9

在西奈山守逾越節

1以色列人出埃及地以後,第二年正月,耶和華在西奈的曠野吩咐摩西說: 2以色列人應當在所定的日期守逾越節。 3你們要在本月十四日黃昏的時候,在所定的日期守這節,按照一切的律例典章守節。」 4於是摩西吩咐以色列人守逾越節。
5正月十四日黃昏的時候,他們就在西奈的曠野守逾越節。凡耶和華所吩咐摩西的,以色列人都照樣做了。 6有幾個人因屍體成了不潔淨,不能在那日守逾越節。當天他們到摩西亞倫面前。 7那些人對他說:「我們因屍體而不潔淨,為何禁止我們,不能和以色列人在所定的日期獻供物給耶和華呢?」 8摩西對他們說:「你們稍等,讓我去聽耶和華對你們有甚麼吩咐。」
9耶和華吩咐摩西說: 10「你要吩咐以色列人說:你們和你們後代中,若有人因屍體成了不潔淨,或出外遠行,仍然要向耶和華守逾越節, 11他們就要在二月十四日黃昏的時候守節,要吃羔羊,以及無酵餅和苦菜。 12他們不可留一點食物到早晨;羔羊的骨頭一根也不可折斷。他們要照逾越節的一切律例守這節。 13但潔淨又不出外遠行的人若不守逾越節,那人要從百姓中剪除,因為他沒有在所定的日期獻供物給耶和華,必須擔當自己的罪。 14若有寄居在你們那裏的外人要向耶和華守逾越節,他要照逾越節的律例和典章做。無論是寄居的或是本地人,都用同樣的律例。」

雲彩遮蓋帳幕

(出40.34-38)

15立起帳幕的那日,有雲彩遮蓋帳幕,就是法櫃的帳幕;從晚上到早晨,雲彩在帳幕上,形狀如火。 16經常都是這樣:雲彩遮蓋帳幕,夜間雲彩形狀如火。 17雲彩幾時從帳幕上升,以色列人就幾時起行;雲彩在哪裏停住,以色列人就在哪裏安營。 18以色列人遵照耶和華的指示起行,也遵照耶和華的指示安營。雲彩在帳幕上停留多久,他們就留在營裏多久。 19雲彩在帳幕上停留許多日子,以色列人就遵照耶和華的吩咐不起行。 20有時雲彩在帳幕上只停了幾天,他們就遵照耶和華的指示留在營裏,也遵照耶和華的指示起行。 21有時雲彩從晚上留到早晨;早晨雲彩上升,他們就起行。無論是白天是黑夜,當雲彩上升的時候,他們就要起行。 22雲彩停留在帳幕上,無論是兩天,一個月,或更長的日子,以色列人就留在營裏不起行;但雲彩一上升,他們就起行。 23他們遵照耶和華的指示安營,也遵照耶和華的指示起行。他們遵守耶和華的吩咐,是耶和華藉摩西所指示的話。

