59

Cầu Chúa giải cứu khỏi kẻ thù

Thi Thiên của Đa-vít. Sáng tác khi Sau-lơ sai người canh chừng nhà Đa-vít để giết ông. Cho nhạc trưởng, theo điệu “Xin đừng hủy diệt”
  1Đức Chúa Trời của con ôi! Xin giải cứu con khỏi các kẻ thù,
   Và bảo vệ con khỏi những kẻ nổi lên chống lại con.
  2Xin giải cứu con khỏi quân độc ác
   Và khỏi bọn khát máu.

  3Vì chúng đang rình rập để hại mạng sống con;
   Đức Giê-hô-va ôi! Những kẻ hung bạo họp nhau chống lại con
  Mặc dù con không chống đối cũng chẳng phạm tội gì.
   4Chúng chạy đến tấn công dù con không có lỗi lầm gì.

  Xin Chúa thức dậy để giúp đỡ con và đoái xem con.
   5Lạy Giê-hô-va Đức Chúa Trời vạn quân, là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên.
  Xin trỗi dậy để trừng phạt các nước;
   Đừng thương xót những kẻ độc ác, phản bội. (Sê-la)

  6Buổi chiều chúng quay lại
   Tru như chó
   Và đi vòng quanh thành.
  7Kìa miệng chúng tuôn lời mắng chửi;
   Môi chúng như những thanh gươm.
   Vì chúng tự nhủ: “Có ai nghe đâu?”

  8Nhưng Đức Giê-hô-va ôi! Ngài sẽ cười chúng nó
   Và nhạo báng các nước.
  9Đức Chúa Trời là sức mạnh của con, con sẽ ngửa trông nơi Ngài.
   Chính Ngài là nơi ẩn náu của con.
  10Đức Chúa Trời sẽ lấy lòng nhân từ Ngài mà tiếp đón con;
   Đức Chúa Trời sẽ cho con thấy kẻ thù của con bị báo trả.

  11Lạy Chúa, là cái khiên của chúng con!
   Đừng hủy diệt chúng ngay, e con dân Chúa mau quên ơn Ngài;
  Hãy dùng quyền năng Chúa làm chúng tan lạc
   Và đánh bại chúng.
  12Vì tội lỗi của miệng chúng,
   Là lời nguyền rủa và dối trá mà môi chúng nói ra,
   Nguyện chúng bị mắc bẫy trong sự kiêu ngạo mình!
  13Xin Chúa nổi giận mà tiêu diệt chúng,
   Hãy tiêu diệt chúng hoàn toàn.
  Xin cho chúng biết rằng Đức Chúa Trời đang cai trị Gia-cốp
   Cho đến tận cùng trái đất. (Sê-la)

  14Buổi chiều chúng trở lại
   Tru như chó
   Và đi vòng quanh thành.
  15Chúng lang thang đây đó để kiếm ăn;
   Nếu không được no nê thì chúng sẽ ở đêm tại đó.

  16Nhưng con sẽ ca hát về sức mạnh của Chúa;
   Buổi sáng con sẽ hát lớn tiếng về sự nhân từ Chúa
  Vì Chúa là đồn lũy của con,
   Nơi trú ẩn trong lúc gian truân.
  17Lạy Chúa là sức lực con, con sẽ ca ngợi Ngài;
   Vì Đức Chúa Trời là nơi ẩn náu của con,
   Tức là Đức Chúa Trời đầy lòng nhân từ với con.

59

Vơh Nau Kơl Koh Dong Rklaih Yor Phung Rlăng

 Ma phung kôranh mprơ. Nau mprơ Y-David Miktam. Y-Sôl njuăl bunuyh nchueng jum ngih păng uch nkhĭt lơi păng
1Ơ Brah Ndu gâp, rklaih an gâp tă bơh phung rlăng
 King an gâp đah phung tâm rdâng ma gâp
2Tâm rklaih an gâp tă bơh phung ƀư mhĭk, jêh ri rklaih an gâp bơh phung ƀư nau rung mham
3Aơ, khân păng gŭ kâp gay nhup lơi huêng gâp.
 Phung rlăng tâm rbun, uch ƀư mhĭk ma gâp.
 Mâu tăp ôh yor gâp rlau nau vay, mâu lĕ yor nau tih gâp, Ơ Yêhôva!
4Nđâp tơlah gâp mâu ƀư tih, khân păng nchuăt ran uch dong gâp.
 Kah rngăl hom may, kơl gâp jêh ri uănh
5Ơ Yêhôva, Brah Ndu phung kôranh âk, Brah Ndu phung Israel.
 Dâk hom may gay ma khâl ro ăp n'gor bri.
 Lơi ta yô̆ du huê tâm phung ƀai nây ôh. (Sêla)
6Dăch kêng mhaơ khân păng plơ̆ sĭt mblu tâm ƀan ma so.
 Jêh ri hăn ndăch jum ƀon
7Mbung khân păng hok luh nau mhĭk
 Đao gưm gŭ tâm mbung khân păng
 Khân păng lah: Mâu geh nơm dơi tăng.
8Ƀiălah, may, Ơ Yêhôva, mra gơm mưch ma khân păng may mra mưch ma lĕ rngôch mpôl băl bunuyh.
9Nau katang khân păng mâm jêng kađôi lĕ, gâp mra rnơm ma may.
 Yorlah Brah Ndu jêng tum prêh gâp.
10Brah Ndu gâp, mra tâm mâp đah gâp ma nau ueh păng.
 Brah Ndu mra ăn gâp uănh nau gâp uch ăn mplơ̆ lơi ma phung rlăng ma gâp.
11Ơ Brah Ndu, jêng khêl king hên,
 Lơi ta mkhĭt khân păng ôh, klach phung ƀon lan gâp mra chuêl sâm nchah khân păng ma nau brah may jêh ri n'glưh lơi khân păng.
12Yor nau tih tă bơh mbung khân păng, jêh ri nau ngơi tă bơh trôm bâr
 Jêh ri, yor nau khân păng rtăp rak, jêh ri nau mƀruh khân păng ngơi.
 Ăn bu nhup khân păng, yor nau khân păng ntưih nhhưr êng khân păng nơm.
13Ƀư rai lơi khân păng yor nau may ji nuih,
 Su lơi ma unh, ăn khân păng rai lêk lĕ
 Jêh ri ăn khân păng gĭt Brah Ndu yơh chiă uănh tâm Yakôb, tât ta dut bri dut neh. (Sêla)
14Tât măng ăn khân păng sĭt, ăn khân păng mblu tâm ban ma so.
 Jêh ri ndăch jum ƀon.
15Khân păng nsong văng sa lam aơ lam bri lah ê hơm khân păng mra gŭ tât măng.
16Ƀiălah gâp mra mprơ ma nau brah may
 Nanê̆, ơm ôi gâp mra mprơ huy ma nau ueh may, Yorlah may jêng tum prêh gâp.
 Ntuk gâp gŭ krap tâm nar rêh ni.
17Ma may yơh, ơ nau katang gâp, gâp mra mprơ tâm rnê:
 Yorlah Brah Ndu jêng tum prêh gâp, Brah Ndu nơm yô̆ gâp.