81

Thơ A-sáp - Soạn cho nhạc trưởng theo điệu Ghi-tích

1Hãy hát ca Thượng Đế, sức mạnh ta,
Lớn tiếng hoan hô Chúa của Gia-cốp!
2Hãy trổi nhạc, đánh trống vang ầm,
Gãy huyền cầm, thụ cầm réo rắt.
3Hãy thổi kèn vang động ngày trăng mới,
Tiết trăng tròn và ngày lễ quanh năm.
4Đây là ngày lễ ấn định cho Y-sơ-ra-ên,
Là luật lệ của Thượng Đế nhà Gia-cốp,
5Một nghị định cho đại tộc Giô-sép
Khi Ngài đi qua khắp xứ Ai-cập.
6Tôi nghe tiếng nói nhưng không hiểu:
"Ta cất gánh nặng khỏi vai các con,
Bàn tay các con khỏi mang xách nặng nề
7Nghe tiếng các con kêu trong cơn hoạn nạn
Ta đã lập tức ra tay giải cứu.
Ta đáp lời từ trong đám mây đen vang tiếng sấm,
Ta thử các con tại suối Mê-ri-ba.
8Dân Ta ơi, hãy lắng tai,
Ta sẽ chỉ dạy Y-sơ-ra-ên hỡi, chỉ hãy nghe Ta.
9Giữa xứ các con, đừng có thần lạ,
Đừng quỳ lạy các thần ngoại quốc.
10Ta là Chúa, là Thần các con,
Ta đã đem các con lên từ Ai-cập.
Hãy hả miệng, Ta sẽ cho no đầy!
11Nhưng dân Ta không chịu nghe,
Y-sơ-ra-ên chẳng chấp nhận lời Ta.
12Nên Ta bỏ mặc cho nó chiu dục vọng,
Cho nó đi theo mưu định mình.
13Ôi, ước gì dân Ta nghe tiếng Ta,
Và Y-sơ-ra-ên đi theo đường lối Ta,
14Thì Ta đã đánh bại quân thù nó,
Và trở tay ta nghịch cùng kẻ địch.
15Những kẻ ghét Chúa sẽ đầu hàng nó,
Và nó được hưởng thời cơ thịnh trị lâu dài.
16Ta sẽ cho con lúa mì thượng hạng
Và mật ong nguyên chất từ vầng đá."

81

Cansái Ũat Khễn Tâng Tangái Bũi

  1Cóq hái ũat khễn cớp sa‑ỡn Yiang Sursĩ, án ca bán curiaq hái.
  Cóq ũat khễn Yiang Sursĩ ca Yacốp sang.
  2Cóq ũat toân sacơr, cớp cóq tapáih achúng.
  3Cóq plóng lavia yỗn noau dáng khoiq toâq tangái cha bũi Casâi Loŏh Tamái cớp Rliang Tapứng,
  4yuaq tangái nâi la phễp rit tỗp I-sarel,
   la ŏ́c patâp tễ Yiang Sursĩ ca Yacốp sang.
  5Ncháu khoiq dŏq tangái ki cỡt ŏ́c parkhán yỗn tỗp I-sarel, bo án chíl cruang Ê-yip-tô.

  Bo ki cứq sâng muoi sưong,
   ma cứq tỡ dáng sưong noau; sưong ki pai neq:
  6“Cứq khoiq ĩt máh crơng ntâng tễ apal anhia,
   cớp atĩ anhia tỡ bữn ayễq noâng crơng ntâng.
  7Toâq anhia ramóh túh coat, anhia khoiq arô cứq,
   cớp cứq khoiq toâq chuai amoong anhia.
  Cứq khoiq ta‑ỡi anhia tễ ntốq rasỗ ravĩat.
   Ntun ki, cứq chim anhia pỡ dỡq mec ramứh Mê-ri-ba.
  8Tỗp proai cứq ơi! Cóq anhia tamứng ŏ́c cứq patâp anhia.
  Cũai I-sarel ơi! Cứq ễq anhia tamứng cứq voai.
  9Chỗi yỗn tâng tỗp anhia bữn yiang canŏ́h.
   Chỗi cucốh sang yiang canŏ́h.
  10Cứq Yiang Sursĩ la Ncháu ca sốt tỗp anhia.
   Cứq toâp khoiq aloŏh anhia tễ cruang Ê-yip-tô.
  Cóq anhia caha bỗq yỗn la‑a,
   ngkíq cứq ễ siem anhia cha yỗn cỡt pasâi.

  11“Ma máh proai cứq tỡ ễq tamứng sưong cứq;
   tỗp I-sarel tỡ ễq yám noap cứq.
  12Ngkíq cứq táh yỗn alới tíng puai mứt pahỡm coang ngian alới,
   alới táq puai rangứh bữm.
  13Ơ! Khân cũai proai cứq ma tamứng santoiq cứq,
   cớp táq tapun cứq,
  14ki cứq lứq táq yỗn alới chíl riap máh cũai ca ễ táq alới;
   cớp atĩ cứq toâp toâq chuai alới yỗn bữn riap máh cũai ca kêt alới.
  15Ngkíq nheq tữh cũai ca kêt Yiang Sursĩ ễ cucốh choâng moat án,
   cớp cứq lứq manrap alới mantái níc.
  16Ma anhia, ki cứq chứm siem yỗn bữn cha crơng sana ễm,
   cớp cứq yỗn anhia nguaiq thrưong dỡq khĩal ĩt tễ tamáu.”