9

Klei Hdơr Pioh Knăm Klei Găn

1 Yêhôwa lač kơ Y-Môis hlăm kdrăn tač Sinai, mlan tal sa, thŭn tal dua leh diñu kbiă mơ̆ng čar Êjip, lač, 2“Brei phung ƀuôn sang Israel hdơr pioh Knăm Klei Găn ti hruê bi kčah leh. 3Ti hruê pluh pă mlan anei ti wai băk, brei diih hdơr pioh gơ̆ tui si hruê bi kčah leh; brei diih hdơr pioh gơ̆ tui hlue jih jang klei bhiăn leh anăn jih jang klei mtă.” 4Snăn Y-Môis lač kơ phung ƀuôn sang Israel brei diñu hdơr pioh Knăm Klei Găn. 5Leh anăn diñu hdơr pioh Knăm Klei Găn hlăm mlan tal sa, ti hruê tal pluh pă mlan anăn, ti wai băk, hlăm kdrăn tač Sinai; snăn phung ƀuôn sang Israel ngă leh tui hlue jih jang klei Yêhôwa mtă leh kơ Y-Môis. 6Leh anăn mâo đa đa mnuih čhŏ leh kyua sô̆ hŏng asei mlei mnuih djiê, snăn diñu amâo dưi ôh hdơr pioh Knăm Klei Găn hruê anăn; leh anăn hruê anăn diñu hriê ti anăp Y-Môis leh anăn Y-Arôn, 7leh anăn phung mnuih anăn lač kơ Y-Môis, “Hmei jing čhŏ leh kyua sô̆ asei mlei mnuih djiê; si ngă arăng ghă hmei myơr mnơ̆ng myơr kơ Yêhôwa ti hruê bi kčah leh ti krah phung ƀuôn sang Israel?” 8Y-Môis lač kơ diñu, “Guôn bĕ, čiăng kâo dưi hmư̆ ya klei Yêhôwa srăng mtă djŏ kơ diih.”
9Yêhôwa lač kơ Y-Môis, 10“Lač bĕ kơ phung ƀuôn sang Israel, Tơdah sa čô hlăm phung diih amâodah hlăm phung anak čô diih jing čhŏ kyua sô̆ asei mlei djiê, amâodah hiu hlăm anôk kbưi, ăt ñu srăng hdơr pioh Knăm Klei Găn kơ Yêhôwa. 11Hlăm mlan tal dua ti hruê pluh pă ti wai băk, diñu srăng hdơr pioh gơ̆; diñu srăng ƀơ̆ng gơ̆ hŏng kpŭng amâo mâo kpei leh anăn djam phĭ. 12 Diñu amâo srăng lui sa mnơ̆ng ôh truh ti aguah, kăn bi joh sa ƀĕ klang gơ̆ rei; diñu srăng hdơr pioh gơ̆ tui si jih jang klei mtă djŏ kơ Knăm Klei Găn. 13Ƀiădah pô jing doh leh anăn amâo hiu anôk kbưi, ƀiădah amâo hdơr pioh ôh Knăm Klei Găn, pô anăn arăng srăng khăt hĕ mơ̆ng phung ƀuôn sang ñu, kyuadah ñu amâo tuôm myơr mnơ̆ng myơr kơ Yêhôwa ôh ti hruê bi kčah leh; mnuih anăn srăng klam klei soh ñu. 14Leh anăn tơdah sa čô tue dôk jưh bhiâo ti krah diih, leh anăn čiăng hdơr pioh Klei Găn kơ Yêhôwa, tui si klei mtă djŏ kơ Klei Găn leh anăn tui si klei bhiăn gơ̆, snăn ñu srăng ngă; diih srăng mâo sa klei bhiăn kơ pô dôk jưh bhiâo leh anăn kơ mnuih ƀuôn sang pô.”

Knam Ti Dlông Sang Čhiăm

(KKbiă 40:34-38)

15Ti hruê arăng mdơ̆ng sang čhiăm knam guôm sang čhiăm, sang čhiăm klei bi mguôp; leh anăn ti tlam truh kơ aguah knam dôk ti dlông sang čhiăm msĕ si pui. 16Ñu jing nanao snăn; knam guôm sang čhiăm êjai hruê, leh anăn jing msĕ si pui êjai mlam. 17Tơdah knam đĭ phă dlông mơ̆ng sang čhiăm, leh klei anăn phung ƀuôn sang Israel đuĕ nao; leh anăn ti anôk knam trŭn dôk, tinăn phung ƀuôn sang Israel dôk jưh. 18Phung ƀuôn sang Israel đuĕ nao tui si klei Yêhôwa mtă, leh anăn diñu dôk jưh tui si klei Yêhôwa mtă mơh. Diñu dôk jưh tui si dŭm boh sui knam dôk ti dlông sang čhiăm. 19Wăt tơdah knam ăt dôk ti dlông sang čhiăm lu hruê, phung ƀuôn sang Israel ăt djă bruă Yêhôwa leh anăn amâo đuĕ nao ôh. 20Tăp năng knam dôk ƀiă hruê ti dlông sang čhiăm, leh anăn diñu ăt dôk jưh tui si klei Yêhôwa mtă; leh anăn diñu đuĕ nao tui si klei Yêhôwa mtă mơh. 21Tăp năng knam ăt dôk mơ̆ng tlam truh kơ aguah; leh anăn tơdah knam đĭ kơ dlông êjai aguah, diñu đuĕ nao yơh, amâodah tơdah knam ăt dôk sa hruê leh anăn sa mlam, tơdah knam đĭ kơ dlông diñu đuĕ nao yơh. 22Thâodah knam ăt dôk ti dlông sang čhiăm dua hruê amâodah sa mlan, amâodah sui hĭn ăt dôk tinăn, phung ƀuôn sang Israel dôk jưh leh anăn amâo đuĕ nao ôh; ƀiădah tơdah knam đĭ kơ dlông diñu đuĕ nao yơh. 23Diñu jưh tui si klei Yêhôwa mtă, leh anăn diñu đuĕ nao tui si klei Yêhôwa mtă mơh; diñu ăt djă bruă Yêhôwa tui si Yêhôwa mtă kơ Y-Môis.