10

銀號筒

1耶和華吩咐摩西說: 2「你要用銀子做兩枝號筒,把它們錘出來,給你用來召集會眾,拔營起行。 3吹號的時候,全會眾要到你那裏,聚集在會幕的門口。 4若只吹一枝,眾領袖,就是以色列部隊的官長,要到你那裏聚集。 5你們大聲吹號的時候,東邊安營的要起行。 6第二次大聲吹號的時候,南邊安營的要起行。起行的時候,要大聲吹號; 7但召集會眾的時候,你們要吹號,卻不要吹出大聲。 8亞倫子孫作祭司的要吹這號筒,作為你們世世代代永遠的定例。 9當你們在自己的土地上,與欺壓你們的敵人打仗時,要用號筒吹出大聲。你們就在耶和華-你們的上帝面前得蒙記念,也必蒙拯救脫離仇敵。 10在快樂的日子,節期和初一,獻燔祭與平安祭的時候,你們要吹號筒,在你們的上帝面前作為紀念。我是耶和華-你們的上帝。」

離開西奈山

11第二年二月二十日,雲彩從法櫃的帳幕上升。 12以色列人離開西奈的曠野,一段一段地往前行,雲彩停在巴蘭的曠野。 13他們遵照耶和華藉摩西所指示的,初次往前行。 14按照隊伍首先起行的是猶大營旗幟下的人,帶隊的是亞米拿達的兒子拿順 15以薩迦支派帶隊的是蘇押的兒子拿坦業 16西布倫支派帶隊的是希倫的兒子以利押
17帳幕拆卸了,革順的子孫和米拉利的子孫就抬着帳幕往前行。 18按照隊伍往前行的是呂便營旗幟下的人,帶隊的是示丟珥的兒子以利蓿 19西緬支派帶隊的是蘇利沙代的兒子示路蔑 20迦得支派帶隊的是丟珥的兒子以利雅薩
21哥轄人抬着聖物往前行。他們未到以前,帳幕已經立好了。 22按照隊伍往前行的是以法蓮營旗幟下的人,帶隊的是亞米忽的兒子以利沙瑪 23瑪拿西支派帶隊的是比大蓿的兒子迦瑪列 24便雅憫支派帶隊的是基多尼的兒子亞比但
25作全營後衛,按隊伍往前行的是營旗幟下的人,帶隊的是亞米沙代的兒子亞希以謝 26亞設支派帶隊的是俄蘭的兒子帕結 27拿弗他利支派帶隊的是以南的兒子亞希拉 28以色列人就這樣按着隊伍往前行。
29摩西對他岳父米甸流珥的兒子何巴說:「我們要往前行,到耶和華所說的地方;他曾說:『我要將這地賜給你們。』現在請你和我們同去,我們必善待你,因為耶和華已經應許賜福氣給以色列人。」 30何巴對他說:「我不去,我要回本地本族去。」 31摩西說:「請你不要離開我們,因為你知道我們要在曠野安營,你可以當我們的眼目。 32你若和我們同去,將來耶和華以甚麼福氣恩待我們,我們也必這樣善待你。」

約櫃和百姓往前行

33以色列人離開耶和華的山,往前行了三天的路程。耶和華的約櫃在前面行了三天的路程,為他們尋找安歇的地方。 34他們拔營往前行,日間有耶和華的雲彩在他們上面。 35約櫃往前行的時候,摩西說:
  「耶和華啊,求你興起!
  願你的仇敵潰散!
  願恨你的人從你面前逃跑!」
36約櫃停住的時候,他說:
  「以色列千萬人的耶和華啊,求你回來!」

10

Cov Xyu Nyiaj

1Tus TSWV hais rau Mauxes hais tias, 2“Muab nyiaj ntaus ua ob lub xyu tau tshuab hu cov neeg tuaj txoos ua ke thiab kom sawvdaws rhuav lub yeej. 3Yog thaum twg tshuab ob lub suab xyu nrov ntev ntev, ces yog hu tagnrho cov pejxeem sib sau tuaj cuag koj rau ntawm tus TSWV lub Tsevntaub sib ntsib lub qhovrooj. 4Tiamsis yog thaum twg hnov tshuab ib lub suab xyu nrov ntev ntev, ces yog hu txhua xeem cov thawjcoj tuaj cuag koj. 5Thaum twg tshuab lub suab xyu nrov luv luv, ces yog txhib xeem uas nyob sab hnubtuaj kom cia li sawv kev tawm mus ua ntej. 6Thaum rov tshuab dua zaum ob, ces yog txhib kom xeem uas nyob sab qabteb sawv kev tawm mus. Yog tshuab lub suab uas nrov tsis ntev, ces yog tshuab txhib kom sawvdaws rhuav lub yeej, 7tiamsis yog tshuab hu kom cov pejxeem tuaj txoos ua ke, yuav tsum tshuab lub suab nrov ntev ntev. 8Cov uas tshuab xyu yuav tsum cia rau cov povthawj uas yog Aloos cov tub ua cov tshuab xwb.
 “Ntawm no yog txoj kabke tswjhwm uas yuav tsum coj mus ibtxhis tsis kawg.
9Thaum muaj kev tsov kev rog hauv nej lub tebchaws uas yog muaj yeebncuab tuaj tua nej, nej yuav tsum tshuab xyu uas yog lub suab sib tua. Kuv yog tus TSWV uas yog nej tus Vajtswv, kuv yuav pab nej thiab cawm kom nej dim ntawm nej cov yeebncuab. 10Hnub uas nej muaj kev zoo siab uas yog ua kevcai Hli Xiab thiab ua lwm yam kevcai uas nej teem tseg, nej cia li tshuab ob lub xyu thaum nej tabtom hlawv tej khoom fij thiab fij nej tej khoom ua kev sib raug zoo. Ces kuv yuav pab nej. Kuv yog tus TSWV uas yog nej tus Vajtswv.”

