1

Sáng tạo Vũ trụ

1Ban đầu, Thượng Đế sáng tạo trời đất. 2Đất chỉ là một khối hỗn độn, không có hình dạng rõ rệt. Bóng tối che mặt vực thẳm và Thánh Linh Thượng Đế tác động trên mặt nước.
3Thượng Đế phán: "Phải có ánh sáng," ánh sáng liền xuất hiện. 4Thượng Đế rất hài lòng và phân biệt ánh sáng với bóng tối. 5Thượng Đế gọi ánh sáng là 'ngày,' bóng tối là 'đêm.' Đêm ngày qua đi; hết ngày thứ nhất.
6Thượng Đế phán: "Phải có khoảng không phân cách nước với nước." 7Vậy Thượng Đế tạo ra khoảng không, phân cách nước dưới khoảng không và nước trên khoảng không. 8Thượng Đế gọi khoảng không là 'trời.' Đêm ngày lại qua; hết ngày thứ hai.
9Thượng Đế phán: "Nước dưới trời phải tụ lại và bãi khô phải xuất hiện," liền có như thế. 10Thượng Đế gọi bãi khô là 'đất,' nước tụ lại là 'biển.' Thượng Đế rất hài lòng. 11,12Thượng Đế phán: "Đất phải mọc lên thảo mộc, cỏ kết hạt tùy theo loại, cây kết quả có hạt tùy theo loại," liền có như thế. Thượng Đế rất hài lòng. 13Đêm ngày lại qua; hết ngày thứ ba.
14,15Thượng Đế phán: "Phải có các thể sáng trên trời để soi sáng mặt đất, phân biệt ngày đêm, chỉ định thì tiết, ngày và năm," liền có như thế. 16Thượng Đế làm ra hai thể sáng lớn. Thể sáng lớn hơn trị vì ban ngày; thể sáng nhỏ hơn cai quản ban đêm. Ngài cũng tạo nên tinh tú. 17Thượng Đế đặt các thể sáng trên trời để soi sáng mặt đất, 18cai quản ngày đêm, phân biệt ánh sáng và bóng tối. Thượng Đế rất hài lòng. 19Đêm ngày lại qua; hết ngày thứ tư.
20Thượng Đế phán: "Nước phải có thật nhiều cá; trên mặt đất, phải có chim bay lượn." 21,22Thượng Đế tạo ra các giống cá lớn dưới biển, các loài cá khác và các loài chim. Thượng Đế rất hài lòng ban phúc cho chúng và bảo: "Hãy sinh sản, tăng thêm cho đầy dẫy nước dưới biển, các loài chim hãy tăng thêm nhiều trên đất." 23Đêm ngày lại qua; hết ngày thứ năm.
24Thượng Đế phán: "Đất phải sinh các loài động vật: gia súc, bò sát và thú rừng tùy theo loại," liền có như thế. 25Thượng Đế tạo ra các loài dã thú, các loài gia súc và các loài bò sát. Thượng Đế rất hài lòng.

Sáng tạo nhân loại

26Thượng Đế phán: "Ta hãy tạo nên loài người theo hình ảnh Chúng Ta, giống như Chúng Ta, để quản trị các loài cá dưới biển, loài chim trên trời cùng các loài gia súc, dã thú và bò sát trên mặt đất."
27Vậy Thượng Đế sáng tạo loài người theo hình ảnh Ngài. Dựa theo hình ảnh Thượng Đế, Ngài dựng nên loài người. Ngài sáng tạo người nam và người nữ. 28Thượng Đế ban phúc cho loài người và bảo: "Hãy sinh sản, tăng thêm cho đầy dẫy địa cầu và chinh phục đất đai. Hãy cai quản các loài cá dưới biển, loài chim trên trời và loài thú trên mặt đất.
29Thượng Đế dạy: "Này, Ta cho các con mọi loài cỏ kết hạt trên mặt đất và mọi loài cây kết quả có hạt, dùng làm lương thực. 30Ta cũng ban cỏ xanh làm lương thực cho các loài thú dưới đất, loài chim trên trời." 31Thượng Đế nhìn xem mọi loài Ngài đã sáng tạo; tất cả đều tốt đẹp. Đêm ngày lại qua, hết ngày thứ sáu.

