11
Đa-vít lên ngai vua Y-sơ-ra-ên
1Nhân dân Y-sơ-ra-ên kéo đến Hếp-rôn, nói với Đa-vít: "Chúng tôi với ông là anh em ruột thịt.
2Ngay lúc Sau-lơ còn làm vua, ông chính là người dẫn chúng tôi ra (trận) và đưa chúng tôi về. Lúc ấy Chúa Hằng Hữu Thượng Đế ông có nói với ông: "Ngươi sẽ chăn nuôi dân Y-sơ-ra-ên Ta, làm vua của họ."
3Sau khi các trưởng lão họp với Đa-vít tại Hếp-rôn lần ấy, Đa-vít kết ước với họ trước mặt Chúa Hằng Hữu, và họ xức dầu tôn Đa-vít làm vua Y-sơ-ra-ên, đúng như lời Chúa Hằng Hữu bảo Sa-mu-ên nói trước.
Chiếm Giê-ru-sa-lem
4Sau đấy, Đa-vít cùng đi với nhân dân lên Giê-ru-sa-lem (lúc ấy gọi là Giê-bu vì là đất của thổ dân Giê-bu).
5Nhưng người ở Giê-bu chống cự, không chịu cho Đa-vít vào thành, nên Đa-vít chiếm đồn Si-ôn (về sau đổi tên là thành Đa-vít).
6Ông bảo thuộc hạ: "Ai đánh giết thổ dân Giê-bu trước tiên sẽ được làm tư lệnh quân đội." Giô-áp con Sê-ru-gia là người đầu tiên tấn công địch, nên được phong tư lệnh.
7Đa-vít ở trong đồn Si-ôn, vì thế nơi ấy được gọi là thành Đa-vít.
8Ông xây thành lũy bắt đầu từ Mi-lô; còn Giô-áp lo sửa sang phần còn lại của thành.
9Thế lực Đa-vít càng ngày càng tăng, vì Chúa Hằng Hữu Toàn năng phù hộ vua.
Các dũng sĩ của Đa-vít
10Trong hàng thuộc hạ của Đa-vít, có những anh hùng đứng đầu các dũng sĩ, giúp vua chiếm được nước và cùng với nhân dân, họ phò vua lên ngôi, đúng như lời của Chúa Hằng Hữu phán về Y-sơ-ra-ên.
11Họ gồm có: Gia-sô-bê-am người Hác-mô-ni, đứng đầu nhóm "tam hùng". Ông múa thương đánh giết ba trăm người một lúc.
12Người thứ hai thuộc nhóm "tam hùng" là Ê-lê-a-sa, con Đô-đô người A-hô-a.
13,14Trong một trận chiến tranh với quân Phi-li-tin ở Pha-đa-mim, Ê-lê-a-sa chiến đấu bên cạnh Đa-vít. Lúc ấy, người Y-sơ-ra-ên bắt đầu chạy trốn. Nhưng ông đứng giữa một khoảnh ruộng lúa mạch cự địch, chém giết quân Phi-li-tin và Chúa Hằng Hữu cho Y-sơ-ra-ên thắng lớn.
15Trong nhóm "Ba mươi dũng tướng", có ba người đi xuống hang đá A-đu-lam để gặp Đa-vít. Lúc ấy, quân đội Phi-li-tin đóng ở thung lũng Rê-pha-im,
16còn Đa-vít ở trong đồn. Lại có một tiền đồn Phi-li-tin ở Bết-lê-hem.
17Đa-vít thèm nước giếng bên cổng thành Bết-lê-hem.
18Ba người này băng đồn Phi-li-tin, múc nước giếng bên cổng thành Bết-lê-hem đem về cho Đa-vít. Nhưng Đa-vít không chịu uống, lấy nước ra dâng cho Chúa Hằng Hữu,
19và nói: "Xin Thượng Đế ngăn cản, đừng cho tôi uống. Vì đây là máu của ba người này, họ đã liều mạng mình đi lấy nước này."
20A-bi-sai, em Giô-áp, đứng đầu nhóm "Ba mươi dũng tướng". Ông vung thương đâm chết ba trăm địch, nhờ thế danh tiếng ông chẳng kém gì "Ba anh hùng".
