73

QUYỂN THỨ BA

Thi thiên của A-sáp

1Thượng Đế thật nhân từ với nhân dân
Với những ai có lòng trong sạch.
2Riêng con đã gần mất niềm tin,
Chân con suýt trượt ngã bao lần,
3Vì con ganh tị người kiêu ngạo,
Khi thấy bọn gian ác thành công.
4Lúc chết, họ không đau đớn,
Họ luôn luôn mạnh khỏe tráng kiện
5Như đã được miễn trừ đau khổ,
Lúc nào cũng tai qua nạn khỏi.
6Gương mặt họ dương dương tự đắc,
Hống hách, bạo tàn, áp bức nhân dân,
7Tâm trí đầy mưu sâu kế độc,
Lòng dạ chơm chởm những dao găm.
8Họ nhạo cười, chế giễu thâm độc,
Kiêu căng, chăng cạm bẫy hại người.
9Miệng nói hành Chúa Thiên thượng,
Lưỡi xấc xược nói nghịch thế nhân.
10Thậm chí dân Chúa cũng về hùa,
Tin tất cả mọi lời họ nói.
11“Thượng Đế không biết đâu!" họ bảo
"Đấng Chí Cao chẳng dò ra tung tích!"
12Những kẻ ác, bình an vô sự,
Cứ hanh thông, của cải gia tăng.
13“Dù ta luyện tâm hồn tinh khiết,
Hay rửa tay vô tội cũng hoài công!"
14Còn con, suốt ngày đau đớn xót xa,
Chúa luôn đánh phạt ngày ngày sớm mai
15Nếu con cứ than thân trách phận
Con không còn là dân của Chúa.
16Con cúi đầu suy nghiệm sâu xa,
Nan đề ấy không sao hiểu được!
17Cho đến giờ con đi vào Nơi thánh,
Chợt hiểu ra chung cuộc của người ác.
18Chúa đặt họ đứng nơi trơn trợt,
Bỏ họ vào đáy vực hư vong.
19Trong khoảnh khắc, họ cùng bị diệt,
Lao mình vào hố thẳm kinh hoàng.
20Như giấc mơ chưa chín nồi kê,
Giàu sang, cường thịnh tiêu tan mấy hồi.
Chúa tỉnh thức, chê cười bọn ấy
Họ biến đi như hình ảnh trong mơ.
21Khi con cay đắng suy tư sai quấy
Và lòng tự ái bị tổn thương,
22Dại dột như thú vật vô tri,
Óc tối tăm không hiểu biết Chúa,
23Nhưng con vẫn khắng khít gần Ngài.
Tay Chúa nắm tay con, dìu bước.
24Chúa dẫn dắt bằng lời huấn thị,
Nghênh đón con tại cuối đường đời.
25Trên trời, con không có ai ngoài Chúa.
Dưới thế, chẳng ước mơ ai hơn Ngài.
26Thân thể, tâm trí, tàn tạ
Nhưng Chúa là sức mạnh lòng con,
Là Đấng bảo đảm mọi nhu cầu.
27Người bỏ Chúa sẽ cùng chết mất,
Kẻ bất trung, phản trắc, hư vong.
28Nhưng con vẫn đến gần bên Chúa,
Để được Chúa phù trì bảo vệ,
Và truyền rao công tác vĩ đại của Ngài.

73

Da'faam Buonv

(Singx Nzung 73-89)

