30

1Thế mà ngày nay đám hậu sinh dám khinh nhạo tôi,
Dù cha chúng ngày trước chẳng đáng cho tôi mướn,
Để làm công việc thấp kém của người cùng đinh.
2Nhưng họ có giúp ích gì cho tôi đâu,
Một khi họ đã sức tàn lực cạn.
3Họ gầy đét như con mắm vì đói khát,
Nhe răng gậm nhấm đất hoang khô cằn.
4Để đỡ đói, họ ăn cả rễ lẫn lá,
Các loại cây hoang dại.
5Họ bị gạt bỏ ra khỏi xã hội loài người,
Đi đến đâu người ta la thất thanh đến đó,
Vì sợ bị họ trở thói gian manh cướp giựt.
6Họ bị dồn vào khe núi hãi hùng,
Xuống hang sâu, hầm đá hoang liêu.
7Hết kêu la inh ỏi giữa các bụi cây,
Họ nằm ru rú với nhau bên lùm gai gốc.
8Là cặn bã xã hội, đất nước cũng khai trừ
9Thế mà nay họ đặt vè giễu cợt,
Đem tôi ra làm đề tài mỉa mai nhạo báng.
10Họ khinh miệt tôi, tránh né tôi,
Và không ngại khạc nhổ vào mặt tôi.
11Vì Chúa tước khí giới tôi và làm khổ tôi,
Nên thấy tôi, họ không thèm nể mặt.
12Bên phải tôi, một lũ đầu trâu mặt ngựa xuất hiện,
Xô đẩy chân tôi và dồn tôi vào tử lộ.
13Họ phá hoại con đường tôi đi,
Mong cho tôi hoàn toàn thất bại,
Để rồi nói: "Nó là người tứ cố vô thân!"
14Họ kéo ùa vào như thác lũ,
Như nước lụt tràn qua dưới lâu đài đổ nát.
15Các cơn khủng khiếp tiến công tôi,
Săn đuổi linh hồn tôi như gió
Và sự thịnh vượng tôi tan biến như mây.
16Linh hồn tôi tan chảy, những ngày tai họa hãm bắt tôi.
17Những đêm trường đầy dẫy đau thương,
Làm cho tôi nhức nhối như xương cốt bị gặm nhấm không ngừng.
18Vì cơn bệnh đau đớn, tôi quằn quại,
Khiến y phục quấn chặt làm tôi nghẹt thở.
19Chúa đã quăng tôi xuống bùn đen,
Tôi trở thành bụi đất tro tàn.
20Con kêu Chúa, nhưng Ngài không đáp lại,
Con đứng dậy mà Chúa chẳng đoái hoài!
21Chúa trở thành dữ dội với con,
Dùng cánh tay toàn năng đánh con liên tiếp.
22Chúa bốc con lên trước ngọn gió,
Cho gió cuốn con đi, làm con tan tác trước cuồng phong,
23Vì con biết Chúa sắp đưa con vào tử lộ,
Đến 'ngôi nhà' dành sẵn cho mọi sinh linh.
24Tuy nhiên, ai ngã rập mặt xuống đáy vực thẳm,
Mà không dang tay tìm nơi bấu víu?
Ai thọ nạn mà không kêu cứu van lơn?
25Tôi há chẳng từng khóc cho kẻ khốn khổ,
Chia sẻ buồn đau với người nghèo khó?
26Thế mà khi mong phúc, tôi chỉ gặp họa,
Khi đợi ánh sáng, tôi chỉ thấy toàn tối tăm.
27Lòng dạ tôi sùng sục không chịu lặng yên,
Tai họa tới tấp như ba đào dồn dập.
28,29Không dang nắng mà tôi vẫn nám đen,
Tôi vùng dậy cầu cứu với đám đông mà chẳng ai thèm để ý,
Vì họ coi tôi như loài lang thú chim muông
30Da tôi đen cháy và bong ra,
Xương tôi nóng hực như lên cơn sốt.
31Cung đàn tôi trở giọng ai oán,
Tiếng sáo tôi như tiếng khóc than.

