37

Mbungv-Nqaai Nyei Horngz

1Ziouv nyei qaqv daaih yiem yie nyei sin. Ziouv longc ninh nyei Singx Lingh dorh yie cuotv mingh yiem norm horngz gu'nyuoz. Wuov norm horngz maaih mbungv buangv nzengc. 2Ninh dorh yie yangh mingh yangh daaih mangc nzengc wuov deix mbungv. Buatc horngz gu'nyuoz maaih mbungv za'gengh camv! haic. Mbungv yaac mborngx nqaai nyei. 3Ninh gorngv mbuox yie, “Baamh mienh aah! Naaiv deix mbungv aengx haih nangh nyei fai?”
 Yie ziouc dau, “O Ziouv Tin-Hungh aac, meih ganh hiuv nyei.”
4Ninh ziouc mbuox yie, “Oix zuqc douc waac mbuox naaiv deix mbungv, ‘Mbungv-nqaai aah! Oix zuqc muangx Ziouv nyei waac maah! 5Ziouv Tin-Hungh hnangv naaiv gorngv mbuox meih mbuo naaiv deix mbungv. “Yie oix bun tauv nyei qiex bieqc meih mbuo gu'nyuoz, meih mbuo ziouc nangh daaih. 6Yie oix bun meih mbuo maaih jaan, bun orv cuotv daaih aengx bun ndopv buang jienv meih mbuo. Yie oix bun tauv nyei qiex bieqc meih mbuo gu'nyuoz, meih mbuo ziouc nangh daaih. Meih mbuo ziouc hiuv duqv yie se Ziouv. ”+’+”
7Yie ziouc ziux Ziouv paaiv yie douc waac. Douc waac nyei ziangh hoc maaih qiex mbui ba'likv ba'lorkv nyei. Mbungv caux mbungv daaux jienv jaax, yietc diuh daaux yietc diuh. 8Yie mangc buatc mbungv maaih jaan yaac cuotv orv aengx maaih ndopv buang jienv mbungv mv baac yiem naaic gu'nyuoz maiv maaih tauv nyei qiex.
9Ziouv aengx gorngv mbuox yie, “Baamh mienh aah! Meih oix zuqc douc waac mbuox tauv nyei qiex. Oix zuqc douc waac gorngv mbuox tauv nyei qiex, ‘Tauv nyei qiex aah! Ziouv Tin-Hungh hnangv naaiv gorngv, “Meih oix zuqc yiem biei bung nziaaux daaih biomv bieqc naaiv deix zuqc daix daic nyei mienh weic bun ninh mbuo nangh daaih.” ’+” 10Yie ziouc douc waac hnangv ninh paaiv bun yie nor. Tauv nyei qiex ziouc bieqc ninh mbuo. Ninh mbuo nangh daaih souv jienv, benx yietc domh guanh jun-baeng camv nyei.
11Ziouv aengx gorngv mbuox yie, “Baamh mienh aah! Naaiv deix mbungv se I^saa^laa^en Mienh nyei yietc zungv zeiv-fun nyei mbungv. Ninh mbuo gorngv, ‘Yie mbuo nyei mbungv nqaai nzengc mi'aqv. Yie mbuo maiv lamh hnamv dorngx aqv. Yie mbuo zuqc mietc nzengc mi'aqv.’ 12Weic naaiv meih oix zuqc douc waac mbuox ninh mbuo, ‘Ziouv Tin-Hungh hnangv naaiv gorngv, “O yie nyei baeqc fingx aah! Yie oix koi nqoi meih mbuo nyei zouv aengx zorqv meih mbuo yiem zouv cuotv daaih dorh meih mbuo nzuonx I^saa^laa^en Deic-Bung. 13O yie nyei baeqc fingx aah! Yie koi nqoi meih mbuo nyei zouv aengx zorqv meih mbuo yiem zouv cuotv daaih, meih mbuo ziouc hiuv duqv yie se Ziouv. 14Yie oix bun yie nyei Singx Lingh bieqc meih mbuo gu'nyuoz, meih mbuo ziouc nangh daaih. Yie yaac oix bun meih mbuo yiem jienv ganh nyei deic-bung. Wuov zanc meih mbuo ziouc hiuv duqv se yie, Ziouv, gorngv liuz, yie yaac ei jienv zoux aqv.” Naaiv se Ziouv gorngv nyei waac.’+”

