3

Tus pov thawj hlob Yausua

1Yawmsaub ua rau kuv pom tus tuam pov thawj hlob Yausua sawv ntawm Yawmsaub tus tubtxib saum ntuj xubntiag thiab pom Xatas kuj sawv ntawm Yausua sab xis yuav kom Yausua. 2Yawmsaub hais rau Xatas tias, “Au Xatas, Yawmsaub txwv koj lawm, Yawmsaub uas xaiv lub nroog Yeluxalees tav koj. Tus no tsis yog tus tw taws uas rho hauv cub tawg los lov?”
3Yausua hnav cev tsoos tsho qias ntsuav sawv ntawm tus tubtxib saum ntuj xubntiag. 4Mas tus tubtxib saum ntuj hais rau cov uas sawv ntawm nws xubntiag hais tias, “Cia li muab Yausua cev tsoos tsho qias ntsuav hle pov tseg,” thiab nws hais rau Yausua tias, “Saib maj, kuv twb muab koj kev txhaum txim daws huvsi lawm thiab kuv yuav muab ib cev tsoos zoo zoo nkauj rau koj hnav.” 5Kuv thiaj hais tias, “Cia lawv muab ib txoj phuam huv huv rau nws ntoo.” Mas lawv thiaj muab txoj phuam huv rau nws ntoo thiab muab tej tsoos rau nws hnav thiab Yawmsaub tus tubtxib saum ntuj sawv ntawd.
6Yawmsaub tus tubtxib saum ntuj hais rau Yausua tias, 7“Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus hais li no tias, ‘Yog koj ua raws li kuv tej kev thiab tuav rawv tej lus nkaw ces koj yuav tau kav kuv lub tuam tsev thiab saib xyuas kuv tej tshav puam, thiab kuv yuav pub koj muaj feem nkag mus rau hauv cov uas sawv ntawm no. 8Yausua uas yog tus tuam pov thawj hlob thiab koj cov kwvluag uas nrog koj nyob ua ke cia li tig ntsej mloog. Lawv yog cov uas ua yam ntxwv zoo rau yav tom hauv ntej. Kuv yuav coj kuv tus tub qhe uas yog tus ceg ntoo los.’ 9Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus hais tias ‘Kuv yuav txam txwm rau ib txhib zeb uas muaj xya fab thiab muab txawb rau ntawm Yausua xubntiag, mas tib hnub xwb kuv yuav daws lub tebchaws no tej kev txhaum txim huvsi pov tseg. 10Hnub ntawd mas nej txhua leej txhua tus yuav hu kwvtij zej zog tuaj nyob tso siab lug nraim ntxoov ntxoo rau hauv tej qab txiv hmab txiv cev.’ Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus hais li no ntag.”

3

大祭司的異象

1天使指給我看:約書亞大祭司站在耶和華的使者面前,撒但站在約書亞的右邊控告他。 2耶和華向撒但說:「撒但哪,耶和華責備你!揀選耶路撒冷的耶和華責備你!這不是從火中抽出來的一根柴嗎?」 3約書亞穿着污穢的衣服,站在那使者面前。 4使者吩咐那些侍立在他面前的說:「脫去他污穢的衣服。」又對約書亞說:「你看,我使你的罪孽離開你,要給你穿上華美的衣服。」 5我說:「要將潔淨的冠冕戴在他頭上。」他們就把潔淨的冠冕戴在他頭上,給他穿上華美的衣服,耶和華的使者在旁邊站立。
6耶和華的使者告誡約書亞說, 7萬軍之耶和華如此說:「你若遵行我的道,謹守我的命令,就可以管理我的家,看守我的院宇;我也要使你在這些侍立的人中間來往。 8約書亞大祭司啊,你和坐在你面前的同伴都當聽,因為他們是作預兆的:看哪,我必使我僕人大衛的苗裔長出。 9看哪,這是我在約書亞面前所立的石頭,這一塊石頭上有七眼。看哪,我要親自雕刻這石頭,並在一日之間除掉這地的罪孽。這是萬軍之耶和華說的。 10在那日,你們各人要請鄰舍坐在葡萄樹和無花果樹下。這是萬軍之耶和華說的。」