22

Cầu xin Chúa giải cứu khỏi sự khốn khổ và thù địch

Thi Thiên của Đa-vít, sáng tác cho nhạc trưởng, theo điệu “con nai cái lúc hừng đông”
  1Đức Chúa Trời của con ôi! Đức Chúa Trời của con ôi! Sao Ngài từ bỏ con?
   Sao Ngài đứng xa không giúp đỡ con và chẳng nghe lời rên xiết của con?
  2Đức Chúa Trời của con ôi! Ban ngày con kêu cầu nhưng Chúa không đáp lại,
   Ban đêm cũng vậy, nhưng con nào được yên nghỉ đâu.

  3Còn Chúa là thánh,
   Ngài ngự giữa sự ca ngợi của Y-sơ-ra-ên.
  4Tổ phụ chúng con nhờ cậy nơi Chúa,
   Họ nhờ cậy Ngài và được giải cứu.
  5Họ kêu cầu với Chúa và được giải thoát,
   Họ nhờ cậy Ngài và không bị hổ thẹn.

  6Nhưng con là một con sâu chứ không phải con người;
   Bị loài người sỉ nhục, bị thiên hạ khinh khi.
  7Mọi người thấy con đều nhạo cười,
   Trề môi lắc đầu mà nói:
  8“Nó phó thác mình cho Đức Giê-hô-va, hãy để Ngài giải cứu nó;
   Vì Ngài hài lòng về nó, hãy để Ngài giải thoát nó!”

  9Phải, chính Chúa đem con ra khỏi lòng mẹ;
   Khiến con tin cậy khi nằm trên ngực của mẹ con.
  10Từ trong tử cung, con đã được giao cho Chúa;
   Chúa là Đức Chúa Trời của con từ khi con mới lọt lòng.
  11Xin đừng cách xa con
   Vì sự gian truân gần kề,
   Và không có ai cứu giúp.

  12Có nhiều bò đực vây quanh con,
   Những bò đực mập mạnh của Ba-san vây phủ con.
  13Chúng hả miệng ra, chực vồ nuốt con
   Khác nào sư tử đang xé mồi và gầm thét.

  14Con bị đổ ra như nước,
   Xương cốt con đều rã rời;
  Trái tim con như sáp
   Tan chảy trong mình con.
  15Sức lực con khô như miếng gốm
   Và lưỡi con dính nơi cổ họng;
   Chúa đặt con nằm trong bụi tro của sự chết.

  16Vì những con chó vây quanh con,
   Một lũ hung ác vây phủ con;
  Chúng đâm thủng tay và chân con.
  17Con có thể đếm hết xương cốt của con.
  Chúng không ngớt nhìn chòng chọc vào con;
  18Chúng chia nhau áo xống của con;
   Bắt thăm để lấy áo choàng của con.

  19Đức Giê-hô-va ôi! Xin đừng cách xa con;
   Lạy Chúa quyền năng của con, xin mau mau đến giúp đỡ con.
  20Xin giải cứu linh hồn con khỏi gươm,
   Và mạng sống con khỏi loài chó.
  21Chúa đã nhậm lời con,
   Cứu con khỏi mồm sư tử,
   Và các sừng trâu rừng,

  22Con sẽ rao truyền danh Chúa cho anh em con
   Và ca ngợi Chúa giữa hội chúng.
  23Hỡi những người kính sợ Đức Giê-hô-va, hãy ca ngợi Ngài!
   Hỡi tất cả con cháu Gia-cốp, hãy tôn kính Ngài!
   Hỡi tất cả dòng dõi Y-sơ-ra-ên, hãy kính sợ Ngài.
  24Vì Ngài không khinh bỉ hay ghê tởm
   Cảnh hoạn nạn của kẻ nghèo khổ;
  Cũng không giấu mặt Ngài với người ấy,
   Nhưng lắng nghe tiếng kêu cứu của người.

  25Sự ca ngợi của con ở giữa hội lớn phát xuất từ Chúa;
   Con sẽ trả xong sự hứa nguyện của con trước mặt những người kính sợ Ngài.
  26Người nhu mì sẽ ăn và được no nê;
   Những người tìm kiếm Đức Giê-hô-va sẽ ca ngợi Ngài;
   Nguyện người có lòng nhu mì được sống muôn đời.

