57

Thơ Đa-vít làm trong hang đá khi bị Sau-lơ tầm nã. Theo điệu "Đừng hủy diệt" - Soạn cho nhạc trưởng

1Thượng Đế ôi, xin Chúa xót thương
Vì linh hồn con tin cậy Chúa,
Dưới bóng Ngài con được náu nương,
Cho đến ngày tai qua nạn khỏi.
2Con kêu van Thượng Đế, Đấng Chí Cao,
Đấng thực hiện diệu kế, kỳ công.
3Chúa giải cứu con khỏi mọi tai ương,
Khiến bọn áp bức con đều hổ thẹn,
Thượng Đế tỏ lòng thành tín, yêu thương.
4Linh hồn con lạc vào hang sư tử,
Giữa những con người giống như thú dữ,
Nhe nanh vuốt như tên, như dáo,
Ngọn lưỡi sắc bén tựa gươm dao.
5Thưa Thượng Đế,
Vinh quang Chúa bao trùm trái đất,
Chúa được tôn cao vượt quá trời xanh.
6Họ chăng lưới rình rập vây bắt.
Con hoang mang cúi mặt âu sầu;
Mưu hại con, họ đào hầm hố,
Nhưng chính họ lại sa vào đó.
7Thưa Thượng Đế, lòng con kiên định,
Con cất giọng chúc tạ, hoan ca.
8Vùng dậy, hồn ta hỡi!
Đàn cầm ơi, trổi nhạc lên đi!
Để kêu gọi thái dương thức giấc.
9Thưa Thượng Đế,
Con sẽ cảm tạ Chúa giữa nhân dân,
Ca vang Danh Ngài giữa các nước.
10Vì lòng thương cao quá trời xanh,
Đức chân thật vượt trên mây biếc,
11Thưa Thượng Đế,
Nguyện vinh quang Chúa bao trùm trái đất,
Nguyện Chúa được tôn cao vượt quá trời xanh.

57

Tơlơi Iâu Laĭ Kơ Tơlơi Djru

Kơ pô gai ayŭ. Tơlơi bơni hơơč Dawid adoh tui hăng dơnai ayŭ “Anăm Pơrai Hĭ Ôh” tơdang ñu hơmâo đuaĭ kơdŏp hĭ laih mơ̆ng pơtao Saul amăng pa̱r čư̆.
  1Pap mơñai kơ kâo đa, Ơ Ơi Adai hơi, pap kơ kâo bĕ,
   yuakơ kâo rai pơ ih kiăng kơ pran jua kâo hơmâo tơlơi dŏ kơđap.
  Gah yŭ čăng tơu Ih yơh kâo hơduah ƀuh tơlơi kơđap pơgang
   tơl tơlơi răm rai prŏng anŭn rơgao hĭ.

  2Kâo iâu kwưh pơ Ơi Adai, jing Pô Glông Hloh,
   pơ Ơi Adai yơh jing Pô pha brơi kơ kâo djŏp mơta tơlơi kâo kơƀah kiăng.
  3Ñu či mơit rai tơlơi djru mơ̆ng adai adih kiăng kơ pơklaih hĭ kâo;
   Ñu či pơrai hĭ ƀing kơtư̆ juă kâo.
   Ơi Adai či pơrơđah kơ kâo tơlơi khăp hiam klă Ñu laih anŭn tơlơi tŏng ten Ñu.

  4Ƀing rŏh ayăt wang dar kâo
   hrup hăng khul rơmung dŭl mơhao hek ƀơ̆ng mơnuih.
  Tơgơi gơñu hrup hăng khul tơbăk laih anŭn khul ƀrŏm hraŏ;
   jơlah gơñu hrup hăng khul đao tơma yơh.

  5Pơrơđah bĕ tơlơi prŏng prin Ih amăng adai rơngit adih, Ơ Ơi Adai hơi,
   laih anŭn bang bĕ tơlơi ang yang Ih gah ngŏ kơ abih lŏn tơnah anai.

  6Ƀing rŏh ayăt hơmâo dưm laih čơđo̱ng kiăng kơ mă kâo;
   tui anŭn jua pơmĭn kâo bă hăng tơlơi rŭng răng.
  Ƀing gơñu klơi amăng luh ƀač ƀơi jơlan kâo,
   samơ̆ gơñu pô yơh lê̆ hĭ laih amăng anŭn.

  7Jua bơngăt kâo dŏ hơđơ̆ng hlo̱m ƀo̱m laih, Ơ Ơi Adai ăh,
   jua bơngăt kâo dŏ hơđơ̆ng hlo̱m ƀo̱m laih!
   Kâo či yua ayŭ kiăng kơ adoh bơni hơơč kơ Ih hăng abih jua bơngăt kâo yơh!
  8Kâo či mơdưh kiăng kơ adoh yơh!
   Kâo či mơdưh kiăng kơ pĕ go̱ng trưng laih anŭn go̱ng trap kâo yơh!
   Kâo či mơdưh hlâo kơ yang hrơi ƀlĕ yơh.

  9Kâo či bơni hơơč kơ Ih tŏng krah ƀing mơnuih mơnam yơh, Ơ Khua Yang ăh.
   Kâo či bơni hơơč kơ Ih tŏng krah ƀing lŏn čar yơh.
  10Tơlơi khăp hiam klă Ih prŏng prin truh pơ adai adih,
   laih anŭn tơlơi tŏng ten Ih kơjăp truh pơ adai rơngit yơh.
  11Pơrơđah bĕ tơlơi yom pơphan Ih amăng adai adih, Ơ Ơi Adai hơi,
   laih anŭn bang bĕ tơlơi ang yang Ih kơ abih bang lŏn tơnah anai.