57

Thơ Đa-vít làm trong hang đá khi bị Sau-lơ tầm nã. Theo điệu "Đừng hủy diệt" - Soạn cho nhạc trưởng

1Thượng Đế ôi, xin Chúa xót thương
Vì linh hồn con tin cậy Chúa,
Dưới bóng Ngài con được náu nương,
Cho đến ngày tai qua nạn khỏi.
2Con kêu van Thượng Đế, Đấng Chí Cao,
Đấng thực hiện diệu kế, kỳ công.
3Chúa giải cứu con khỏi mọi tai ương,
Khiến bọn áp bức con đều hổ thẹn,
Thượng Đế tỏ lòng thành tín, yêu thương.
4Linh hồn con lạc vào hang sư tử,
Giữa những con người giống như thú dữ,
Nhe nanh vuốt như tên, như dáo,
Ngọn lưỡi sắc bén tựa gươm dao.
5Thưa Thượng Đế,
Vinh quang Chúa bao trùm trái đất,
Chúa được tôn cao vượt quá trời xanh.
6Họ chăng lưới rình rập vây bắt.
Con hoang mang cúi mặt âu sầu;
Mưu hại con, họ đào hầm hố,
Nhưng chính họ lại sa vào đó.
7Thưa Thượng Đế, lòng con kiên định,
Con cất giọng chúc tạ, hoan ca.
8Vùng dậy, hồn ta hỡi!
Đàn cầm ơi, trổi nhạc lên đi!
Để kêu gọi thái dương thức giấc.
9Thưa Thượng Đế,
Con sẽ cảm tạ Chúa giữa nhân dân,
Ca vang Danh Ngài giữa các nước.
10Vì lòng thương cao quá trời xanh,
Đức chân thật vượt trên mây biếc,
11Thưa Thượng Đế,
Nguyện vinh quang Chúa bao trùm trái đất,
Nguyện Chúa được tôn cao vượt quá trời xanh.

57

大衛逃避掃羅,藏在洞裏;那時,他作這金詩。交給聖詠團長,曲調用「休要毀壞」。

求主拯救

(撒上24.1-22)

  1上帝啊,求你憐憫我,憐憫我,
   因為我的心投靠你。
  我要投靠在你翅膀蔭下,
   直等到災害過去。
  2我要求告至高的上帝,
   就是為我成全萬事的上帝。
  3那踐踏我的人辱罵我的時候,
   上帝必從天上施恩救我,(細拉)
   他必向我施行慈愛和信實。

  4至於我的性命,
   我好像躺臥在吞噬人的獅子當中;
  他們的牙齒是槍、箭,
   他們的舌頭是快刀。

  5上帝啊,願你崇高過於諸天!
   願你的榮耀高過全地!

  6他們為我的腳設下網羅,壓迫我;
   他們在我面前掘了坑,自己反掉在其中。(細拉)

  7上帝啊,我心堅定,我心堅定;
   我要唱詩,我要歌頌!
  8我的靈啊,你當醒起!
   琴瑟啊,當醒起!
   我自己要極早醒起!
  9主啊,我要在萬民中稱謝你,
   在萬族中歌頌你!
  10因為你的慈愛高及諸天,
   你的信實達到穹蒼。
  11上帝啊,願你崇高過於諸天!
   願你的榮耀高過全地!