21lông đứng đầu và nổi tiếng nhất nhóm "Ba mươi dũng tướng", nhưng không có chân trong nhóm "tam hùng."
22Bê-na-gia (con Giê-hô-gia-đa ở Cáp-xê-ên, một chiến sĩ anh dũng đã thực hiện nhiều việc lớn) giết hai người Mô-áp có sức mạnh như sư tử. Trong một ngày tuyết rơi, ông đánh chết một con sư tử dưới một cái hố.
23Ông còn giết một người Ai-cập cao 2m30⚓, sử dụng một cây thương lớn như cái trục máy dệt. Lúc đánh người này, trong tay Bê-na-gia chỉ có một cây gậy. Ông giật thương của người Ai-cập, dùng khí giới định giết địch.
24,25Nhờ những chiến công này, Bê-na-gia rất có danh vọng trong nhóm "Ba mươi dũng tướng" và nổi tiếng ngang hàng với "tam hùng", nhưng ông vẫn không có chân trong nhóm "tam hùng". Đa-vít đặt ông chỉ huy đoàn vệ binh.
26Kế đến là các dũng sĩ sau đây: A-sa-ên em Giô-áp, Ên-ca-nan con Đô-đô ở Bết-lô-hem,
27Sa-mốt người Ha-rô, Hê-lết người Phê-lô,
28Y-ra con Y-kết ở Thê-cô-a, A-bi-ê-xe ở A-na-tốt,
29Si-bê-cai người Hu-sa, Y-lai người A-hô,
30Ma-hai-rai ở Nê-tô-pha, Hê-lết con Ba-a-na ở Nê-tô-pha,
31Y-tai con Ri-bai, một người Bên-gia-min ở Ghi-bê-a, Bê-na-gia ở Phi-ra-thôn,
32Hu-rai ở bên suối Ga-ách, A-bi-ên người A-ra-ba,
33Ách-ma-vết ở Ba-hu-rum, Ê-li-ác-ba ở Sa-anh-bôn,
34Bê-nê-ha-sem⚓ người Ghi-xô, Giô-na-than con Sa-ghê người Ha-ra,
35A-hi-giam con Sa-ca người Ha-ra, Ê-li-phan con U-rơ,
36Hê-pha ở Mê-kê-ra, A-hi-gia ở Pha-lô,
37Hết-rô ở Cát-mên, Na-a-rai con Ết-bai,
38Giô-ên em của Na-than, Míp-ha con Ha-gơ-ri,
39Xê-léc dân Am-môn, Na-ha-rai ở Bê-ê-rốt là người cận vệ của Giô-áp,
40Y-ra và Ga-rép đều ở Giê-the,
41U-ri người Hết, Xa-bát con Ạc-lai,
42A-đi-na con Si-xa người Ru-bên, một lãnh tụ của đại tộc Ru-bên (ông có ba mươi thuộc hạ),
43Ha-nan con Ma-a-ca, Giô-sa-phát ở Mê-then,
44U-xia ở Ách-ta-rốt, Sa-ma và Giê-hi-ên con của Hô-tam ở A-rô-e,
45Giê-đi-a-ên con Sim-ri, Giô-ha và người em ở Thi-sít,
46Ê-li-ên ở Ma-ha-vim, Giê-ri-bai và Giô-sa-via con Ên-na-am, Gít-ma dân Mô-áp,
47Ê-li-ên, Ô-bết và Gia-a-si-ên người Mết-sô-ba.