Cov Yixalayees Rhuav Lub Yeej

11Lub ob hlis hnub nees nkaum xyoo ob uas txwm nkaus rau thaum cov Yixalayees khiav nram tebchaws Iziv los, ces tauv huab uas roos rawv saum tus TSWV lub Tsevntaub sib ntsib txawm tshem lawm, 12thiab cov Yixalayees pib sawv kev tawm nram tiaj suabpuam Xinais los. Ces tauv huab los nres rau ntawm lub tiaj mojsab qhua Palas.
13Lawv pib sawv kev tawm mus thawj zaug raws li tus TSWV tau samhwm rau Mauxes, 14thiab txhua zaus uas lawv tshais chaw, yuav tsum cia xeem Yudas mus ua ntej; lawv mus ib pab quas ib pab uas yog Aminadas tus tub Nasoos ua tus thawjcoj. 15Zuag tus tub Nethanees ua tus coj xeem Ixakhas, 16thiab Heloos tus tub Eli-as ua tus coj xeem Xenpuloos.
17Ces mam muab lub Tsevntaub sib ntsib txo rau cov Nkesoos thiab cov Melalis kwv sawv kev tawm mus.
18Txuas ntawd mus yog cov uas nyob hauv qab xeem Lunpees tus chij sawv kev tawm mus, lawv mus ib pab quas ib pab uas yog Sede-us tus tub Elixus ua tus thawjcoj. 19Xulisadais tus tub Selumiyees ua tus coj xeem Xime-oos, 20thiab Deyees tus tub Eli-axas ua tus coj xeem Khas.
21Ces xeem Levis uas yog cuab Kauhas, mam kwv tej khoom dawbhuv sawv kev tawm mus. Thaum uas lawv mus txog rau ntawm lub yeej tshiab lawm, lawv yuav tsum rov tsa lub Tsevntaub sib ntsib dua.
22Pab uas sawv kev tuaj tom qab yog cov uas nyob hauv xeem Efalayees tus qab chij, lawv mus ib pab quas ib pab uas yog Anpihus tus tub Elisamas ua tus thawjcoj. 23Pedaxes tus tub Nkamaliyees ua tus coj xeem Manaxes, 24thiab Nkide-aunis tus tub Anpidas ua tus coj xeem Npeenyamees.
25Thaum kawg yog pab uas nyob hauv xeem Das tus qab chij sawv kev tawm mus ua cov thaiv tom qab txhua xeem huv tibsi, lawv mus ib pab quas ib pab uas yog Amisadais tus tub Ahi-exes ua tus thawjcoj. 26Aunkilas tus tub Pankiyees ua tus coj xeem Aseles, 27thiab Enas tus tub Ahilas ua tus coj xeem Nathalis. 28Ntawm no, yog hais txog zaj uas cov Yixalayees rhuav lub Tsevntaub sib ntsib thiab rov tsa dua, thiab lawv sawv kev ib pab quas ib pab tawm mus.
29Mauxes hais rau nws tus dablaug Haunpas uas yog Yethoos tus tub uas yog neeg Midias hais tias, “Tamsim no peb tabtom sawv kev mus rau thaj chaw uas tus TSWV tau coglus yuav muab pub rau peb. Nws tau coglus tseg lawm yuav pub kom cov Yixalayees muaj kev vammeej, koj cia li nrog peb mus, thiab peb yuav cia koj nrog peb nyob hauv peb lub tebchaws.”
30Haunpas teb hais tias, “Kuv tsis mus, kuv yuav rov qab mus nrog kuv haivneeg nyob hauv kuv lub tebchaws.”
31Mauxes hais rau Haunpas hais tias, “Thov koj tsis txhob tso peb tseg, koj twb paub tej chaw uas peb tsuam yeej nyob hauv tiaj suabpuam Xinais no, thiab koj twb yog tus qhia peb ntag. 32Yog koj nrog peb mus, peb yuav muab tej uas tus TSWV pub rau peb, pub rau koj thiab.”

Cov Pejxeem Sawv Kev Mus

33Thaum lawv taug kev tau peb hnub tom Xinais uas yog lub roob dawbhuv los. Cov uas kwv lub Phijxab uas ntim Vajtswv tej lus cog tseg mus ua lawv ntej thiab nrhiav chaw rau lawv tsuam yeej so. 34Txhua zaus uas lawv tshais chaw, tus TSWV tauv huab yeej roos rawv lawv tas hnub.
35Yog thaum twg cov neeg uas kwv lub Phijxab uas ntim Vajtswv tej lus cog tseg sawv kev mus, Mauxes hais tias, “Tus TSWV, koj cia li sawv; thov ua kom koj cov yeebncuab tawg ri sua mus thiab muab cov neeg uas ntxub koj ntiab khiav tawm mus!” 36Thiab yog thaum twg cov neeg uas kwv lub phijxab nres lawm, Mauxes yuav tsum hais tias, “Tus TSWV, thov koj tig los cuag haivneeg Yixalayees uas coob heev suav tsis txheeb no dua.”