115

1Chúa Hằng Hữu!
Chúa đầy khoan nhân, chân thật.
Nguyện vinh quang quay về Danh Chúa,
Xin đừng về danh dự chúng con.
2Đừng cho các dân tộc hỏi nhau:
"Thần chúng nó bây giờ ở đâu?"
3Thượng Đế chúng con ngự trên trời,
Toàn năng làm mọi việc tuyệt vời.
4Còn thần chúng nó bằng bạc vàng,
Chế tạo do bàn tay loài người;
5Có miệng không nói năng,
Và mắt không thấy đàng,
6Tai xa lạ âm thanh,
Mũi nào biết hôi tanh,
7Tay lạnh lùng vô giác,
Chân bất động khô cằn,
Họng im lìm cứng ngắt.
8Người chế ra hình tượng,
Và người thờ tà thần
Đều giống như hình tượng!
9Y-sơ-ra-ên, khá tin cậy Thượng Đế,
Đấng cứu trợ! Thần che chở!
10Nhà A-rôn, hãy tin cậy Ngài,
Đấng cứu trợ! Thần che chở!
11Người kính sợ Chúa,
Hãy tin cậy Ngài!
Đấng cứu trợ, Thần che chở!
12Chúa Hằng Hữu ghi nhớ chúng ta,
Và ban phúc dồi dào.
Ngài ban phúc cho Y-sơ-ra-ên
Và dòng họ A-rôn.
13Chúa ban phúc cho
Người kính sợ Ngài
Vô luận lớn nhỏ.
14Nguyện cầu Thượng Đế
Giáng phúc triền miên
Cho các anh em
Và cho con cháu
15Anh em hưởng phúc
Từ Chúa oai quyền,
Lập địa tạo thiên.
16Chúa ngự trên trời,
Đất cho loài người
Làm nơi cư ngụ.
17Người đã chết làm sao ca tụng Chúa,
An giấc rồi, nín lặng cả thiên thu.
18Nhưng chúng con luôn luôn tôn vinh Ngài,
Từ nay cho đến muôn đời về sau. Ha-lê-lu-gia!

115

独一真神

  1耶和华啊,荣耀不要归与我们,
   不要归与我们;
  要因你的慈爱和信实归在你的名下!

  2为何让列国说
   “他们的上帝在哪里”呢?
  3但是,我们的上帝在天上,
   万事都随自己的旨意而行。
  4他们的偶像是金的,是银的,
   是人手所造的,
  5有口却不能言,
   有眼却不能看,
  6有耳却不能听,
   有鼻却不能闻,
  7有手却不能摸,
   有脚却不能走,
   有喉却不能说话。
  8造它们的要像它们一样,
   凡靠它们的也必如此。

  9以色列啊,要倚靠耶和华!
   他是人的帮助和盾牌。
  10亚伦家啊,要倚靠耶和华!
   他是人的帮助和盾牌。
  11敬畏耶和华的人哪,要倚靠耶和华!
   他是人的帮助和盾牌。

  12耶和华向来眷念我们,
   他还要赐福,
   赐福给以色列家,
   赐福给亚伦家。
  13凡敬畏耶和华的,无论大小,
   主必赐福给他。

  14愿耶和华使你们
   和你们的子孙日见增加。
  15你们蒙了耶和华的福,
   他是创造天地的主宰。

  16天,是耶和华的天;
   地,他却给了世人。
  17死人不能赞美耶和华,
   下到寂静中的也都不能。
  18但我们要称颂耶和华,
   从今时直到永远。

  哈利路亚!