Singx Nzung 73

Kuv Mienh Caux Mienh Waaic Mienh Nyei Setv Mueiz

Aasaapc zoc nyei singx nzung.
  1Tin-Hungh za'gengh! zoux longx bun I^saa^laa^en Mienh,
   zoux longx bun maaih hnyouv cing-nzengc nyei mienh.
  2Mv baac yie ganh aeqv, yie nyei zaux aav lamh ndiqv zuqc ndorpc,
   yie nyei zaux-caaiv kaav deix piatv.
  3Weic zuqc yie buatc orqv mienh duqv longx wuov zanc,
   yie ziouc mueic jieqv zoux maux nyei mienh.
  4Ninh mbuo daic nyei ziangh hoc maiv zuqc diev mun,
   ninh mbuo nyei sin yaac wangc siangx, henv nyei.
  5Ninh mbuo maiv zuqc siouc kouv hnangv nyiec nyei mienh,
   yaac maiv hnangv nyiec nyei mienh zuqc zeqc naanc.
  6Weic naaiv ninh mbuo zoux maux nyei jauv beiv jiem-limc dangh jienv jaang.
   Zoux doqc nyei sic buang jienv ninh mbuo hnangv zuqv lui nor.
  7Ninh mbuo nyei hnyouv ngaengc, kungx zoux waaic nyei sic hnangv.
   Ninh mbuo nyei hnyouv hnamv cuotv orqv nyei za'eix camv haic.
  8Ninh mbuo jatv mienh, gorngv doqc ki mienh.
   Ninh mbuo ceng-hlo, gorngv oix zeix mienh.
  9Ninh mbuo nyei nzuih gorngv doqc yiem gu'nguaaic lungh nyei Tin-Hungh.
   Ninh mbuo nyei mbietc zoux maux gorngv doqc lungh ndiev mienh.
  10Weic naaiv baeqc fingx huin nzuonx ceng ninh mbuo,
   lorz maiv duqv dorngx nqemh ninh mbuo.
  11Ninh mbuo gorngv, “Tin-Hungh hnangv haaix nor haih hiuv?
   Yiem Hlang Jiex Wuov Dauh maaih wuonh zaang nyei fai?”
  12Mangc maah! Orqv mienh se hnangv naaiv nor.
   Ninh mbuo zanc-zanc kuh yiem kuh nyanc, gunv zoux gunv benx jienv faaux.
  13Wuov nyungc yie goux longx yie nyei hnyouv cing-nzengc
   yaac maiv baamz zuiz se maiv lamh longc.
  14Weic zuqc yie ziangh hnoi kungx zuqc kouv hnangv,
   ndorm-ndorm yaac zuqc dingc zuiz.
  15Se gorngv yie gorngv, “Yie oix hnangv naaiv nor gorngv,”
   yie ziouc zuqc zoux maiv zingx bun meih nyei zuangx baeqc fingx.
  16Yie hnamv mangc gaax hnangv haaix nor haih bieqc hnyouv naaiv deix sic,
   mv baac yie gengh haiz aqc haic,
  17taux yie bieqc Tin-Hungh nyei singx dinc,
   yie ziouc mengh baeqc orqv mienh nyei setv mueiz hnoi.
  18Meih za'gengh bun ninh mbuo yiem mbiaangc nyei dorngx,
   bun ninh mbuo ndorpc, zuqc mietc nzengc.
  19Ninh mbuo nduqc dangh hnangv zuqc mietc mi'aqv.
   Zuqc gamh nziex haic nyei sic guaatv ninh mbuo mingh nzengc.
  20Hnangv mienh mbeix buatc liuz nyie daaih maiv buatc mi'aqv.
   O Ziouv aah! Meih nyie daaih meih la'kuqv ninh mbuo nyei fangx mi'aqv.
  21Yie nyei hnyouv kouv wuov zanc,
   yie haiz hnangv mba'nziu zuqc baqv jienv mun nor.
  22Yie ziouc hngongx, maiv hiuv haaix nyungc,
   hnangv dauh hieh zoih yiem meih nyei nza'hmien.
  23Mv baac yie zanc-zanc caux meih yiem.
   Meih nanv jienv yie nyei mbiaauc jieqv buoz.
  24Meih tengx yie caangh laangh weic dorh yie nyei jauv.
   Nqa'haav meih oix zipv yie, bun yie duqv njang-laangc.
  25Yiem wuov gu'nguaaic lungh, cuotv liuz meih, yie maiv maaih haaix dauh.
   Yiem naaiv lungh ndiev, cuotv liuz meih, yie maiv oix longc haaix nyungc.
  26Yie nyei sin caux yie nyei hnyouv haih mau jienv njiec,
   mv baac Tin-Hungh se yie nyei hnyouv nyei qaqv yaac yietc liuz zoux yie nyei buonc.
  27Mangc maah! Leih meih go nyei mienh zungv oix zuqc mietc.
   Meih oix mietc nzengc maiv ziepc zuoqv nyei zoux bun meih wuov deix mienh.
  28Mv baac yie nor, yie yiem nitv Tin-Hungh fatv se longx haic.
   Yie bun Ziouv Tin-Hungh zoux yie ndaauh kaux nyei dorngx,
   weic bun yie zunh gorngv ninh zoux nyei yietc zungv sic.