9

第五灾:瘟灾

1耶和华对摩西说:“你要到法老那里,对他说:‘耶和华-希伯来人的上帝如此说:放我的百姓走,好事奉我。 2你若不肯放他们走,仍要强留他们, 3看哪,耶和华的手必以严重的瘟疫加在你田间的牲畜上,就是在马、驴、骆驼、牛群和羊群的身上。 4耶和华却要分别以色列的牲畜和埃及的牲畜,凡属以色列人的,一只都不死。’” 5耶和华就设定时间,说:“明天耶和华必在此地行这事。” 6第二天,耶和华行了这事。埃及的牲畜全都死了,只是以色列人的牲畜,一只都没有死。 7法老派人去,看哪,以色列人的牲畜连一只都没有死。可是法老硬着心,不放百姓走。

第六灾:疮灾

8耶和华对摩西亚伦说:“你们从炉里满满捧出炉灰,摩西要在法老眼前把它撒在空中。 9这灰要在埃及全地变成尘土,使埃及全地的人和牲畜身上起泡生疮。”
10摩西亚伦取了炉灰,站在法老面前。摩西把它撒在空中,人和牲畜的身上就起泡生疮了。 11因为这疮,术士在摩西面前站立不住,术士和所有埃及人的身上都生了疮。 12但耶和华任凭法老的心刚硬,不听摩西亚伦,正如耶和华对摩西所说的。

第七灾:雹灾

13耶和华对摩西说:“你要清早起来,站在法老面前,对他说:‘耶和华-希伯来人的上帝如此说:放我的百姓走,好事奉我。 14因为这一次我要使一切的灾祸临到你自己,你臣仆和你百姓的身上,为要叫你知道在全地没有像我的。 15现在,我若伸手用瘟疫攻击你和你的百姓,你就会从地上除灭了。 16然而,我让你存活,是为了要使你看见我的大能,并要使我的名传遍全地。 17可是你仍然向我的百姓自高自大,不放他们走。 18看哪,明天大约这时候,我必使大量的冰雹降下,这是从埃及立国直到如今没有出现过的。 19现在,你要派人把你的牲畜和你田间一切所有的带去躲避;任何在田间,无论是人是牲畜没有回到屋内的,冰雹必降在他们身上,他们就必死。’” 20法老的臣仆中,惧怕耶和华这话的,就让他的奴仆和牲畜逃进屋里。 21但那不把耶和华这话放在心上的,就把他的奴仆和牲畜留在田里。
22耶和华对摩西说:“你向天伸出你的手,使冰雹降在埃及全地,降在埃及地的人和牲畜身上,以及田间各样菜蔬上。” 23摩西向天伸杖,耶和华就打雷下雹,有火降到地上;耶和华下雹在埃及地上。 24那时,有雹,也有火在雹中闪烁,极其严重;自从埃及立国以来,全地没有像这样的。 25埃及全地,冰雹击打田间所有的人和牲畜,击打一切的菜蔬,也打坏了田间一切的树木。 26惟独以色列人所住的歌珊地没有冰雹。
27法老差派人去召摩西亚伦来,对他们说:“这一次我犯罪了。耶和华是公义的;我和我的百姓是邪恶的。 28请你们祈求耶和华,因上帝的雷轰和冰雹已经够了。我要放你们走,你们不用再留下来了。” 29摩西对他说:“我一出城就向耶和华举起双手;雷必止住,也不再有冰雹,叫你知道地是属于耶和华的。 30至于你和你的臣仆,我知道你们仍然不敬畏耶和华上帝。” 31那时,亚麻和大麦被摧毁了,因为大麦已经吐穗,亚麻也开了花。 32只是小麦和粗麦没有被摧毁,因为它们还没有长成。 33摩西离开法老出了城,向耶和华举起双手,雷和雹就止住,雨也不再下在地上了。 34法老见雨、雹、雷止住,又再犯罪;他和他的臣仆都硬着心。 35法老的心刚硬,不放以色列人走,正如耶和华藉着摩西所说的。

