2

Cách thờ phượng Chúa

1Trước hết, ta khuyên dặn con phải cầu xin, khẩn nguyện, cảm tạ và cầu thay cho mọi người, 2cho Nhà nước, cho các cấp lãnh đạo, để chúng ta được sống thanh bình, yên tĩnh trong tinh thần đạo đức đoan chính. 3Đó là điều tốt và đẹp lòng Thượng Đế, Cứu Chúa chúng ta. 4Chúa mong muốn mọi người được cứu rỗi và hiểu rõ chân lý. 5Chỉ có một Thượng Đế, cũng chỉ có một Người Hòa giải giữa Thượng Đế và loài người, là Chúa Cứu Thế Giê-xu. 6Ngài đã hy sinh tính mạng để cứu chuộc nhân loại. Đó là thông điệp đã được công bố đúng lúc cho mọi người.
7Ta đã được cử làm người truyền giáo và sứ đồ để công bố thông điệp ấy và dạy dỗ các dân tộc nước ngoài về đức tin và chân lý. 8Ta muốn người nam khắp nơi đều đưa tay thánh sạch lên trời cầu nguyện; đừng giận giữ và cãi cọ. 9,10Phụ nữ phải ăn mặc đứng đắn, giản dị và thích hợp. Phụ nữ đã tin Chúa không nên phô trương kiểu tóc, vàng ngọc, hay áo quần quý giá nhưng phải trang sức bằng việc lành, 11yên lặng học hỏi với tinh thần vâng phục.
12Phụ nữ không được dạy dỗ hoặc cầm quyền trên chồng mình nhưng phải yên lặng. 13Vì A-đam được tạo ra trước Ê-va, 14và A-đam không mắc mưu Sa-tan, nhưng Ê-va bị lừa gạt và phạm tội. 15Tuy nhiên, phụ nữ được cứu rỗi nếu giữ vững đức tin, tình yêu thương, đức thánh khiết và khiêm tốn, dù khi sinh nở phải chịu đau đớn.

2

Zoux Leiz-Baaix Nyei Leiz

1Hnangv naaiv, da'yietv yie kuinx meih oix zuqc tengx maanc mienh tov Tin-Hungh. Oix zuqc weic ninh mbuo daux gaux, jouh Tin-Hungh, laengz zingh Tin-Hungh. 2Yaac oix zuqc weic zuangx hungh diex caux yietc zungv zoux hlo gunv baeqc fingx wuov deix daux gaux, bun mbuo maiv maaih sic, taaix-baengh nyei yiem, ziouc haih longx-longx nyei zaangc Tin-Hungh, laanh yaac taaih laanh. 3Hnangv naaiv daux gaux se longx nyei, yaac horpc mbuo nyei Njoux Ziouv Tin-Hungh. 4Tin-Hungh oix maanc mienh duqv njoux yaac oix ninh mbuo hiuv duqv zien leiz. 5Weic zuqc maaih nduqc dauh Tin-Hungh hnangv. Yaac maaih nduqc dauh yiem Tin-Hungh caux mienh mbu'ndongx zoux mbu'ndongx mienh, se Giduc Yesu, dongh benx baamh mienh wuov dauh. 6Giduc Yesu siev ninh ganh nyei maengc weic zuoqc maanc mienh nzuonx. Taux horpc nyei ziangh hoc ninh hnangv naaiv nor zoux bun cing Tin-Hungh oix maanc mienh duqv njoux. 7Weic naaiv Tin-Hungh paaiv yie zoux zunh doz mienh yaac paaiv yie zoux ⟨gong-zoh,⟩ zoux fin-saeng njaaux maanc fingx Janx sienx Yesu, yaac hiuv duqv zien leiz. Naaiv yie maiv gorngv-baeqc. Yie gorngv zien nyei.
8Yie oix yiem norm-norm dorngx nyei m'jangc dorn sung jiez cing-nzengc nyei buoz daux gaux, yaac maiv qiex jiez, maiv nzaeng jaax.
9Yie yaac oix m'sieqv dorn zuqv zong horngh lui-houx. Maiv dungx zorng weic saaix-liangz mienh, yaac maiv dungx gitv mba'biei mbinz, fai longc jaaix nyei la'bieiv-zou, fai jiem, fai longc jaaix haic nyei lui-houx zorng sin. 10M'sieqv dorn oix zuqc zoux kuv sic weic zorng ganh. Naaiv se puix nyiemc sienx Tin-Hungh nyei m'sieqv dorn zoux nyei sic.
11Hoqc doz-leiz nyei ziangh hoc, m'sieqv dorn oix zuqc nzieqc nzingz yaac hnyouv suonc nyei. 12Yie maiv bun m'sieqv dorn njaaux fai longc hatc maaz gunv m'jangc dorn. M'sieqv dorn oix zuqc nzieqc nzingz nyei, 13weic zuqc Tin-Hungh zeix Aa^ndam ndaangc, nqa'haav cingx zeix Haawaa. 14Zuqc nduov nyei se maiv zeiz Aa^ndam. Zuqc nduov nyei se m'sieqv dorn, ninh ziouc baamz zuiz aqv. 15Mv baac weic zuqc m'sieqv dorn yungz gu'nguaaz, se gorngv zanc-zanc sienx longx, maaih hnyouv hnamv mienh, zoux cing-nzengc yaac gunv duqv ganh, ninh mbuo ziouc duqv njoux.