81

Thơ A-sáp - Soạn cho nhạc trưởng theo điệu Ghi-tích

1Hãy hát ca Thượng Đế, sức mạnh ta,
Lớn tiếng hoan hô Chúa của Gia-cốp!
2Hãy trổi nhạc, đánh trống vang ầm,
Gãy huyền cầm, thụ cầm réo rắt.
3Hãy thổi kèn vang động ngày trăng mới,
Tiết trăng tròn và ngày lễ quanh năm.
4Đây là ngày lễ ấn định cho Y-sơ-ra-ên,
Là luật lệ của Thượng Đế nhà Gia-cốp,
5Một nghị định cho đại tộc Giô-sép
Khi Ngài đi qua khắp xứ Ai-cập.
6Tôi nghe tiếng nói nhưng không hiểu:
"Ta cất gánh nặng khỏi vai các con,
Bàn tay các con khỏi mang xách nặng nề
7Nghe tiếng các con kêu trong cơn hoạn nạn
Ta đã lập tức ra tay giải cứu.
Ta đáp lời từ trong đám mây đen vang tiếng sấm,
Ta thử các con tại suối Mê-ri-ba.
8Dân Ta ơi, hãy lắng tai,
Ta sẽ chỉ dạy Y-sơ-ra-ên hỡi, chỉ hãy nghe Ta.
9Giữa xứ các con, đừng có thần lạ,
Đừng quỳ lạy các thần ngoại quốc.
10Ta là Chúa, là Thần các con,
Ta đã đem các con lên từ Ai-cập.
Hãy hả miệng, Ta sẽ cho no đầy!
11Nhưng dân Ta không chịu nghe,
Y-sơ-ra-ên chẳng chấp nhận lời Ta.
12Nên Ta bỏ mặc cho nó chiu dục vọng,
Cho nó đi theo mưu định mình.
13Ôi, ước gì dân Ta nghe tiếng Ta,
Và Y-sơ-ra-ên đi theo đường lối Ta,
14Thì Ta đã đánh bại quân thù nó,
Và trở tay ta nghịch cùng kẻ địch.
15Những kẻ ghét Chúa sẽ đầu hàng nó,
Và nó được hưởng thời cơ thịnh trị lâu dài.
16Ta sẽ cho con lúa mì thượng hạng
Và mật ong nguyên chất từ vầng đá."

81

Vaajtswv le moov zoo hab qhov kws cov Yixayee yuam kev

Sau rua tug thawj coj hu nkauj lawv le lub suab Kithi. Axas sau.
  1Ca le hu nkauj nrov rua Vaajtswv
   kws yog peb tug zug,
  ca le qw zoo sab xyiv faab
   rua Yakhauj tug Vaajtswv.
  2Ca le tsaa suab hu nkauj ntaus nruag npuaj
   hab ntaus nkauj nog ncaas miv
  kws lub suab zoo noog
   hab nkauj nog ncaas luj.
  3Ca le tshuab raaj kub yaaj
   rua nub hli xab hab nub hli nraa,
  hab nub kws peb
   ua kevcai paam noj paam haus.
  4Tsua qhov yog kaab ke
   kws cov Yixayee yuav tsum coj,
   yog Yakhauj tug Vaajtswv txuj kevcai.
  5Nwg muab tej lug nuav
   ua kaab ke rua Yauxej coj
  rua thaus Vaajtswv moog
   tawm tsaam Iyi tebchaws.

  Kuv nov ib lub suab
   kws kuv tsw tau txeev paub dua has tas,
  6“Kuv txu lub nraa ntawm puab xub pwg,
   hab daws lub tawb ntawm puab txhais teg.
  7Thaus koj raug txom nyem koj hu
   mas kuv tso koj dim,
  kuv nyob huv twv fuab kws xub nroo teb koj,
   kuv swm koj ntawm dej Melinpa.
  8Kuv haiv tuabneeg 'e, ca le noog,
   kuv yuav qhuab ntuag mej.
   Cov Yixayee 'e, xaav kuas mej noog kuv has.
  9Mej tsw xob teev luas tej daab
   rua huv plawv mej,
  hab tsw xob pe luas lwm haiv tuabneeg
   tej daab qhuas.
  10Kuv yog Yawmsaub, yog mej tug Vaajtswv
   kws coj mej tawm huv Iyi tebchaws lug.
  Ca le rua mej lub qhov ncauj kuas luj
   es kuv yuav ntsaws kuas mej noj tsau.

  11“Tassws kuv haiv tuabneeg tsw noog kuv lug,
   cov Yixayee tsw txais yuav kuv.
  12Kuv txhad ca puab
   ua lawv le puab lub sab tawv
   hab ua lawv le kws puab xaav ca.
  13Kuv xaav kuas kuv haiv tuabneeg
   noog kuv has,
   xaav kuas Yixayee taug kuv tej kev.
  14Mas kuv yuav ua rua puab cov yeeb ncuab
   swb sai sai,
  kuv yuav tsaa teg
   tawm tsaam puab cov tshawj chim.
  15Mas cov tuabneeg kws ntxub Yawmsaub
   yuav pw lua ntawm nwg xubndag,
   puab yuav raug txem moog ib txhws le.
  16Kuv yuav muab cov mog kws zoo kawg
   rua mej noj
  hab pub cov zwb ntaab ntawm tej qaab tsuas
   rua mej kuas txaus nkaus mej lub sab.”