14

1,2Một ngày thứ bảy, Chúa Giê-xu dự tiệc tại nhà một lãnh tụ phái Biệt-lập. Trước mặt Ngài có người bị bệnh phù, các thày dạy luật và Biệt-lập chăm chú theo dõi, xem Ngài có chữa bệnh cho người ấy không.
3Chúa Giê-xu hỏi: “Chữa bệnh trong ngày thứ bảy có hợp pháp không?”
4Nhưng họ không trà lời. Chúa nắm tay người bệnh, chữa lành rồi cho về. 5Chúa hỏi các thầy dạy luật và Biệt-lập: “Ngày thứ bảy, nếu bò lừa của các ông chẳng may té xuống hố, các ông không kẻo nó lên sao?”
6Họ không trả lời gì được.

Khiêm tốn

7Chúa Giê-xu để ý thấy nhiều người khách muốn ngồi chỗ danh dự đầu bàn, nên Ngài khuyên: 8“Khi được mời dự tiệc cưới, các ông đừng ngồi chỗ danh dự. Vì nếu có người quan trọng hơn các ông cũng được mời, 9chủ sẽ đưa họ đến và bảo các ông nhường chỗ. Lúc ấy các ông sẽ hổ thẹn xuống ngồi tận cuối bàn.
10“Vậy các ông nên chọn chỗ thấp nhất, chủ nhà trông thấy sẽ mời lên chỗ tốt hơn. Các ông sẽ được vinh dự trước mặt quan khách. 11Vì ai tự đề cao sẽ bị hạ xuống, còn ai hạ mình sẽ được nâng cao.”
12Chúa quay sang chủ nhà: “Khi đãi tiệc, ông đừng mời bạn hữu, anh em, bà con, hay láng giềng giàu có, vì họ sẽ mời ông để đáp lễ. 13Trái lại, nên mời người nghèo khổ, tàn tật, đui què, 14ông sẽ được Thượng Đế ban phúc. Đến kỳ người công chính sống lại, Ngài sẽ khen thưởng, vì ông đã mời những người không thể mời lại mình.”

Ngụ ngôn “Tiệc lớn”

15Nghe Chúa dạy, một thực khách lên tiếng: “Phúc cho người được dự tiệc trong Nước Trời!”
16Chúa Giê-xu liền kể chuyện này: “Người kia mở tiệc lớn, mời rất nhiều người, 17Đến giờ, ông sai gia nhân đi báo cho tân khách: ‘Tiệc đã dọn, xin mời đến dự.’ 18Nhưng mọi người đều kiếm cớ từ chối. Người này trả lời: Tôi mới mua đám ruộng, phải đi xem, xin cho tôi cáo từ’ 19Người kia nêu lý do: ‘Tôi vừa mua năm đôi bò, sắp đem cày thử, xin cho tôi kiếu.’ 20Người khác thoái thác: ‘Tôi mới cưới vợ, không đến được.’
21Gia nhân trở về phúc trình mọi việc. Chủ tức giận, bảo họ đi mau ra các đường lớn, ngõ hẻm trong thành phố, đưa về những người nghèo đói, tàn tật, què quặt, mù lòa. 22Tuy nhiên, bàn tiệc vẫn còn nhiều chỗ trống. 23Chủ lại bảo gia nhân: ‘Vào các con đường nhỏ trong làng, gặp ai mời nấy, đem về cho đầy nhà. 24Vì những người ta mời trước đây sẽ không được nếm một chút gì trên bàn tiệc của ta.’ ”

