4

Isenpauses Raug Tua Tuag

1Thaum Xa-ules tus tub Isenpauses hnov hais tias Aneles raug tua tuag rau hauv lub nroog Henploos lawm, nws ntshai heev, thiab cov pejxeem Yixalayees ntxhov siab kawg li. 2Isenpauses muaj ob tug nomtswv, nkawd yog ob tug thawjcoj ntawm pab uas pheej mus huab luag tej khoom, Npa-anas thiab Lekhas yog Limoos ob tug tub. Nkawd yog xeem Npeenyamees uas nyob hauv lub nroog Npelaus. (Lub nroog Npelaus yeej muab tu ua xeem Npeenyamees tug lawm. 3Cov neeg uas ibtxwm nyob hauv lub nroog ntawd thiaj khiav mus rau hauv lub nroog Nkita-ees, thiab nyob qhov ntawd los txog niaj hnub no li.)
4Xa-ules tus xeebntxwv uas yog Yaunathas tus tub Mefinpauses hnubnyoog muaj tsib xyoo nkaus rau thaum Xa-ules thiab Yaunathas raug tua tuag. Ces thaum uas hnov xov pem lub nroog Yexelees tuaj hais tias, Xa-ules thiab Yaunathas raug tua tuag lawm, tus pojniam uas tu nws thiaj tsaws hlo nws khiav tawm mus; tiamsis tus pojniam ntawd maj heev thiaj plam tes ua nws poob, ces nws thiaj sav ceg lawm.
5Lekhas thiab Npa-anas tuav hauv mus tom Isenpauses tsev thiab mus kom txog tod thaum hnub ntseg uas nws tabtom mus pw tsaug zog. 6Thaum ntawd tus pojniam uas tsoov nplej ntawm qhovrooj txawm tsaug zog lawm thiab, ces Lekhas thiab Npa-anas nkawd txawm nkag mus rau hauv tsev. 7Thaum nkawd mus rau hauv tsev, nkawd txawm mus rau hauv Isenpauses lub txaj. Nws tabtom pw tsaug zog. Ces nkawd cia li muab nws tua kiag tuag lawm. Nkawd txiav nws lub taubhau nqa los, thiab maub ib hmos los txog rau hauv lub Hav Yauladees. 8Nkawd nqa nws lub taubhau los qhia rau Daviv hauv lub nroog Henploos thiab hais rau Daviv hais tias, “Ntawm no yog koj tus yeebncuab Xa-ules tus tub Isenpauses uas niaj hnub nrhiav koj tua povtseg lub taubhau. Hnub no tus TSWV pub rau vajntxwv uas yog kuv tus tswv ua pauj Xa-ules thiab nws cov xeebntxwv lawm.”
9Daviv teb nkawd hais tias, “Kuv thov coglus rau tus TSWV uas muaj sia nyob, tus uas cawm kuv dim ntawm tej xwm txheej phem. 10Tus neeg uas los cuag kuv hauv lub nroog Xikelas thiab qhia kuv txog qhov Xa-ules tuag, nws xav hais tias yog nws coj xov zoo los qhia kuv. Kuv twb ntes nws thiab muab nws tua povtseg lawm. Qhov ntawd yog nqi zog uas kuv muab rau nws, qhov uas nws coj xov los qhia rau kuv ntawd ntag. 11Yeej tsimnyog rau txim hnyav tshaj ntawd rau cov neeg siab phem uas mus tua tus neeg tsis muaj txim dabtsi thaum nws pw tsaug zog hauv nws lub tsev. Nimno kuv yuav tua neb pauj qhov uas neb tua nws thiab yuav muab neb cajces tua kom tu noob nrho hauv ntiajteb no mus.” 12Daviv thiaj hais kom nws cov tubrog muab Lekhas thiab Npa-anas nkawd tua thiab muab nkawd tes taw txiav huv tibsi povtseg. Lawv coj nkawd mus dai ze rau ntawm lub pasdej hauv lub nroog Henploos, thiab lawv coj Isenpauses lub taubhau mus faus rau ntawm Aneles lub qhov ntxa hauv lub nroog Henploos.

4

Ishbosheth Is Murdered

1When Saul’s son heard that Abner had died in Hebron, he lost heart, and all Israel was troubled. 2Now Saul’s son had two men who were captains of troops. The name of one was Baanah and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin. (For Beeroth also was part of Benjamin, 3because the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there until this day.)
4Jonathan, Saul’s son, had a son who was lame in his feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel; and his nurse took him up and fled. And it happened, as she made haste to flee, that he fell and became lame. His name wasMephibosheth.
5Then the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, set out and came at about the heat of the day to the house of Ishbosheth, who was lying on his bed at noon. 6And they came there, all the way into the house, as though to get wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Rechab and Baanah his brother escaped. 7For when they came into the house, he was lying on his bed in his bedroom; then they struck him and killed him, beheaded him and took his head, and were all night escaping through the plain. 8And they brought the head of Ishbosheth to David at Hebron, and said to the king, “Here is the head of Ishbosheth, the son of Saul your enemy, who sought your life; and the Lord has avenged my lord the king this day of Saul and his descendants.”
9But David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, “As the Lord lives, who has redeemed my life from all adversity, 10when someone told me, saying, ‘Look, Saul is dead,’ thinking to have brought good news, I arrested him and had him executed in Ziklag—the one who thought I would give him a reward for his news. 11How much more, when wicked men have killed a righteous person in his own house on his bed? Therefore, shall I not now require his blood at your hand and remove you from the earth?” 12So David commanded his young men, and they executed them, cut off their hands and feet, and hanged them by the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth and buried it in the tomb of Abner in Hebron.