10

Xa‑u thiab nws cov tub tuag

(1Xmy. 31:1-13)

1Cov Filixatee tuaj ua rog rau cov Yixayee, mas cov Yixayee khiav cov Filixatee thiab raug tua tuag rau saum lub roob Kinpau‑a. 2Cov Filixatee caum cuag Xa‑u thiab nws cov tub, mas cov Filixatee tua Yaunathas thiab Anpinada thiab Makhisuva uas yog Xa‑u li tub tuag tag. 3Ua rog hnyav heev tuaj ti Xa‑u, cov tub rog tua hneev ntsib Xa‑u, txawm tua raug nws mob heev. 4Ces Xa‑u txawm hais rau tus uas nqa nws tej cuab yeej tias, “Cia li rho ntaj los nkaug kuv kom tshab plaws, ntshai tsam cov uas tsis ua kevcai txiav no tuaj ua limhiam saib tsis taus kuv.” Tiamsis tus uas nqa tej cuab yeej tsis kam nkaug vim yog ntshai heev. Ces Xa‑u txawm rho kiag nws rab ntaj los cuab es nws khwb nkaus chob kiag rab ntaj ntawd. 5Thaum tus uas nqa tej cuab yeej pom tias Xa‑u tuag lawm, nws kuj cuab nws rab ntaj khwb nkaus chob nws tuag thiab. 6Yog li ntawd Xa‑u thiaj tuag thiab nws peb tug tub thiab nws cov neeg sawvdaws tuag huvsi ua ke. 7Thaum cov Yixayee sawvdaws uas nyob hauv lub hav pom tias cov tub rog khiav lawm thiab Xa‑u thiab Xa‑u cov tub tuag tag lawm, lawv txawm tso lawv tej moos tseg khiav tag, mas cov Filixatee los nyob rau hauv.
8Hnub tom qab thaum cov Filixatee tuaj mus khaws cov uas raug tua tuag tej cuab yeej mus yuav, lawv pom Xa‑u thiab Xa‑u cov tub tuag rau saum lub roob Kinpau‑a. 9Lawv kuj hle nws tej cuab yeej thiab coj nws lub taubhau thiab nws tej cuab yeej ua rog mus, thiab lawv tso neeg xa xov mus thoob Filixatee tebchaws coj xov zoo mus piav rau lawv tej dab mlom thiab piav rau cov pejxeem. 10Lawv muab Xa‑u tej cuab yeej ua rog khaws cia rau hauv lub tsev uas teev lawv tej dab, thiab muab nws taubhau dai rau hauv lub tsev teev dab Dakoo. 11Thaum cov neeg hauv lub moos Yanpe Kile‑a sawvdaws hnov txhua yam uas cov Filixatee ua rau Xa‑u lub cev tuag, 12cov txivneej uas siab loj siab tuab sawvdaws txawm sawv tsees mus ib hmos kaj ntug thiab coj Xa‑u thiab Xa‑u cov tub lub cev tuag los rau ntawm lub moos Yanpe. Lawv coj cov pob txha mus log rau hauv tsob qab ntoo qheb hauv lub moos Yanpe thiab yoo mov tau xya hnub.
13Xa‑u thiaj tuag vim yog nws lub siab tsis xib rau Vajtswv. Nws ua tsis ncaj rau Yawmsaub, rau qhov nws tsis tuav rawv Yawmsaub tej lus nkaw, thiab nws mus hais tus txiv neeb txiv yaig pab saib yaig, 14thiab nws tsis mus nug Yawmsaub saib yuav ua li cas. Yog li ntawd Yawmsaub thiaj muab nws tua thiab muab kiag lub tebchaws rau Yexi tus tub Davi kav.

10

Tragic End of Saul and His Sons

1Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell slain on Mount Gilboa. 2Then the Philistines followed hard after Saul and his sons. And the Philistines killed Jonathan, Abinadab, and Malchishua, Saul’s sons. 3The battle became fierce against Saul. The archers hit him, and he was wounded by the archers. 4Then Saul said to his armorbearer, “Draw your sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised men come and abuse me.” But his armorbearer would not, for he was greatly afraid. Therefore Saul took a sword and fell on it. 5And when his armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died. 6So Saul and his three sons died, and all his house died together. 7And when all the men of Israel who were in the valley saw that they had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook their cities and fled; then the Philistines came and dwelt in them.
8So it happened the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa. 9And they stripped him and took his head and his armor, and sent word throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temple of their idols and among the people. 10Then they put his armor in the temple of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
11And when all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul, 12all the valiant men arose and took the body of Saul and the bodies of his sons; and they brought them to Jabesh, and buried their bones under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.
13So Saul died for his unfaithfulness which he had committed against the Lord, because he did not keep the word of the Lord, and also because he consulted a medium for guidance. 14But he did not inquire of the Lord; therefore He killed him, and turned the kingdom over to David the son of Jesse.