30

1“Ma sanua, noau cacháng ayê cứq dếh cũai póng cadỡp tễ cứq la tỡ bữn yám noap cứq. Tễ nhũang, mpoaq alới la cũai tỡ bữn chớc ntrớu; cứq tỡ bữn yỗn alới kĩaq cữu parnơi cớp acho cứq. 2Alới cỡt cũai khoiq pứt nheq rêng; alới ieuq ot, tỡ rơi dếh táq ranáq ntrớu. 3Alới cadĩt lứq cớp panhieih, toau alới ngoan dếh rêh khỗ; tâng sadâu alới ỡt tâng arưih, tâng ntốq ngua parngeh. 4Alới rơq aluang tâng ntốq aiq, cha dếh rêh aluang ntiah lứq hỡ. 5Dũ náq cũai cuhễq tuih alới yỗn dễq yơng, samoât cu‑ỗi cutruah chóq cũai ễ mut pũr. 6Tỗp alới cóq ỡt tâng cưp tamáu, tâng prúng ỡt kễng crang cóh. 7Tâng arưih alới lũ samoât acho sacŏ́ng, cớp alới parchoq tâng prul sarlia. 8Alới ŏ́q kia, cớp ŏ́q ramứh ranoâng. Noau tuih alới aloŏh tễ cruang cutễq bữm. 9Ma sanua, alới ỡt lavíng mpễr cứq dŏq cacháng ayê; cứq cỡt samoât crơng rayiauq yỗn alới. 10Alới chứng clĩ tễ cứq, cỗ sâng sa‑ớl; cớp alới tỡ bữn sâng casiet cuchóh tâng mieiq cứq hỡ. 11Cỗ tian Yiang Sursĩ táq yỗn cứq ieuq cớp ŏ́q cũai chuai, ngkíq alới toâq chíl cứq. 12Alới pruam muoi mứt dŏq chíl cứq. Alới ễp yỗn cứq lúh, chơ alới thrũan ễ chíl cứq. 13Toâq cứq lúh, alới crŏ́q tâng rana ễ cachĩt cứq. Tỡ bữn noau riap catáng alới. 14Alới mut chíl bân ntốq viang vil rúng; alới tĩn sarúq cứq. 15Cứq sâng ngcŏh níc; ŏ́c noau yám noap cứq cỡt pứt samoât cuyal phát. Cớp sanốc ntữn cứq cỡt pứt samoât ramứl.
16“Sanua cứq cheq ễ ta-ŏh rangứh, ma ŏ́c túh arức nâi noâng tỡ yũah nheq sĩa. 17Tâng sadâu nghang cứq cỡt a‑ĩ nheq; ŏ́c rang‑ĩ tỡ nai tangứt. 18Yiang Sursĩ sadŏ́h tacong au cứq, chơ ayŏ́q cứq achỗn; án viat tampâc cứq toau ranhóq nheq. 19Án voang cứq tâng talĩng; cứq cỡt samoât phốn cutễq, tỡ la bŏ́h.
20“Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cứq arô anhia, ma anhia tỡ bữn ta‑ỡi cứq. Toâq cứq câu sễq anhia chuai, la anhia tỡ bữn nhêng chu cứq. 21Anhia táq chóq cứq la‑ỡq lứq. Anhia padâm cứq na chớc anhia. 22Anhia yỗn rapuq phát dững cứq; anhia takễl cứq tâng mpứng dĩ cuyal rapuq. 23Cứq dáng samoât lứq anhia ễq cứq cuchĩt cớp ễ dững cứq chu ntốq khoiq anoat yỗn dũ náq cũai. 24Cỗ nŏ́q anhia noâng chíl níc cũai khoiq rúng pứt, toâq án rasễq ŏ́c sarũiq tễ ntốq túh arức? 25Tễ nhũang cứq dốq nhiam nhit cỗ tian cũai canŏ́h sâng túh arức. Cớp mứt pahỡm cứq dốq sâng ngua parnơi cớp máh cũai cadĩt. 26Ma toâq cứq ngcuang ŏ́c poang cớp ien khễ, ranáq túh coat cớp ŏ́c canám ễn toâq pláih. 27Mứt pahỡm cứq ỡt clơng níc, tỡ nai tangứt; máh tangái cứq cóq chĩuq tanhĩr toâq níc. 28Cứq tayáh pỡq tâng ŏ́c canám, ŏ́q loâng ŏ́c poang; cứq yuor tayứng tâng ntốq cũai rôm, cớp sễq alới chuai. 29Cứq cỡt samoât sễm ai acho cruang, dếh cỡt yớu cớp chớm dadieu. 30Ngcâr cứq cũm trúc cớp ralêc nheq; tỗ cứq cutâu cat. 31Bo nhũang cứq sâng sưong ũat bũi óh lứq; ma sanua cứq sâng ống sưong cuclỗiq cớp nhiam tanúh.