12

1Người Ép-ra-im động viên lực lượng, kéo đến Xa-phôn chất vấn Giép-thê: "Tại sao khi kéo quân đi đánh Am-môn, ông không gọi chúng tôi tham chiến? Chúng tôi sẽ đốt nhà ông, luôn cả ông trong ấy." 2Giép-thê trả lời: "Khi cần chiến đấu khốc liệt với quân Am-môn, tôi có xin anh em tiếp viện, nhưng anh em từ chối. 3Thấy anh em không đến, tôi đã liều mạng ra trận, và được Chúa Hằng Hữu cho thắng quân Am-môn. Thế mà, hôm nay anh em còn muốn tranh chấp gì nữa?" 4Người Ép-ra-im nhục mạ: "Dân Ga-la-át chỉ là một bọn người sống chui sống nhủi giữa Ép-ra-im và Ma-na-se." Nghe thế, toàn dân Ga-la-át cùng nhau theo Giép-thê đánh người Ép-ra-im. 5Họ trấn đóng dọc sông Giô-đan ở những khúc cạn.a [Nt nổi lên giải cứu Y-sơ-ra-ên]Khi có người Ép-ra-im đào tẩu, muốn thoát qua sông, lính Ga-la-át liền hỏi: "Người Ép-ra-im phải không?" Nếu trả lời "không," 6lính gác sẽ bảo: "Nói: 'Si-bô-lết.'" Người nào nói: "Xi-bô-lết" đều bị bắt giết (người Ép-ra-im đọc s ra X). Lúc ấy có đến bốn mươi hai ngàn người Ép-ra-im bị giết như vậy.

Ba thẩm phán kế vị Giép-thê

7,8Giép-thê làm thẩm phán Y-sơ-ra-ên trong sáu năm rồi qua đời, được chôn trong thành mình ở Ga-la-át. Vị thẩm phán kế tiếp là Diệp-san quê ở Bê-liêm. 9Ông có tất cả sáu mươi con, ba mươi trai, ba mươi gái. Ông dựng vợ gả chồng cho các con với các gia đình bên ngoài tộc mình. Diệp-san làm thẩm phán Y-sơ-ra-ên bảy năm 10rồi qua đời được chôn ở Bê-liêm.
11Sau đó, Ê-lông người Sa-bu-lôn làm thẩm phán Y-sơ-ra-ên trong mười năm 12rồi qua đời, được chôn tại A-gia-lông trong đất Sa-bu-lôn. 13Vị thẩm phán kế tiếp là Áp-đôn, con Hi-lên, quê ở Phi-ra-thôn. 14Ông có bốn mươi con trai và ba mươi cháu trai, mỗi người cưỡi một con lừa. Ông làm thẩm phán Y-sơ-ra-ên được tám năm 15rồi qua đời, được chôn tại Phi-ra-thôn trong đất Ép-ra-im, thuộc vùng cao nguyên A-ma-léc.

12

Yepv^taa Caux E^faa^im Mienh

1E^faa^im Mienh liuc leiz mborqv jaax. Ninh mbuo jiex Jor^ndaen Ndaaih mingh taux Saax^fon, doix Yepv^taa gorngv, “Meih weic haaix diuc jiex mingh mborqv Ammon Mienh yaac maiv heuc yie mbuo caux jienv meih mingh? Yie mbuo oix longc douz buov meih nyei biauv, liemh meih buov.”
2Yepv^taa ziouc dau ninh mbuo, “Yie caux yie nyei baeqc fingx caux Ammon Mienh mborqv jienv domh jaax wuov zanc, maiv gunv yie heuc meih mbuo, meih mbuo yaac maiv daaih njoux yie biaux ndutv ninh mbuo nyei buoz-ndiev. 3Yie buatc meih mbuo maiv daaih tengx yie. Yie ziouc maiv longc maengc nyei jiex mingh caux Ammon Mienh mborqv jaax. Ziouv yaac zorqv ninh mbuo jiu bun yiem yie nyei buoz-ndiev. Ih hnoi meih mbuo weic haaix diuc daaih yie naaiv oix caux yie mborqv jaax?”
4Yepv^taa ziouc heuc Gi^le^aatc Deic nyei zuangx mienh daaih zunv caux E^faa^im Mienh mborqv jaax. Gi^le^aatc Mienh daix E^faa^im Mienh, weic zuqc E^faa^im Mienh gorngv “Meih mbuo Gi^le^aatc Mienh, se biaux cuotv E^faa^im Mienh nyei mienh yaac yiem E^faa^im Mienh caux Maa^natv^se Mienh nyei mbu'ndongx.” 5Gi^le^aatc Mienh ziouc mingh caangv duqv jiex Jor^ndaen Ndaaih nyei ziex norm jauv-bouc yaac dangv jienv maiv bun E^faa^ im Mienh jiex. Haaix dauh E^faa^ im Mienh biaux taux wuov gorngv, “Tov bun yie jiex mingh,” Gi^le^aatc Mienh ziouc naaic, “Meih se E^faa^im Mienh zeiz fai maiv zeiz?” Se gorngv ninh gorngv, “Maiv zeiz,” 6ninh mbuo mbuox ninh, “Hnangv naaic gorngv gaax naaiv joux waac, ‘Qipv^mbo^letv.’+” Wuov dauh ziouc gorngv, “Sipc^mbo^letv.” Weic zuqc naaiv joux waac E^faa^im Mienh gorngv maiv junh. Ninh mbuo ziouc yiem jiex Jor^ndaen Ndaaih nyei jauv-bouc zorqv ninh daix guangc. Wuov deix ziangh hoc E^faa^im Mienh zuqc daix daic biei waanc i cin dauh.
7Yepv^taa zoux domh jien dorh I^saa^laa^en Mienh juqv hnyangx ziouc guei seix, zangx jienv Gi^le^aatc Deic-Bung nyei zingh.

Ipc^saan, Elon Caux Apc^ndon

8Yepv^taa guei seix liuz, nqa'haav maaih Mbetc^le^hem Mungv nyei mienh, Ipc^saan, zoux domh jien dorh I^saa^laa^en Mienh. 9Ninh maaih faah ziepc dauh dorn yaac maaih faah ziepc dauh sieqv. Sieqv ninh bungx cuotv bun ganh fingx mienh longc. Ninh yaac gorngv faah ziepc dauh ganh fingx mienh nyei sieqv daaih zoux mbuangz. Ninh zoux domh jien dorh I^saa^laa^en Mienh siec hnyangx. 10Ipc^saan ziouc guei seix mi'aqv, zangx jienv Mbetc^le^hem Mungv.
11Ipc^saan guei seix liuz, nqa'haav maaih Se^mbu^lun Mienh, Elon, zoux domh jien dorh I^saa^laa^en Mienh ziepc hnyangx. 12Se^mbu^lun Mienh, Elon, ziouc guei seix, zangx jienv Se^mbu^lun Mienh nyei deic-bung, Ai^yaa^lon Zingh.
13Elon guei seix liuz, nqa'haav Bi^laa^ton Mienh, Hinlen nyei dorn, Apc^ndon, zoux domh jien dorh I^saa^laa^en Mienh. 14Ninh maaih feix ziepc dauh dorn, faah ziepc dauh dorn-fun, geh cietv ziepc dauh lorh. Apc^ndon zoux domh jien dorh I^saa^laa^en Mienh hietc hnyangx. 15Bi^laa^ton Mienh, Hinlen nyei dorn, Apc^ndon, guei seix, zangx jienv E^faa^im Deic, Aa^maa^lekv Mienh nyei mbong-aiv dorngx, Bi^laa^ton Zingh.