9

Tej tsiaj txhu tuag

1Yawmsaub hais rau Mauxe tias, “Cia li nkag mus cuag Falau thiab hais rau nws tias, ‘Yawmsaub uas yog cov Henplais tus Vajtswv hais li no tias, “Koj cia li tso kuv haiv neeg mus kom lawv thiaj tau mus pe hawm kuv.” 2Tiamsis yog koj tsis kam tso lawv mus tseem tav lawv cia, 3mas Yawmsaub txhais tes yuav tso mob kis loj heev los rau nej tej tsiaj txhu hauv tej tshav zaub tsis hais nees nees luav ntxhuav nyuj yaj thiab tshis huvsi. 4Tiamsis Yawmsaub yuav cais cov Yixayee tej tsiaj txhu thiab cov Iyi tej tsiaj txhu, mas cov Yixayee tej tsiaj txhu yuav tsis tuag ib tug li.’ ” 5Yawmsaub teem sijhawm cia hais tias, “Tagkis Yawmsaub yuav ua tej no rau hauv lub tebchaws.” 6Mas hnub tom qab Yawmsaub txawm ua ntag. Cov Iyi tej tsiaj txhu tuag tag nrho huvsi, tiamsis cov Yixayee tej tsiaj txhu tsis tuag ib tug li. 7Falau thiaj txib neeg mus saib ua ciav cov Yixayee tej tsiaj txhu tsis tuag ib tug li. Tiamsis Falau lub siab tseem tawv heev, tsis kam tso cov Yixayee mus.

Mob rwj

8Yawmsaub hais rau Mauxe thiab Aloo tias, “Cia li tsuab ob peb taus tes tshauv hauv qhov cub los, cia Mauxe muab w rau saum nruab ntug tab meeg Falau. 9Cov tshauv ntawd yuav txia ua hmoov av ya mus thoob plaws Iyi tebchaws, ua rau neeg thiab tsiaj txhu mob rwj ua kiav txhab thoob plaws Iyi tebchaws.” 10Ob tug thiaj tsuab tshauv hauv qhov cub mus sawv ntawm Falau xubntiag. Mauxe txawm muab cov tshauv ntawd w rau saum nruab ntug, mas cov tshauv ntawd ua rau neeg thiab tsiaj txhu mob rwj ua kiav txhab. 11Cov uas txawj ua yees siv kuj nyob tsis taus ntawm Mauxe xubntiag vim yog tim tej rwj, rau qhov lawv thiab cov Iyi sawvdaws mob rwj. 12Tiamsis Yawmsaub ua rau Falau lub siab tawv, tsis mloog ob tug hais, ib yam li Yawmsaub hais cia rau Mauxe lawd.

