2

Yexus Khetos Yog Tus Pab Peb

1Cov menyuam, kuv sau tsab ntawv no tuaj qhia nej, nej thiaj li yuav tsis ua txhaum; tiamsis yog leejtwg ua txhaum, peb muaj ib tug thov Leej Txiv pab peb; tus ntawd yog Yexus Khetos tus uas ncaj ncees. 2Thiab Yexus Khetos yog tus uas tuag theej peb lub txhoj Vajtswv thiaj zam peb tej kev txhaum, tsis yog zam peb tej kev txhaum xwb, tiamsis nws zam txhua haivneeg hauv ntiajteb no tej kev txhaum huv tibsi thiab.
3Yog peb ua raws li Vajtswv tej lus qhia, thiaj yog peb paub nws tseeb. 4Yog ib tug hais tias, “Kuv twb paub Vajtswv lawm,” tiamsis tus ntawd tsis ua raws li Vajtswv tej lus ces tus ntawd dag xwb, nws yeej tsis paub qhov tseeb li. 5Tiamsis tus uas ua raws li Vajtswv tej lus, tus ntawd thiaj yog tus uas hlub Vajtswv tiag. Twb yog vim li no, peb thiaj paub tseeb hais tias peb nrog Vajtswv sib raug zoo tiag: 6Yog leejtwg hais tias, “Kuv twb nrog Vajtswv sib raug zoo lawm,” tus ntawd yuav tsum ua nws lub neej kom zoo li Yexus Khetos lub.

Txoj Kevcai Tshiab

7Cov phoojywg uas kuv hlub, txoj kevcai uas kuv sau tuaj rau nej no tsis yog txoj tshiab, tiamsis yog txoj qub uas nej ib txwm coj thaum chivkeeb los lawm. Txoj kevcai qub ntawd yog txoj uas nej twb hnov lawm. 8Txawm yog li cas los txoj kevcai uas kuv sau tuaj rau nej no yeej yog txoj tshiab, rau qhov nej saib rau ntawm Yexus Khetos thiab ntawm nej, nej yeej pom hais tias txoj kevcai no yog txoj tshiab. Vim qhov tsaus ntuj tabtom yuav dhau mus, thiab qhov pom kev tabtom ci ntsa iab los lawm.
9Tus uas hais tias, “Kuv nyob hauv qhov pom kev,” tiamsis nws tseem ntxub nws kwv nws tij, tus ntawd tseem nyob hauv qhov tsaus ntuj. 10Tus uas hlub nws kwv nws tij, tus ntawd yog tus uas nyob hauv qhov pom kev, thiab nws yuav tsis ua ib yam dabtsi rau lwm tus ua txhaum. 11Tiamsis tus uas ntxub nws kwv nws tij, tus ntawd nyob hauv qhov tsaus ntuj; nws mus kev ib yam li tus uas maub hmo ntuj, thiab nws tsis paub hais tias nws tabtom mus txog qhov twg, rau qhov qhov tsaus ntuj plooj nws lub qhovmuag lawm.
12Cov menyuam, kuv sau tej no tuaj rau nej, rau qhov Vajtswv twb zam txim rau nej txhua tus uas Yexus Khetos tuag theej lawm. 13Kuv sau tej no tuaj rau nej cov uas ua txiv, rau qhov nej twb paub tus uas ibtxwm muaj sia nyob thaum chivkeeb los lawm. Kuv sau tej no tuaj rau nej cov uas yog tub hluas, rau qhov nej twb tawmtsam yeej dab Ntxwgnyoog lawm.
14Cov menyuam, kuv sau tej no tuaj rau nej, rau qhov nej twb paub Leej Txiv lawm. Kuv sau tej no tuaj rau nej cov uas ua txiv, rau qhov nej twb paub tus uas ibtxwm muaj sia nyob thaum chivkeeb los lawm. Kuv sau tej no tuaj rau nej cov tub hluas, rau qhov nej muaj zog heev; Vajtswv txojlus nyob hauv nej lub siab thiab nej twb tawmtsam yeej dab Ntxwgnyoog lawm.
15Nej tsis txhob hlub lub ntiajteb lossis cia siab rau ib yam dabtsi uas nyob hauv lub ntiajteb. Yog nej hlub lub ntiajteb lawm, nej yeej yuav tsis hlub Leej Txiv tus uas hlub nej. 16Txhua yam uas yog ntiajteb li, tsis hais tej uas neeg lub siab ntshaw, tej uas neeg lub qhovmuag pom thiab xav yuav, thiab txhua yam hauv ntiajteb uas neeg qhuas hais tias yog yam uas tseemceeb, tej ntawd puavleej yog ntiajteb li xwb; tsis muaj ib yam uas yog Leej Txiv li. 17Lub ntiajteb thiab txhua yam hauv ntiajteb uas neeg ntshaw tabtom yuav dua mus; tiamsis tus uas ua raws li Vajtswv lub siab nyiam, tus ntawd yuav nyob mus ibtxhis li.

