằng,
Để Thượng Đế thấy lòng tôi ngay thẳng.
7Nếu tôi tẻ tách đường lối Chúa,
Nếu lòng tôi nổi lên thèm khát những gì mắt tôi thấy,
Hoặc nếu tay tôi dính dấp vào tội ác,
8Nguyện người khác gặt hái hết hoa lợi tôi gieo,
Và cây cối trong vườn tôi trồng đều bật gốc!
9Nếu lòng tôi còn bị phụ nữ mê hoặc,
Hay nếu tôi rình mò nơi cửa nhà hàng xóm,
10Thì hãy để cho vợ tôi phục vụ người khác
Và lấy người ấy làm chồng.
11Ngoại tình là một tội sỉ nhục,
Là tội nặng đáng bị tòa án hình phạt.
12Ham mê sắc dục là một ngọn lửa hung tàn,
Đưa con người xuống địa ngục,
Và phá đổ cả công trình người đã dày công xây dựng.
13Nếu tôi khinh bỉ duyên cớ của tôi trai tớ gái,
Khi họ đến than phiền khiếu nại,
14Thì sao tôi còn dám ra mắt Chúa?
Nếu Chúa tra hỏi, tôi biết sao thưa lại?
15Vì chủ tớ đều do tay Chúa dựng nên.
16Nếu tôi từ khước những yêu sách chính đáng của người nghèo,
Nếu tôi làm cho các quả phụ phải khóc,
17Nếu tôi không chịu cung cấp thực phẩm cho cô nhi,
Để dành ăn một mình
18Thật ra từ thuở thiếu niên, tôi thường nuôi các cô nhi trong nhà.
Đối xử như con ruột,
19Nếu tôi để cho ai phải chết rét,
Hoặc để người nghèo không manh áo che thân,
20Nếu họ không chúc phước tôi,
Và nếu họ không nhờ lông chiên trong bầy tôi mà được ấm áp,
21Nếu tôi đưa tay hại các cô nhi và ỷ lại quyền thế giữa phiên tòa
22Nguyện vai tôi lìa hỏi thân,
Và cánh tay đứt rời nơi cùi chõ.
23Thà bị tật nguyên như thế còn hơn bị Chúa phạt,
Làm sao tôi dám đối diện uy nghi đáng sợ của Ngài!
24Nếu tôi để lòng tin cậy nơi tiền bạc,
25Và hạnh phúc tôi xây dựng trên giàu sang,
26Nếu tôi ngắm vầng thái dương le lói,
Nhìn ánh trăng soi vằng vặc,
27Mà để lòng mình bị cám dỗ
Bí mật tôn thờ hai vầng nhật nguyệt,
28Thì tội tôi đáng bị tòa xét xử,
Vì như thế là chối bỏ Chân Thần!
29Nếu tôi thấy kẻ thù phá sản
Mà vui mừng, tự tôn tự đại,
30(Thật ra tôi chưa bao giờ phạm tội
Bằng cách rủa sả, trù ẻo kẻ thù),
31Nếu tôi để gia nhân nhịn đói,
32Và bỏ mặc khách lạ ngoài đường
(Thật ra tôi mở rộng cửa tiếp người xa lạ)
33Nếu tôi che giấu tội mình như A-đam,
Chôn chặt gian ác tận đáy lòng,
34Thì tôi phải sợ hãi đám đông đấu tố,
Hoặc run rẩy vì sợ chúng chê cười,
Tôi phải câm mồm cúi mặt
Trốn trong nhà không dám ra khỏi cửa!
35Ước gì có ai chịu lắng nghe
Lời lẽ tôi phân trần, bộc bạch
Xin Thượng Đế vui lòng giải đáp
Và viết cáo trạng buộc tội con đi!
36Nếu được thế, tôi sẽ xin đeo bảng án
Hoặc đội trên đầu như cái mão.
37Tôi sẽ xin khai với Chúa từng chi tiết,
Những hành vi, ngôn ngữ của tôi.
Tôi sẽ xin trình bày lý đoán
Khi được Ngài cho tôi vào chầu
38Nếu đất vườn tôi lên tiếng tố cáo,
Nếu các luống cày cùng nhau khóc than,
39Vì tôi đã cướp đoạt hoa lợi
Làm cho nguyên chủ của chúng phải mệnh vong.
40Thì xin cho gai gốc mọc lên thay cho lúa
Và cỏ choán chỗ của lúa mạch trong đất ruộng tôi!"
(Lời của Gióp đến đây là hết)

