48

Vẻ đẹp và vinh quang của Si-ôn

Bài ca. Thi Thiên của con cháu Cô-ra
  1Đức Giê-hô-va thật vĩ đại, rất đáng được ca ngợi
   Trong thành của Đức Chúa Trời chúng ta
   Và trên núi thánh Ngài.
  2Núi Si-ôn cao vút và đẹp đẽ
   Là niềm vui của cả trái đất.
  Là đỉnh cao nhất của Xa-phôn,
   Là thành của Vua vĩ đại.
  3Đức Chúa Trời ngự trong những đồn lũy của thành
   Và Ngài trở thành nơi nương náu của nó.

  4Khi các vua họp lại
   Và tấn công thành.
  5Chúng thấy thành và sững sờ,
   Rồi kinh hãi chạy trốn.
  6Sự run rẩy áp đến vây hãm chúng.
   Chúng bị đau đớn khác nào phụ nữ chuyển dạ.
  7Chúa đập vỡ chúng
   Như ngọn gió đông đập vỡ tàu thuyền Ta-rê-si.
  8Điều chúng tôi đã nghe,
   Thì cũng đã thấy trong thành của Đức Giê-hô-va vạn quân,
  Tức trong thành của Đức Chúa Trời chúng tôi:
   Đức Chúa Trời thiết lập thành ấy vững chắc đời đời. (Sê-la)

  9Lạy Đức Chúa Trời, trong đền thờ Ngài,
   Chúng con suy ngẫm về sự nhân từ của Chúa.
  10Lạy Đức Chúa Trời, danh Ngài thể nào
   Thì sự ca ngợi Ngài vươn đến các đầu cùng trái đất thể ấy;
  Tay phải của Chúa đầy sự công chính.
   11Nguyện núi Si-ôn vui vẻ,
  Các con gái Giu-đa mừng rỡ
   Vì sự phán xét của Chúa.

  12Hãy đi chung quanh Si-ôn, hãy dạo vòng thành,
   Đếm các ngọn tháp của nó;
  13Hãy nhìn kỹ các thành lũy,
   Xem xét các đền đài của nó,
  Để các con thuật lại cho thế hệ mai sau
   14Rằng: “Đức Chúa Trời nầy,
  Chính là Đức Chúa Trời của chúng ta cho đến đời đời vô cùng;
   Ngài sẽ dẫn dắt chúng ta cho đến trọn đời.”

48

可拉后裔的诗歌。

锡安-上帝的城

  1耶和华本为大!
   在我们上帝的城中,
  在他的圣山上,
   当受大赞美。
  2锡安山-大君王的城,
   在北面居高华美,
   为全地所喜悦。
  3上帝在城的宫殿中,
   自显为避难所。

  4看哪,诸王会合,
   一同经过。
  5他们见了这城就惊奇丧胆,
   急忙逃跑。
  6战兢在那里抓住他们,
   他们好像临产的妇人一样阵痛。
  7上帝啊,你用东风击破他施的船只。
  8我们在万军之耶和华的城里,
   就是我们上帝的城里,
   所看见的正如我们所听见的。
  上帝必坚立这城,直到永远。(细拉)

  9上帝啊,我们在你的殿中
   想念你的慈爱。
  10上帝啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地极!
   你的右手满了公义。
  11因你的判断,锡安山应当欢喜,
   犹大的城镇应当快乐。

  12你们当周游锡安
   四围环绕,数点城楼,
  13细看它的城郭,
   察看它的宫殿,
  为要传扬给后代。
  14因为这上帝永永远远为我们的上帝,
   他必作我们引路的,直到死时