14

Đường về nhà Cha

1Chúa Giê-xu dạy: “Lòng các con đừng xao xuyến. Các con đang tin cậy Thượng Đế thể nào, hãy tin ta thể ấy.
2Trong nhà Cha ta có nhiều chỗ ở nếu không, ta đã nói cho các con rồi. Ta đi chuẩn bị chỗ ở cho các con. 3Khi chuẩn bị xong, ta sẽ trở lại đón các con về với ta để các con ở cùng ta mãi mãi. 4Các con đều biết đường đến nơi ta đi."
5Thô-mai thưa: “Chúng con không biết Chúa đi đâu, làm sao biết đường mà đến?"
6Chúa Giê-xu đáp: “Ta là Con đường, Chân lý và Nguồn sống. Nếu không nhờ ta, không ai được đến với Cha. 7Đã biết ta, các con cũng biết Cha ta. Từ nay, các con biết Ngài và đã thấy Ngài.”
8Phi-líp năn nỉ: “Thưa Chúa, xin chỉ Cha cho chúng con là đủ.” 9Chúa đáp: “Này Phi-líp, ta ở với các con đã lâu mà con chưa biết ta sao? Ai thấy ta tức là thấy Cha. Sao con còn nói: xin chỉ Cha cho chúng con? 10Con không tin ta ở trong Cha và Cha ở trong ta sao? Những lởi ta nói với các con không phải ta tự nói, nhưng chính Cha ở trong ta đã nói ra lời Ngài. 11Các con phải tin ta ở trong Cha và Cha ở trong ta. Nếu không, các con hãy tin công việc ta. 12Ta hứa quả quyết với các con, ai tin ta sẽ làm những việc ta làm, lại làm việc lớn hơn nữa, vì ta sắp về với Cha. 13Các con nhân danh ta cầu xin bất cứ điều gì, ta sẽ làm cho để Cha được tôn vinh. 14Phải, các con nhân danh ta cầu xin bất cứ điều gì, ta sẽ làm cho. 15Nếu các con yêu thương ta, hãy vâng giữ mệnh lệnh ta.

Thần An ủi

16“Ta sẽ cầu xin Cha ban cho các con Đấng An ủi khác để sống với các con mãi mãi. 17Đó là Thánh Linh, Thần Chân lý.Người đời không thể tiếp nhận Ngài, vì họ chẳng thấy cũng chẳng biết Ngài. Nhưng các con biết Ngài vì Ngài vẫn sống với các con và sẽ ở trong các con. 18Ta không để các con bơ vơ như trẻ mồ côi, ta sẽ đến với các con. 19Không bao lâu nữa người đời chẳng còn thấy ta, nhưng các con sẽ thấy ta, vì ta sống thì các con cũng sẽ sống. 20Ngày ta sống lại, các con sẽ biết ta ở trong Cha, các con ở trong ta và ta ở trong các con. 21Ai vâng giữ mệnh lệnh ta là người yêu thương ta. Người yêu thương ta sẽ được Cha ta yêu thương. Ta cũng yêu thương và cho người ấy biết ta.”
22Giu-đa (không phải Ích-ca-ri-ốt) hỏi: “Thưa Chúa, tại sao Chúa không cho cả thế gian củng biết, mà chỉ bày tỏ cho chúng con?”
23Chúa đáp: “Ta chỉ bày tỏ cho những người yêu thương ta và vâng giữ lời ta. Cha ta yêu thương họ; Chúng ta sẽ đến và sống với họ. 24Người không yêu thương ta chẳng vâng giữ lời ta. Lời các con nghe ta nói chẳng phải của ta, nhưng của Cha là Đấng đã sai ta. 25Ta bảo các con những điều này khi ta còn ở với các con. 26Nhưng Đấng An ủi là Thánh Linh mà Cha nhân danh ta sai đến, sẽ dạy dỗ các con mọi điều, nhắc các con nhớ mọi lời ta đã nói. 27Ta để lại cho các con sự bình an trong tâm hồn. Ta ban cho các con sự bình an ta, chẳng phải thứ bình an mong manh của trần gian. Lòng các con đừng bối rối, sợ hãi.
28“Các con ghi nhớ lời ta đã nói: ta đi rồi sẽ trở lại với các con. Nếu các Con yêu thương ta, các con vui mừng khi ta về với Cha, vì Cha cao quý hơn ta. 29Nay ta nói trước, để khi việc xảy ra, các con sẽ tin lời ta. 30Ta không còn thì giờ nói nhiều với các con nữa, vì Sa-tan sắp đến. Nó không có quyền gì trên ta, 31nhưng nhân loại phải biết ta yêu Cha ta và làm mọi điều Cha dặn bảo. Này, chúng ta hãy đi nơi khác.

14

The Way, the Truth, and the Life

1“Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. 2In My Father’s house are many mansions; if it were not so,I would have told you. I go to prepare a place for you. 3And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself; that where I am, there you may be also. 4And where I go you know, and the way you know.”
5Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going, and how can we know the way?”
6Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.

The Father Revealed

7“If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him.”
8Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and it is sufficient for us.”
9Jesus said to him, “Have I been with you so long, and yet you have not known Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; so how can you say, ‘Show us the Father’? 10Do you not believe that I am in the Father, and the Father in Me? The words that I speak to you I do not speak on My own authority; but the Father who dwells in Me does the works. 11Believe Me that I am in the Father and the Father in Me, or else believe Me for the sake of the works themselves.

The Answered Prayer

12“Most assuredly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do he will do also; and greater works than these he will do, because I go to My Father. 13And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son. 14If you ask anything in My name, I will do it.

Jesus Promises Another Helper

15“If you love Me, keep My commandments. 16And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever— 17the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, for He dwells with you and will be in you. 18I will not leave you orphans; I will come to you.

Indwelling of the Father and the Son

19“A little while longer and the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you will live also. 20At that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you. 21He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him.”
22Judas (not Iscariot) said to Him, “Lord, how is it that You will manifest Yourself to us, and not to the world?”
23Jesus answered and said to him, “If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him. 24He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine but the Father’s who sent Me.

The Gift of His Peace

25“These things I have spoken to you while being present with you. 26But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all things that I said to you. 27Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. 28You have heard Me say to you, ‘I am going away and coming back to you.’ If you loved Me, you would rejoice because I said,‘I am going to the Father,’ for My Father is greater than I.
29“And now I have told you before it comes, that when it does come to pass, you may believe. 30I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming, and he has nothing in Me. 31But that the world may know that I love the Father, and as the Father gave Me commandment, so I do. Arise, let us go from here.