Yexus Khetos Tus Yeebncuab

18Cov menyuam, twb yuav txog lub sijhawm kawg! Nej twb hnov lawm hais tias tus uas ua yeebncuab rau Yexus Khetos yuav los; nimno twb muaj ntau leej ua yeebncuab rau Yexus Khetos lawm. Yog li ntawd peb thiaj paub hais tias twb yuav txog lub sijhawm kawg. 19Lawv cov ntawd twb ncaim peb mus lawm, rau qhov lawv tsis yog peb cov; yog lawv yog peb cov tiag, lawv yeej yuav nrog peb nyob. Tiamsis qhov uas lawv ncaim peb mus, twb ua rau sawvdaws paub hais tias lawv yeej tsis yog peb cov.
20Tiamsis Yexus Khetos twb txib Vaj Ntsujplig tus Dawbhuv los nrog nej nyob lawm, yog li ntawd nej txhua tus thiaj paub qhov tseeb. 21Qhov uas kuv sau tsab ntawv no tuaj rau nej tsis yog vim nej tsis paub qhov tseeb, tiamsis vim nej twb paub lawm, thiab nej paub hais tias tus uas paub qhov tseeb nws yeej tsis dag ib zaug li.
22Yog li ntawd leejtwg yog tus uas hais dag? Tus uas hais dag twb yog tus uas hais tias Yexus tsis yog tus Mexiyas. Tus uas hais li ntawd yog Yexus Khetos tus yeebncuab, rau qhov nws tsis kam ntseeg Leej Txiv thiab Leej Tub. 23Tus uas tsis ntseeg Leej Tub, tus ntawd yeej tsis ntseeg Leej Txiv. Tus uas ntseeg Leej Tub, tus ntawd yeej ntseeg Leej Txiv ib yam nkaus thiab.
24Yog li ntawd, nej yuav tsum khaws tej lus uas nej hnov thaum ub los lawm cia rau hauv nej lub siab. Yog nej nco ntsoov tej uas nej hnov thaum ub los lawm, nej yeej yuav niaj hnub nrog Leej Tub thiab Leej Txiv sib raug zoo. 25Qhov no yog raws li tej lus uas Yexus Khetos coglus tseg rau peb hais tias nws yuav pub txojsia ntev dhawv mus ibtxhis rau peb.
26Tej uas kuv sau tuaj rau nej no yog kuv hais txog cov neeg uas xav ntxias kom nej yuam kev. 27Tiamsis Yexus Khetos twb txib Vaj Ntsujplig tus Dawbhuv los nrog nej nyob lawm. Yog Vajtswv tus Ntsujplig twb nyob hauv nej lub siab lawm tsis tas yuav muaj neeg qhia nej. Rau qhov Vajtswv tus Ntsujplig qhia txhua tsav yam rau nej, thiab tej uas nws qhia rau nej ntawd puavleej tseeb xwb tsis muaj ib qho dag li. Yog li ntawd, nej yuav tsum ua raws li tej uas Vaj Ntsujplig qhia rau nej thiab cia Yexus Khetos kav nej lub siab mus li.
28Cov menyuam, nej yuav tsum cia Yexus Khetos kav nej lub neej; yog nej ua li ntawd thaum txog hnub uas nws rov qab los, nej thiab peb thiaj li yuav tsis ntshai, thiab thaum peb pom nws peb yuav tsis txajmuag rau nws. 29Nej yeej paub hais tias Yexus Khetos yog tus uas ncaj ncees; yog li ntawd, tsimnyog nej paub hais tias txhua tus uas ua ncaj ncees yeej yog Vajtswv cov menyuam.