Los lawg

13Yawmsaub hais rau Mauxe tias, “Cia li sawv ntxov mus cuag Falau thiab hais rau nws tias, ‘Yawmsaub uas yog cov Henplais tus Vajtswv hais li no tias, Cia li tso kuv haiv neeg mus kom lawv thiaj tau mus pe hawm kuv. 14Mas zaum no kuv yuav tso kuv tej xwm txheej phem huvsi los raug koj thiab koj cov tub teg tub taws thiab koj cov pejxeem, xwv koj thiaj paub tias thoob plaws lub ntiajteb tsis muaj ib tug twg yuav zoo cuag li kuv. 15Yog kuv tsa kiag tes ua rau koj thiab koj cov pejxeem raug mob kis thiaj ua rau nej ploj ntais hauv lub ntiajteb, los kuv yeej ua tau. 16Tiamsis qhov uas kuv tseem tseg koj txojsia cia kuj yog kuv yuav ua kuv lub hwjchim tshwm rau koj pom xwv thiaj tshaj tawm kuv lub npe mus thoob ntiajteb. 17Koj tseem tsab ua loj tawm tsam kuv haiv neeg thiab tsis kam tso lawv mus. 18Saib nawj, tagkis lub sijhawm no kuv yuav tso lawg los hlob heev kawg. Txij thaum rhawv Iyi tebchaws los txog niaj hnub nimno tsis tau muaj dua ib zaug uas lawg hlob li no. 19Vim li no cia li hais kom coj koj tej nyuj thiab txhua yam uas koj muaj tom tej tshav zaub mus rau hauv tej chaw nraim, rau qhov lawg yuav los ntaus txhua tus neeg thiab txhua tus tsiaj txhu uas tseem nyob tom tshav zaub es tsis los rau hauv tej chaw nraim kom tuag tag huvsi.’ ”
20Falau cov tub teg tub taws uas ntshai Yawmsaub tej lus thiaj li kom lawv tej qhev thiab lawv tej tsiaj txhu maj los nraim hauv tsev. 21Tiamsis cov uas tsis quav ntsej Yawmsaub tej lus tseem tso lawv tej qhev thiab lawv tej tsiaj txhu nyob hauv tshav zaub.
22Yawmsaub hais rau Mauxe tias, “Cia li tsa tes rau saum ntuj, kom lawg thiaj li poob los thoob plaws Iyi tebchaws ntaus tej neeg thiab tsiaj txhu thiab ntaus tej txhiam liaj txhiam xwm hauv tej teb thoob plaws Iyi tebchaws.” 23Mauxe txawm tsa kiag nws tus pas nrig rau saum ntuj. Ces Yawmsaub txawm ua rau xob nroo nrov ntwg thiab los lawg, thiab nplaim taws liab pes vog los rau hauv av. Yawmsaub tso lawg los rau hauv Iyi tebchaws. 24Muaj lawg thiab nplaim taws laim pes lias hauv cov lawg ntawd tsis tu li. Los lawg hlob heev thoob plaws Iyi tebchaws, txij thaum muaj lub tebchaws los tsis txeev muaj hlob li ntawd ib zaug li. 25Lawg ntaus txhua yam uas nyob hauv tej tshav zaub thoob plaws Iyi tebchaws, tsis hais neeg thiab tsiaj txhu piam tag. Lawg ntaus tej zaub huvsi ntsoog tag thiab ntaus tej xyoob ntoo lov tag huvsi. 26Tsuas yog tshuav hauv Kausee uas cov Yixayee nyob thiaj tsis los lawg xwb.
27Falau thiaj hu Mauxe thiab Aloo tuaj thiab hais rau ob tug tias, “Zaum no kuv ua txhaum lawm tiag. Yawmsaub yeej ua raug lawm, kuv thiab kuv cov neeg ua txhaum. 28Thov koj thov Yawmsaub lauj! Kuv dhuav xob nroo thiab cov lawg no hwv lawm. Kuv yuav tso nej mus, tsis txog nej nyob no lawm.” 29Mauxe hais rau nws tias, “Thaum kuv tawm hauv lub nroog no lawm kuv yuav tsa tes thov Yawmsaub. Mas xob yuav ntsiag lawg yuav tu, kom koj thiaj paub tias lub ntiajteb yog Yawmsaub li. 30Tiamsis kuv paub tias koj thiab koj cov tub teg tub taws tseem tsis ntshai Vajtswv Yawmsaub li thiab.”
31Maj thiab qeb raug lawg puam tsuaj tag, rau qhov qeb tabtom txhawv thiab maj tabtom tawg paj. 32Tiamsis mog thiab txhuv daj tsis raug puam tsuaj rau qhov tseem tsis tau tuaj kaus.
33Mauxe txawm tawm ntawm Falau hauv lub nroog mus, nws kuj tsa kiag tes thov Yawmsaub. Xob txawm ntsiag, lawg thiab nag txawm tu tsis los rau hauv lub tebchaws lawm. 34Tiamsis thaum Falau pom tias nag thiab lawg tsis los xob tsis nroo lawm, nws thiab nws cov tub teg tub taws rov ua txhaum dua thiab ua lub siab tawv. 35Falau lub siab tawv tsis kam tso cov Yixayee mus ib yam li Yawmsaub hais cia rau Mauxe lawd.