3

1Kìa! Ta sẽ sai sứ Ta dọn đường cho Ta. Chúa là Đấng các ngươi đang tìm kiếm sẽ thình lình vào trong Đền thờ Ngài. Ngài là sứ giả của giao ước, mà các ngươi vui thích. Kìa! Ngài đến. Chúa Hằng Hữu vạn quân phán vậy. 2Nhưng ai chịu đựng được ngày Ngài đến? Ai có thể đứng nổi khi Ngài hiện ra? Vì Ngài giống như lửa của thợ luyện kim, như xà phòng của thợ giặt. 3Như một người luyện bạc, Ngài ngồi tẩy sạch các con trai Lê-vi, luyện họ sạch như vàng và bạc, để họ dâng lễ vật hài lòng Chúa. 4Như thế, lễ vật của Giu-đa và Giê-ru-sa-lem sẽ làm hài lòng Chúa Hằng Hữu như trong thời quá khứ xa xưa. 5Ta sẽ đến gần để phân xử cho các ngươi. Ta sẽ lẹ làng đưa tang chứng để kết tội bọn phù thủy, ngoại tình, thề dối, gạt tiền công của người làm mướn, hiếp bách đàn bà góa và trẻ mồ côi, khước từ khách lạ, và không kính sợ Ta. Chúa Hằng Hữu vạn quân phán vậy.
6Vì Ta là Đấng Tự Hữu Hằng Hữu không hề thay đổi, nên các ngươi là dòng dõi Gia-cốp không bị tiêu diệt.
7Từ đời cha ông các ngươi đến nay, các ngươi vẫn không tuân giữ luật lệ Ta. Bây giờ, nếu các ngươi quay về với Ta, Ta sẽ trở lại với các ngươi, Chúa Hằng Hữu vạn quân phán vậy. Nhưng, các ngươi hỏi: "Chúng tôi phải quay về cách nào?" - 8Người ta có thể nào trộm cướp của Thượng Đế được? Thế mà các ngươi trộm cướp của Ta. Các ngươi còn nói: "Chúng tôi trộm cướp Chúa đâu nào?" Các ngươi trộm cướp một phần mười và lễ vật quy định phải dâng cho Ta. 9Các ngươi bị nguyền rủa, vì toàn thể nhân dân các ngươi, đều trộm cướp của Ta. 10Hãy đem tất cả phần mười vào kho! Như thế, nhà Ta sẽ có dư lương thực. Nhân việc này, các ngươi cứ thí nghiệm Ta, xem Ta có mở cửa sổ trời cho các ngươi, đổ phước lành xuống dồi dào đến độ các ngươi không thể thu nhận hết, hay không? 11Ta sẽ không cho sâu bọ cắn phá mùa màng, và nho trong đồng không bị rụng non. Chúa Hằng Hữu vạn quân phán vậy. 12Các nước khác đều cho các ngươi có phúc, vì đất các ngươi đầy sự vui sướng. Chúa Hằng Hữu vạn quân phán vậy.
13Chúa Hằng Hữu phán: Các ngươi dùng lời lẽ ngang bướng phản đối Ta. Các ngươi còn nói: "Chúng tôi có phản đối Chúa đâu?" 14Có, các ngươi có nói: "Phụng sự Thượng Đế thật vô ích. Tuân giữ luật lệ Chúa, rầu rĩ bước đi trước mặt Chúa Hằng Hữu như thế có lợi gì? 15Từ nay chúng tôi cho kẻ ngạo mạn là có phúc; vì chẳng những làm ác được thịnh vượng mà kẻ thách đố Thượng Đế cũng không bị trừng phạt!"
16Khi đó, những người kính sợ Chúa Hằng Hữu nói chuyện với nhau, thì Ngài lưu ý lắng nghe. Trước mặt Chúa có quyển sách lưu niệm để ghi chú về những người kính sợ Chúa Hằng Hữu và quý mến Danh Ngài.
17Chúa Hằng Hữu vạn quân phán: Họ sẽ thuộc về Ta, là châu báu của Ta trong ngày Ta thâu tóm mọi bảo bật. Ta sẽ thương họ như một người cha thương đứa con ngoan ngoãn phục vụ mình. 18Vậy, một lần nữa, các ngươi sẽ thấy rõ sự khác biệt giữa công bằng và gian ác, giữa người phục vụ Thượng Đế và kẻ không phục vụ Ngài.

3

1萬軍之耶和華說:「看哪,我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然來到他的殿;立約的使者,就是你們所仰慕的,看哪,快要來到。」 2他來的日子,誰能當得起呢?他顯現的時候,誰能立得住呢?因為他如煉金匠的火,如漂洗者的鹼。 3他必坐下如煉淨銀子的人,必潔淨利未人,熬煉他們像金銀一樣;他們就憑公義獻供物給耶和華。 4那時,猶大耶路撒冷所獻的供物必蒙耶和華悅納,彷彿古時之日、上古之年。
5萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、剝削雇工工錢的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。」

十一奉獻

6「我-耶和華是不改變的;所以,雅各的子孫啊,你們不致滅亡。 7從你們祖先的日子以來,你們就偏離我的律例而不遵守。現在你們要轉向我,我就轉向你們。這是萬軍之耶和華說的。你們卻說:『我們如何轉向呢?』 8人豈可搶奪上帝呢?你們竟搶奪我!你們卻說:『我們在何事上搶奪你呢?』其實就是在你們當納的十分之一奉獻和當獻的供物上。 9因你們全國上下都搶奪我的供物,詛咒就臨到你們身上。 10你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。這是萬軍之耶和華說的。 11我必為你們斥責蝗蟲,不容牠毀壞你們的土產。你們田間的葡萄樹,果實未熟以先也不會掉落。這是萬軍之耶和華說的。 12萬國必稱你們為有福的,因你們必成為喜樂之地。這是萬軍之耶和華說的。」

上帝應許施憐憫

13耶和華說:「你們用話頂撞我。」你們卻說:「我們說了甚麼話頂撞你呢?」 14你們說:「事奉上帝是枉然,我們遵守上帝所吩咐的,在萬軍之耶和華面前哀痛而行,有甚麼益處呢? 15現在,我們稱狂傲的人為有福,並且行惡的人得以建立;他們雖然試探上帝,卻得以逃脫。」
16那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華、思念他名的人。 17萬軍之耶和華說:「在我所定的日子,他們必屬我,是我寶貴的產業。我必憐憫他們,如同人憐憫那服侍他的兒子。 18那時你們必再一次看出義人和惡人,事奉上帝和不事奉上帝的人有何差別。」