2

我們的中保基督

1我的孩子們哪,我把這些話寫給你們,是要你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裏我們有一位中保,就是那義者耶穌基督。 2他為我們的罪作了贖罪祭,不單是為我們的罪,也是為普天下人的罪。
3我們若遵守上帝的命令,就知道我們確實認識他。 4人若說「我認識他」,卻不遵守他的命令,就是說謊話的,真理就不在他裏面了。 5凡遵守他的道的,愛上帝的心確實地在他裏面達到完全了。由此我們知道我們是在他裏面。 6凡說自己住在他裏面的,就該照着他所行的去行。

新命令

7親愛的,我寫給你們的不是一條新命令,而是你們從起初所受的舊命令;這舊命令就是你們所聽過的道。 8然而,我寫給你們的是一條新命令,在基督裏是真實的,在你們也是真實的,因為黑暗漸漸消逝,真光已經在照耀。
9人若說自己在光明中,卻恨他的弟兄,他到如今還是在黑暗裏。 10那愛弟兄的,就是住在光明中,他不會使人失足犯罪 11惟獨那恨弟兄的,是在黑暗裏,也在黑暗裏行走,不知道往哪裏去,因為黑暗使他的眼睛瞎了。
  12孩子們哪,我寫信給你們,
  因為你們的罪藉着基督的名得了赦免。
  13父老們啊,我寫信給你們,
  因為你們認識從起初就有的那一位。
  青年們哪,我寫信給你們,
  因為你們勝過了那惡者。
  14孩子們哪,我曾寫信給你們,
  因為你們認識父。
  父老們啊,我曾寫信給你們,
  因為你們認識從起初就有的那一位。
  青年們哪,我曾寫信給你們,
  因為你們剛強,
  上帝的道常存在你們心裏,
  你們也勝過了那惡者。
15不要愛世界和世界上的東西,若有人愛世界,愛父的心就不在他裏面了。 16因為凡世界上的東西,好比肉體的情慾、眼目的情慾和今生的驕傲,都不是從父來的,而是從世界來的。 17這世界和世上的情慾都要消逝,惟獨那遵行上帝旨意的人永遠常存。

敵基督者

18孩子們哪,如今是末世的時光了。你們曾聽過那敵基督者要來,現在有好些敵基督者已經出來了;由此我們就知道,如今是末世的時光了。 19他們從我們中間出去,卻不是屬我們的,若是屬我們的,就必仍舊與我們同在。他們出去,這就顯明他們都不是屬我們的。 20你們從那聖者受了恩膏,並且你們大家都知道 21我寫信給你們,不是因你們不認識真理,而是因你們認識,並且知道一切虛謊都不是從真理出來的。 22誰是說謊話的呢?不就是那不認耶穌為基督的嗎?那不認父與子的,這個人就是敵基督的。 23凡不認子的,就沒有父;宣認子的,連父也有了。
24論到你們,務要將那從起初所聽見的常存在心裏;若將從起初所聽見的存在心裏,你們就會住在子裏面,也會住在父裏面。 25基督所應許我們的就是永生。
26我將這些話寫給你們,是論到那些迷惑你們的人說的。 27至於你們,你們從基督所受的恩膏常存在你們心裏,並不用人教導你們,自有他的恩膏在凡事上教導你們。這恩膏是真的,不是假的,你們要按這恩膏的教導住在他裏面。

上帝的兒女

28孩子們哪,你們要住在基督裏面。這樣,他若顯現,我們就可以坦然無懼;當他來臨的時候,在他面前不至於慚愧。 29你們若知道他是公義的,就知道凡行公義的人都是他所生的。