11
大衛作全以色列的王
(撒下5.1-10)
1以色列眾人聚集到希伯崙見大衛,說:「看哪,我們是你的骨肉。
2從前掃羅作王的時候,率領以色列人出入的是你;耶和華-你的上帝也曾對你說:『你必牧養我的百姓以色列,你必作我百姓以色列的君王。』」
3於是以色列的眾長老都來到希伯崙見王。大衛在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王,正如耶和華藉撒母耳所說的話。
4大衛和以色列眾人到了耶路撒冷,就是耶布斯;那時耶布斯人住在那裏。
5耶布斯人對大衛說:「你必不能進到這裏。」然而大衛攻取了錫安的堡壘,就是大衛的城。
6大衛說:「誰先攻打耶布斯人,必作領袖,作元帥。」洗魯雅的兒子約押先上去,就作了領袖。
7大衛住在堡壘裏,所以那堡壘叫作大衛城。
8大衛又從米羅⚓起,四圍建築城牆,其餘的由約押修建。
9大衛日見強大,萬軍之耶和華與他同在。
大衛的勇士
(撒下23.8-39)
10以下是跟隨大衛勇士的領袖;他們奮勇幫助他得到國度,並照着耶和華吩咐以色列的話,與以色列眾人一同立他作王。
11大衛勇士的名單如下:哈革摩尼的兒子雅朔班,他是軍官的統領⚓,曾一次舉槍殺了三百人。
12其次是亞何亞人朵多的兒子以利亞撒,他是三個勇士裏的一個。
13他從前與大衛在巴斯‧大憫,非利士人聚集要打仗。那裏有一塊長滿大麥的田。百姓在非利士人面前逃跑,
14他們⚓卻站在那塊田的中間,防守那田,擊敗了非利士人。耶和華大獲全勝。
15三十個領袖中的三個人下到磐石那裏,進了亞杜蘭洞見大衛;非利士的軍隊在利乏音谷安營。
16那時大衛在山寨,非利士人的駐軍在伯利恆。
17大衛渴想着說:「但願有人從伯利恆城門旁的井裏打水來給我喝!」
18這三個勇士就闖過非利士人的軍營,從伯利恆城門旁的井裏打水,拿來給大衛喝。大衛卻不肯喝,將水澆在耶和華面前,
19說:「我的上帝啊,我絕不做這事!這些人冒死去打水,這水是他們用生命換來的,我怎能喝他們的血呢?」大衛不肯喝這水。這是三個勇士所做的事。
20約押的兄弟亞比篩是這三個⚓勇士的領袖;他曾舉槍殺了三百人,就在三個勇士中得了名。
21他在這三個勇士裏比其他兩個更有名望,所以作他們的領袖,只是不及前三個勇士。
22耶何耶大的兒子比拿雅是來自甲薛的勇士,曾行了大事。他殺了摩押人亞利伊勒的兩個兒子,又在下雪的時候下到坑裏去,殺了一隻獅子。
23他又殺了一個身高五肘的埃及人;埃及人手裏拿着槍,槍桿粗如織布機的軸。比拿雅只拿着棍子下到他那裏去,從埃及人手裏奪過槍來,用那槍殺死了他。
24這些是耶何耶大的兒子比拿雅所做的事,就在三個勇士裏得了名。
25看哪,他比那三十個勇士更有名望,只是不及前三個勇士。大衛立他作護衛長。
26軍中的勇士有約押的兄弟亞撒黑,伯利恆人朵多的兒子伊勒哈難,
27哈律人沙瑪,比倫人希利斯,
28提哥亞人益吉的兒子以拉,亞拿突人亞比以謝,
29戶沙人西比該,亞何亞人以來,
30尼陀法人瑪哈萊,尼陀法人巴拿的兒子希立,
31便雅憫族基比亞人利拜的兒子以太,比拉頓人比拿雅,
32迦實溪人戶萊,亞拉巴人亞比,
33巴路米人押斯瑪弗,沙本人以利雅哈巴,
34基孫人哈深的眾兒子,哈拉人沙基的兒子約拿單,
35哈拉人沙甲的兒子亞希暗,吾珥的兒子以利法勒,
36米基拉人希弗,比倫人亞希雅,
37迦密人希斯羅,伊斯拜的兒子拿萊,
38拿單的兄弟約珥,哈基利的兒子彌伯哈,
39亞捫人洗勒,比錄人拿哈萊,他是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的,
40以帖人以拉,以帖人迦立,
41赫人烏利亞,亞萊的兒子撒拔,
42呂便人示撒的兒子亞第拿,是呂便支派中的一個領袖,率領三十人,
43瑪迦的兒子哈難,彌特尼人約沙法,
44亞施他拉人烏西亞,亞羅珥人何坦的兒子沙瑪和耶利,
45提洗人申利的兒子耶疊和他的兄弟約哈,
46瑪哈未人以利業,伊利拿安的兒子耶利拜和約沙未雅,摩押人伊特瑪、
47以利業、俄備得,以及米瑣八人雅西業。