Điều kiện làm môn đệ Chúa

25Nhân dân theo Chúa thật đông đảo. Ngài quay lại giảng giải: 26“Ai theo ta mà không yêu ta hơn cha mẹ, vợ con, anh em chị em, và hơn cả tính mạng mình, thì không thể làm môn đệ ta. 27Ai không vác cây thập tự mình theo ta cũng không thể làm môn đệ ta.
28“Vậy anh em phải suy cho kỹ! Có ai trước khi xây nhà mà không tính toán mọi phí tổn, liệu mình có đủ sức làm cho xong? 29Nếu không, mới đặt nền đã ngưng, sẽ bị chê cười: 30‘Kìa làm nhà nửa chừng đã bỏ cuộc!”
31“Có vua nào trước khi ra trận mà không bàn tính cẩn thận, với mười ngàn quân trong tay, liệu có thể chống lại hai mươi ngàn địch quân đang tiến đánh mình không? 32Nếu không, phải sai sứ giả cầu hòa khi địch quân còn ở xa.” 33Rồi Chúa kết luận: “Nếu không bỏ hết mọi điều mình có, anh em không thể làm môn đệ ta. 34Muối là vật hữu ích, nhưng nếu muối mất mặn, làm sao lấy lại vị mặn được nữa? 35Muối ấy chẳng dùng làm gì được, dù làm phân bón cũng không xong, đành phải vứt bỏ. Ai có tai, nên lắng nghe!”

14

在安息日治好水肿病人

1安息日,耶稣到一个法利赛人的领袖家里去吃饭,他们就窥探他。 2这时在他面前有一个患水肿病的人。 3耶稣回答律法师和法利赛人,说:“安息日治病合不合法?” 4他们却不说话。耶稣扶着那人,治好了他,叫他走了。 5耶稣对他们说:“你们中间谁有儿子或有牛在安息日掉在井里,不立刻拉他上来呢?” 6他们对这些事不能反驳。

对客人和主人的教导

7耶稣见所请的客人选择首位,就用比喻对他们说: 8“你被人请去赴婚宴,不要坐在首位上,恐怕主人请了比你尊贵的客人, 9请了你和他的那人前来,对你说:‘请让座给这一位吧。’你就羞羞惭惭地退到末位去了。 10你被请的时候,去坐在末位上,好让主人来对你说:‘朋友,请上座。’那时,你在同席的人面前就有光彩了。 11因为凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。”
12耶稣又对请他的人说:“你准备午饭或晚餐,不要请你的朋友、弟兄、亲属和富足的邻舍,免得他们回请你,你就得了报答。 13你摆设宴席,倒要请那贫穷的、残疾的、瘸腿的、失明的, 14你就有福了!因为他们没有什么可报答你。到义人复活的时候,你要得到报答。”

大宴席的比喻

(太22.1-10)

15同席的有一人听见这些话,就对耶稣说:“在上帝国里吃饭的有福了!” 16耶稣对他说:“有人摆设大宴席,请了许多客人。 17到了坐席的时候,他打发仆人去对所请的人说:‘请来吧!样样都已齐备了。’ 18众人异口同声地推辞。头一个对他说:‘我买了一块地,必须去看看。请你准我辞了。’ 19另一个说:‘我买了五对牛,要去试一试。请你准我辞了。’ 20又有一个说:‘我才娶了妻子,所以不能去。’ 21那仆人回来,把这些事都告诉了主人。这家的主人就发怒,对仆人说:‘快出去,到城里大街小巷,领那贫穷的、残疾的、失明的、瘸腿的来。’ 22仆人说:‘主啊,你所吩咐的已经办了,还有空位。’ 23主人对仆人说:‘你出去,到大街小巷强拉人进来,坐满我的屋子。 24我告诉你们,先前所请的人没有一个可以尝到我的宴席。’”

作门徒的代价

(太10.37-38)

25有一大群人和耶稣同行。他转过来对他们说: 26“无论什么人到我这里来,若不爱我胜过爱自己的父母、妻子、儿女、兄弟、姊妹,甚至自己的性命,就不能作我的门徒。 27凡不背着自己的十字架来跟从我的,也不能作我的门徒。 28你们哪一个要盖一座楼,不先坐下来计算费用,看能不能盖成? 29免得安了地基,不能盖成,看见的人都笑话他,说: 30‘这个人开了工,却不能完工。’ 31或是一个王出去和别的王打仗,岂不先坐下来酌量,他能不能用一万兵去抵抗那领二万兵来攻打他的吗? 32若是不能,他就趁敌人还远的时候,派使者去谈和平的条件。 33这样,你们无论什么人,若不撇下一切所有的,就不能作我的门徒。”

失味的盐

(太5.13;可9.50)

34“盐本是好的;盐若失了味,怎能叫它再咸呢? 35或用在田里,或堆在粪里,都不合适,只好丢在外面。有耳可听的,就应当听!”