Yu^ndaa Caux I^saa^laa^en Gapv Daaih Juangc Dauh Hungh

15Yie aengx duqv zipv Ziouv nyei waac gorngv, 16“Baamh mienh aah! Meih oix zuqc zorqv diuh biaav fiev jienv ‘Weic Yu^ndaa aengx caux Yu^ndaa zoux doic nyei I^saa^laa^en Mienh.’ Aengx ganh zorqv diuh, benx E^faa^im nyei biaav, fiev jienv, ‘Weic Yosepv aengx caux Yosepv zoux doic nyei I^saa^laa^en Mienh yietc zungv zeiv-fun.’ 17Zorqv naaiv deix i diuh biaav dueiv-mueiz daaux jienv, longc buoz nanv jienv daaux nyei dorngx, bun i diuh daaux jienv benx yietc diuh.
18“Meih nyei buonv-guoqv mienh naaic meih wuov zanc, ‘Naaiv deix i diuh biaav nyei eix leiz meih maiv oix mbuox yie mbuo fai? 19Meih oix zuqc mbuox ninh mbuo, ‘Ziouv Tin-Hungh hnangv naaiv gorngv, “Yie oix zorqv Yosepv caux ninh zoux doic nyei I^saa^laa^en Fingx wuov diuh biaav, se yiem E^faa^im nyei buoz nyei biaav, yaac zorqv Yu^ndaa nyei biaav daaux jienv benx yietc diuh, weic bun yiem yie nyei buoz benx yietc diuh aqv.” 20Meih dorng jienv ninh mbuo nyei m'zing nanv fiev jienv wuov deix i diuh biaav wuov zanc, 21oix zuqc mbuox ninh mbuo, ‘Ziouv Tin-Hungh gorngv, “Yie oix yiem maanc guoqv mbu'ndongx zorqv I^saa^laa^en Mienh yiem ninh mbuo zuqc guaatv mingh nyei dorngx cuotv daaih, aengx yiem biei bung siou ninh mbuo gapv zunv daaih dorh ninh mbuo nzuonx ninh mbuo ganh nyei deic-bung. 22Yie oix bun ninh mbuo yiem wuov norm deic-bung, se I^saa^laa^en nyei zuangx mbong, benx yietc guoqv mienh, maaih yietc dauh hungh gunv ninh mbuo yietc zungv. Ninh mbuo ziouc maiv zoux i norm guoqv nyei mienh yaac maiv bun nqoi benx i norm guoqv. 23Ninh mbuo yietc liuz maiv aengx baaix miuc-fangx fai zoux gamh nziev nyei sic fai zoux dorngc nyei haaix nyungc sic bun ganh zuqc maaih uix. Yie oix njoux ninh mbuo biaux ndutv ninh mbuo baamz zuiz nyei norm-norm dorngx aengx saax ninh mbuo cing-nzengc. Hnangv naaic ninh mbuo oix zoux yie nyei baeqc fingx, yie yaac zoux ninh mbuo nyei Tin-Hungh.
24“ ‘+“Yie nyei bou, Ndaawitv, duqv zoux hungh gunv ninh mbuo. Ninh mbuo dauh dauh ziouc maaih yietc dauh mienh goux ninh mbuo hnangv goux ba'gi yungh nyei mienh nor. Ninh mbuo oix ei jienv yie nyei leiz, gan longx yie nyei leiz-latc yaac ei jienv zoux. 25Ninh mbuo oix yiem yie jiu bun yie nyei bou, Yaakopv, wuov norm deic-bung, se meih mbuo nyei ong-taaix yiem nyei deic-bung. Ninh mbuo caux ninh mbuo nyei zeiv-fun zeiv-faqv oix yietc liuz yiem wuov. Yie nyei bou, Ndaawitv, duqv zoux ninh mbuo nyei hungh taux yietc liuz. 26Yie oix caux ninh mbuo liepc baengh orn nyei ngaengc waac, benx yietc liuz nyei ngaengc waac. Yie oix bun mienh hiaangx jienv faaux. Yie yaac oix liepc yie nyei singx dinc yiem ninh mbuo mbu'ndongx taux yietc liuz. 27Yie yiem nyei dorngx oix yiem ninh mbuo mbu'ndongx. Yie ziouc zoux ninh mbuo nyei Tin-Hungh, ninh mbuo yaac zoux yie nyei baeqc fingx. 28Yie nyei singx dinc yietc liuz yiem I^saa^laa^en Mienh mbu'ndongx nyei ziangh hoc, maanc guoqv mienh ziouc hiuv duqv se yie, Ziouv, bun I^saa^laa^en Mienh cing-nzengc.”+’+”

37

The Valley of Dry Bones

1The hand of the Lord was on me, and he brought me out by the Spirit of the Lord and set me in the middle of a valley; it was full of bones. 2He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry. 3He asked me, “Son of man, can these bones live?”
 I said, “Sovereign Lord, you alone know.”
4Then he said to me, “Prophesy to these bones and say to them, ‘Dry bones, hear the word of the Lord! 5This is what the Sovereign Lord says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life. 6I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the Lord.’ ”
7So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone. 8I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
9Then he said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, ‘This is what the Sovereign Lord says: Come, breath, from the four winds and breathe into these slain, that they may live.’ ” 10So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army.
11Then he said to me: “Son of man, these bones are the people of Israel. They say, ‘Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.’ 12Therefore prophesy and say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: My people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel. 13Then you, my people, will know that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them. 14I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the Lord have spoken, and I have done it, declares the Lord.’ ”

One Nation Under One King

15The word of the Lord came to me: 16“Son of man, take a stick of wood and write on it, ‘Belonging to Judah and the Israelites associated with him.’ Then take another stick of wood, and write on it, ‘Belonging to Joseph (that is, to Ephraim) and all the Israelites associated with him.’ 17Join them together into one stick so that they will become one in your hand.
18“When your people ask you, ‘Won’t you tell us what you mean by this?’ 19say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: I am going to take the stick of Joseph—which is in Ephraim’s hand—and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah’s stick. I will make them into a single stick of wood, and they will become one in my hand.’ 20Hold before their eyes the sticks you have written on 21and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land. 22I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms. 23They will no longer defile themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding, and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God.
24“ ‘My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees. 25They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their children’s children will live there forever, and David my servant will be their prince forever. 26I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put my sanctuary among them forever. 27My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people. 28Then the nations will know that I the Lord make Israel holy, when my sanctuary is among them forever.’ ”