1 Đức Chúa Trời đứng trong hội Đức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần. 2 Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào? (Sê-la) 3 Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và người mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt. 4 Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác. 5 Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động. 6 Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Đấng Chí Cao.⚓ 7 Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng. 8 Hỡi Đức Chúa Trời, hãy chỗi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.
82
A Plea for Justice
A Psalm of Asaph.
1God ⚓stands in the congregation of the mighty; He judges among ⚓the gods. 2How long will you judge unjustly, And ⚓show partiality to the wicked? Selah 3Defend the poor and fatherless; Do justice to the afflicted and ⚓needy. 4Deliver the poor and needy; Free them from the hand of the wicked. 5They do not know, nor do they understand; They walk about in darkness; All the ⚓foundations of the earth are unstable. 6I said, ⚓“You are gods, And all of you are children of the Most High. 7But you shall die like men, And fall like one of the princes.” 8Arise, O God, judge the earth; ⚓For You shall inherit all nations.