  27Khắp cả trái đất sẽ nhớ
   Và trở về cùng Đức Giê-hô-va,
  Họ hàng muôn dân
   Sẽ thờ lạy trước mặt Ngài.
  28Vì vương quyền thuộc về Đức Giê-hô-va,
   Ngài cai trị trên muôn dân.

  29Tất cả người giàu trên thế gian sẽ ăn uống và thờ phượng;
   Mọi kẻ trở về bụi đất,
  Và những người không thể bảo tồn mạng sống mình,
   Đều sẽ quỳ lạy trước mặt Ngài.
  30Một dòng dõi sẽ phục vụ Ngài;
   Người ta sẽ rao truyền danh Chúa cho hậu thế,
  31Dòng dõi ấy sẽ công bố đức công chính của Ngài;
   Thuật lại cho thế hệ mai sau rằng Đức Giê-hô-va đã làm việc ấy.

22

The Suffering, Praise, and Posterity of the Messiah

To the Chief Musician. Set to “The Deer of the Dawn.” A Psalm of David.
  1My God, My God, why have You forsaken Me?
   Why are You so far from helping Me,
   And from the words of My groaning?
   2O My God, I cry in the daytime, but You do not hear;
   And in the night season, and am not silent.
  3But You are holy,
   Enthroned in the praises of Israel.
   4Our fathers trusted in You;
   They trusted, and You delivered them.
   5They cried to You, and were delivered;
   They trusted in You, and were not ashamed.
  6But I ama worm, and no man;
   A reproach of men, and despised by the people.
   7All those who see Me ridicule Me;
   They shoot out the lip, they shake the head, saying,
   8“He trusted in the Lord, let Him rescue Him;
   Let Him deliver Him, since He delights in Him!”
  9But You are He who took Me out of the womb;
   You made Me trust while on My mother’s breasts.
   10I was cast upon You from birth.
   From My mother’s womb
   You have been My God.
   11Be not far from Me,
   For trouble is near;
   For there is none to help.
  12Many bulls have surrounded Me;
   Strong bulls of Bashan have encircled Me.
   13They gape at Me with their mouths,
   Like a raging and roaring lion.
  14I am poured out like water,
   And all My bones are out of joint;
   My heart is like wax;
   It has melted within Me.
   15My strength is dried up like a potsherd,
   And My tongue clings to My jaws;
   You have brought Me to the dust of death.
  16For dogs have surrounded Me;
   The congregation of the wicked has enclosed Me.
   They pierced My hands and My feet;
   17I can count all My bones.
   They look and stare at Me.
   18They divide My garments among them,
   And for My clothing they cast lots.
  19But You, O Lord, do not be far from Me;
   O My Strength, hasten to help Me!
   20Deliver Me from the sword,
   My precious life from the power of the dog.
   21Save Me from the lion’s mouth
   And from the horns of the wild oxen!
  You have answered Me.
  22I will declare Your name to My brethren;
   In the midst of the assembly I will praise You.
   23You who fear the Lord, praise Him!
   All you descendants of Jacob, glorify Him,
   And fear Him, all you offspring of Israel!
   24For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted;
   Nor has He hidden His face from Him;
   But when He cried to Him, He heard.
  25My praise shall be of You in the great assembly;
   I will pay My vows before those who fear Him.
   26The poor shall eat and be satisfied;
   Those who seek Him will praise the Lord.
   Let your heart live forever!
  27All the ends of the world
   Shall remember and turn to the Lord,
   And all the families of the nations
   Shall worship before You.
   28For the kingdom is the Lord’s,
   And He rules over the nations.
  29All the prosperous of the earth
   Shall eat and worship;
   All those who go down to the dust
   Shall bow before Him,
   Even he who cannot keep himself alive.
  30A posterity shall serve Him.
   It will be recounted of the Lord to the next generation,
   31They will come and declare His righteousness to a people who will be born,
   That He has done this.