115

1Chúa Hằng Hữu!
Chúa đầy khoan nhân, chân thật.
Nguyện vinh quang quay về Danh Chúa,
Xin đừng về danh dự chúng con.
2Đừng cho các dân tộc hỏi nhau:
"Thần chúng nó bây giờ ở đâu?"
3Thượng Đế chúng con ngự trên trời,
Toàn năng làm mọi việc tuyệt vời.
4Còn thần chúng nó bằng bạc vàng,
Chế tạo do bàn tay loài người;
5Có miệng không nói năng,
Và mắt không thấy đàng,
6Tai xa lạ âm thanh,
Mũi nào biết hôi tanh,
7Tay lạnh lùng vô giác,
Chân bất động khô cằn,
Họng im lìm cứng ngắt.
8Người chế ra hình tượng,
Và người thờ tà thần
Đều giống như hình tượng!
9Y-sơ-ra-ên, khá tin cậy Thượng Đế,
Đấng cứu trợ! Thần che chở!
10Nhà A-rôn, hãy tin cậy Ngài,
Đấng cứu trợ! Thần che chở!
11Người kính sợ Chúa,
Hãy tin cậy Ngài!
Đấng cứu trợ, Thần che chở!
12Chúa Hằng Hữu ghi nhớ chúng ta,
Và ban phúc dồi dào.
Ngài ban phúc cho Y-sơ-ra-ên
Và dòng họ A-rôn.
13Chúa ban phúc cho
Người kính sợ Ngài
Vô luận lớn nhỏ.
14Nguyện cầu Thượng Đế
Giáng phúc triền miên
Cho các anh em
Và cho con cháu
15Anh em hưởng phúc
Từ Chúa oai quyền,
Lập địa tạo thiên.
16Chúa ngự trên trời,
Đất cho loài người
Làm nơi cư ngụ.
17Người đã chết làm sao ca tụng Chúa,
An giấc rồi, nín lặng cả thiên thu.
18Nhưng chúng con luôn luôn tôn vinh Ngài,
Từ nay cho đến muôn đời về sau. Ha-lê-lu-gia!

115

Yiang Sursĩ La Yiang Pĩeiq Lứq

  1Ơ Yiang Sursĩ ơi! Ống anhia toâp pĩeiq lứq noau khễn sa‑ữn,
   tỡ cỡn hếq mŏ; yuaq anhia ayooq níc cớp táq pĩeiq níc.

  2Yuaq nŏ́q máh cũai mŏ blớh hếq neq:
   “Nléq Yiang Sursĩ anhia?”
  3Yiang Sursĩ hếq ỡt tâng paloŏng.
   Ntrớu án yoc ễ táq, ki lứq án táq.
  4Ma yiang alới ki cỡt tễ atĩ cũai táq toâq práq cớp yễng.
  5Yiang alới bữn bỗq, ma tỡ têq táq ntỡng;
   bữn moat, ma tỡ têq hữm.
  6Yiang alới bữn cutũr, ma tỡ têq sâng;
   bữn múh, ma tỡ têq sâng hỡi ntrớu.
  7Yiang alới bữn atĩ, ma tỡ têq yống satoaq ntrớu;
   bữn ayững, ma tỡ têq pupỡq,
   Yiang ki bữn tacong ĩn tacong cũai, ma tỡ bữn sưong ntrớu loŏh tễ ki.
  8Sễq yỗn dũ náq cũai ca táq rup ki,
   dếh máh cũai sang yiang ki,
   cỡt samoât rup ki tê, ŏ́q chớc cớp ŏ́q bán rêng.

  9Ơ tỗp I-sarel ơi! Cóq anhia sa‑âm Yiang Sursĩ.
   Án chuai cớp bán curiaq anhia.
  10Ơ anhia tễ tŏ́ng toiq Arôn, la tễng rit sang Yiang Sursĩ ơi!
   Cóq anhia sa‑âm án. Án lứq chuai cớp bán curiaq anhia.
  11Ơ anhia ca yám noap Yiang Sursĩ ơi!
   Cóq anhia sa‑âm án. Án lứq chuai cớp bán curiaq anhia.

  12Lứq Yiang Sursĩ sanhữ cớp án satốh ŏ́c bốn yỗn hái dũ náq ca tễ tỗp I-sarel,
   cớp dếh nheq tữh cũai tễ tŏ́ng toiq Arôn, la cũai tễng rit sang Yiang Sursĩ.
  13Lứq án satốh ŏ́c bốn yỗn dũ náq cũai yám noap án,
   tam cũai sốt tỡ la cũai proai miat.

  14Sễq Yiang Sursĩ yỗn tỗp anhia bữn con châu sa‑ữi,
   dếh anhia cớp tŏ́ng toiq anhia hỡ.
  15Sễq yỗn tỗp anhia bữn roap ŏ́c bốn tễ Yiang Sursĩ,
   án ca tễng paloŏng cớp cốc cutễq nâi.
  16Paloŏng sarỡih lứq la cỡt khong Yiang Sursĩ,
   ma cốc cutễq nâi, án chiau yỗn máh cũai bữn ỡt cớp ndỡm.

  17Cũai khoiq cuchĩt tỡ têq khễn Yiang Sursĩ,
   yuaq alới khoiq pỡq chu ntốq rangiac lứq.
  18Ma hái ca noâng tamoong, ki hái têq sa‑ỡn Yiang Sursĩ,
   tễ sanua toau chumát mantái níc.

  Lứq khễn Yiang Sursĩ!