31

  1「我與眼睛立約,
  怎能凝望少女呢?
  2從至上的上帝所得之分,
  從至高全能者所得之業是甚麼呢?
  3豈不是禍患臨到不義的,
  災害臨到作惡的嗎?
  4上帝豈不察看我的道路,
  數點我所有的腳步嗎?

  5「我若與虛謊同行,
  我腳若緊跟詭詐,
  6願上帝用公道的天平秤我,
  願他知道我的純正。
  7我的腳步若偏離正路,
  我的心若隨從我眼目,
  我的手掌若黏有污穢;
  8願我栽種,別人來吃,
  我的農作物連根拔出。

  9「我心若因婦人受迷惑,
  在鄰舍的門外等候,
  10就願我妻子給別人推磨,
  別人與她同寢。
  11因為這是邪惡的事,
  審判官裁定的罪孽。
  12這是一場火,直燒到毀滅
  必拔除我一切的家產。

  13「我的僕婢與我爭辯,
  我若藐視不聽他們的冤情,
  14上帝興起的時候,我怎樣行呢?
  他察問的時候,我怎樣回答他呢?
  15造我在母腹中的,不也是造了他嗎?
  在母胎中使我們成形的,豈不是同一位嗎?

  16「我若不讓貧寒人遂其所願,
  或是叫寡婦眼中失望,
  17或獨自吃自己的食物,
  孤兒沒有吃其中些許;
  18從我年輕時,孤兒就與我一同長大,我好像他的父親,
  我從出母腹就扶助寡婦
  19我若見人因無衣死亡,
  或見貧窮人毫無遮蓋;
  20我若不使他真心為我祝福,
  不使他因我羊的毛得暖;
  21我若舉手攻擊孤兒,
  因為在城門口見有幫助我的;
  22情願我的肩膀從肩胛骨脫落,
  我的膀臂從肱骨折斷。
  23因上帝降的災禍使我恐懼
  因他的威嚴,我甚麼都不能。

  24「我若以黃金為我的指望,
  對純金說:你是我的倚靠;
  25我若因財物豐裕,
  因手多得資財而歡喜;
  26我若見太陽發光,
  明月運行,
  27心就暗暗被引誘,
  口親吻自己的手;
  28這也是審判官裁定的罪孽,
  因為我背棄了至上的上帝。

  29「我若見恨我的遇難就歡喜,
  見他遭災就高興;
  30其實我沒有容許口犯罪,
  以詛咒要他的性命;
  31若我帳棚中的人未曾說:
  『誰不以他的肉食吃飽呢?』
  32我未曾讓旅客在街上過夜,
  卻開門迎接行路的人;
  33我若像亞當遮掩自己的過犯,
  將罪孽藏在懷中;
  34我若因大大懼怕眾人,
  又因宗族的藐視而恐懼,
  以致我緘默不言,閉門不出;
  35惟願有一位肯聽我!
  看哪,我的記號,願全能者回答我!
  願那與我爭訟的寫下狀詞!
  36我必把它帶在肩上,
  綁在頭上為冠冕。
  37我必向上帝述說我腳步的數目,
  如同王子進到他面前。

  38「若我的田地喊冤告我,
  犁溝也一同哭泣;
  39我若吃地的出產不給銀錢,
  或叫地的原主喪命;
  40願蒺藜生長代替麥子,
  惡臭的草代替大麥。」
  約伯的話說完了。