108

Cầu xin Chúa giúp đỡ để chiến thắng kẻ thù

Bài ca. Thi Thiên của Đa-vít
  1Lạy Đức Chúa Trời, lòng con vững chắc!
   Con sẽ hát, linh hồn con sẽ ca ngợi Ngài.
  2Hỡi đàn hạc và đàn lia, hãy tỉnh thức!
   Ta sẽ đánh thức rạng đông.
  3Lạy Đức Giê-hô-va, con sẽ cảm tạ Ngài giữa các dân,
   Ca ngợi Ngài trong các nước.
  4Vì lòng nhân từ Chúa vĩ đại hơn các tầng trời,
   Đức thành tín Ngài cao đến tận mây.

  5Lạy Đức Chúa Trời, nguyện Chúa được tôn cao hơn các tầng trời;
   Nguyện vinh quang Ngài tỏa khắp trái đất!
  6Xin lấy tay phải Chúa mà giải cứu và đáp lời con,
   Để người mà Ngài yêu mến được giải thoát.

  7Đức Chúa Trời đã phán trong đền thánh của Ngài rằng:
   “Ta sẽ hân hoan phân chia Si-chem,
   Và đo đạc thung lũng Su-cốt.
  8Ga-la-át thuộc về Ta, Ma-na-se cũng vậy;
   Ép-ra-im là đồn lũy cho đầu Ta;
   Giu-đa là vương trượng của Ta;
  9Mô-áp là cái bồn rửa của Ta;
   Ta ném giày Ta trên Ê-đôm;
   Ta cất tiếng reo mừng về đất Phi-li-tin.”

  10Ai sẽ đưa con vào thành vững bền?
   Ai sẽ dẫn con đến đất Ê-đôm?
  11Lạy Đức Chúa Trời, chẳng phải Chúa là Đấng đã từ bỏ chúng con sao?
   Lạy Đức Chúa Trời, Chúa không còn ra trận với đạo quân chúng con nữa.
  12Xin Chúa giúp đỡ chúng con chống lại kẻ thù,
   Vì sự giúp đỡ của loài người là vô ích.
  13Nhờ Đức Chúa Trời, chúng con sẽ chiến đấu dũng cảm,
   Vì chính Ngài sẽ giày đạp kẻ thù của chúng con.

108

Sễq Yiang Sursĩ Chuai Yỗn Chíl Riap

  1Ơ Yiang Sursĩ ơi! Mứt pahỡm cứq ỡt sabớng lứq tâng anhia.
   Cứq ễ ũat cansái ũat dŏq khễn anhia.
  Mứt pahỡm cứq ơi, cóq tamỡ!
  2Achúng cớt, achúng toâr ơi! Cóq tamỡ yỗn cứq tapáih cansái ũat.
   Cứq ễ amoaih moat mandang yỗn chỗn.
  3Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cứq sa‑ỡn anhia tâng mpứng dĩ cũai clứng.
   Cứq khễn anhia tâng pứng dĩ máh cruang cũai,
  4yuaq ŏ́c ayooq tễ anhia la toâr lứq chỗn toâq paloŏng.
   Ŏ́c pĩeiq tễ anhia la sarỡih toâq ramứl.
  5Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia apáh yỗn dũ náq cũai dáng
   anhia bữn chớc toâr clữi nheq tễ canŏ́h tâng paloŏng;
   cớp sễq anhia apáh chớc ang‑ữr yỗn chũop tâng cốc cutễq nâi hữm.

  6Sễq anhia chuai amoong hếq nhơ tễ chớc toâr anhia.
  Sễq anhia ta‑ỡi santoiq hếq câu,
   yỗn dũ náq cũai ca anhia ayooq têq bữn tamoong.
  7Yiang Sursĩ khoiq atỡng tễ Dống Sang Toâr án neq:
   “Yuaq cứq khoiq chíl riap,
   ngkíq cứq cayoah cruang Se-kem,
   cớp cứq tampễq avúng Sucôt yỗn máh proai cứq.
  8Cruang Ki-liat cỡt khong cứq.
   Máh cũai proai Ma-nasê la cỡt khong cứq tê.
   Ep-ra-im la samoât muoc tac tâng plỡ cứq.
   Cớp Yuda la samoât muoi ntreh ralỡng cỡt tếc cứq sốt nheq cruang ki.
  9Cruang Mô-ap cỡt samoât cuban dỡq
   dŏq cứq ariau yỗn bráh.
  Cứq voang cỡp cứq chóq cruang Ê-dôm,
   táq tếc cứq ndỡm cruang ki.
  Cứq triau cupo cỗ cứq khoiq riap cũai Phi-li-tin.”

  10Ơ Yiang Sursĩ ơi! Noau têq dững cứq pỡq chu vil bữn viang khâm dŏq catáng ra‑óq?
   Noau têq ayông cứq pỡq chu cruang Ê-dôm?
  11Ơ Yiang Sursĩ ơi! Anhia khoiq táh tỗp hếq tỡ?
   Cớp anhia tỡ ễq pỡq rachíl noâng cớp tỗp tahan hếq tỡ?
  12Sễq anhia chuai hếq yỗn bữn bán rêng dŏq rachíl cớp cũai ễ táq hếq;
   yuaq ranáq rachuai tễ cũai, ki tỡ bữn cỡt kia ntrớu yỗn hếq.
  13Lứq nhơ tễ Yiang Sursĩ toâp,
   hếq têq chíl riap máh cũai ễ táq hếq.