1

Tswm lub nplajteb hab tuabneeg

1Chiv keeb thau u Vaajtswv tswm lub ntuj hab lub nplajteb. 2Lub nplajteb tseed tsw tau muaj tug yaam ntxwv zoo le caag, hab nyob do cuas hab tsaus ntuj nti thoob plawg sau tej dej, hab Vaajtswv tug Ntsuj Plig yuj roog taag nrho sau tej dej ntawd.
3Mas Vaajtswv has tas, “Ca le muaj qhov kaaj,” tes txawm muaj qhov kaaj. 4Vaajtswv pum tas qhov kaaj ntawd zoo, txawm muab qhov kaaj cais tawm huv qhov tsaus ntuj. 5Vaajtswv hu qhov kaaj tas Nruab Nub, hab hu qhov tsaus ntuj tas, Mo Ntuj. Tes txawm muaj tsaus ntuj hab muaj kaaj ntug, yog thawj nub.
6Vaajtswv has tas, “Ca le muaj lub ntuj lug nyob nruab nraab tej dej hab ca lub ntuj cais dej cais naag nyag nyob nyag.” 7Vaajtswv txhad tswm lub ntuj hab muab tej dej kws nyob huv qaab lub ntuj cais ntawm tej dej kws nyob sau lub ntuj. Tes txawm muaj le ntawd. 8Vaajtswv txhad hu lub ntuj hov ua Ntuj. Tes txawm muaj tsaus ntuj hab muaj kaaj ntug, yog nub ob.
9Vaajtswv has tas, “Ca tej dej kws nyob huv qaab ntuj sau zog moog nyob rua ib qho, hab nruab nqhuab tshwm tuaj.” Tes txawm muaj le ntawd. 10Vaajtswv txhad hu nruab nqhuab tas Nplajteb, hab hu tej dej kws sau zog ua ke tas Havtxwv. Mas Vaajtswv pum tas zoo. 11Hab Vaajtswv has tas, “Ca lub nplajteb tuaj qoob loos nroj tsuag kws muaj noob hab tuaj xyoob ntoo kws muaj txwv hab muaj noob, nyag muaj lawv le nyag yaam rua sau lub nplajteb.” Tes txawm muaj le ntawd. 12Lub nplajteb txawm tuaj tej qoob loos nroj tsuag kws muaj noob nyag muaj lawv le nyag yaam, hab tuaj tej ntoo kws txw txwv hab muaj noob nyag muaj lawv le nyag yaam. Mas Vaajtswv pum tas zoo. 13Tes txawm muaj tsaus ntuj hab muaj kaaj ntug, yog nub peb.
14Vaajtswv has tas, “Ca le muaj tej lub ci ci rua sau nruab ntug cais nruab nub hab mo ntuj, hab ca tej lub ci ci hov qha kuas paub quas caij quas nyoog quas nub quas hli quas naj quas xyoo. 15Hab ca tej lub hov ci rua sau nruab ntug pum kev rua huv nplajteb.” Tes txawm muaj le ntawd. 16Vaajtswv tswm ob lub ci ci kws luj, lub luj kaav nruab nub, lub yau kaav mo ntuj. Hab nwg kuj tswm tej nub qub. 17Vaajtswv txawb tej kws ci nuav rua sau nruab ntug pum kev rua lub nplajteb, 18hab kaav nruab nub hab mo ntuj, hab cais qhov kaaj tawm huv qhov tsaus ntuj. Mas Vaajtswv pum tas zoo. 19Tes txawm muaj tsaus ntuj hab muaj kaaj ntug, yog nub plaub.
20Vaajtswv has tas, “Ca nruab deg tshwm tej tsaj caj sa coob kawg, hab ca naag noog yaa sau lub nplajteb rua sau nruab ntug.” 21Vaajtswv txhad tswm tej tsaj luj luj huv havtxwv, hab tswm txhua yaam tsaj caj sa coob coob kws yaa laim quas txag huv nruab deg, nyag muaj lawv le nyag yaam, hab tswm txhua yaam naag noog muaj tis nyag muaj lawv le nyag yaam. Mas Vaajtswv pum tas zoo. 22Hab Vaajtswv foom moov zoo rua tej tsaj ntawd has tas, “Ca le muaj mivnyuas hab fuam vaam coob puv nkaus nruab havtxwv, hab ca naag noog fuam vaam coob rua sau lub nplajteb.” 23Tes txawm muaj tsaus ntuj hab muaj kaaj ntug, yog nub tswb.
24Vaajtswv has tas, “Ca lub nplajteb tshwm tej tsaj caj sa nyag muaj lawv le nyag yaam, yog tej tsaj nyeg tej tsaj nkaag huv aav hab tej tsaj qus nyag muaj lawv le nyag yaam.” Tes txawm muaj le ntawd. 25Vaajtswv txhad tswm tej tsaj qus rua huv nplajteb nyag muaj lawv le nyag yaam hab tswm tej tsaj nyeg nyag muaj lawv le nyag yaam, hab tswm txhua yaam tsaj nkaag huv aav nyag muaj lawv le nyag yaam. Mas Vaajtswv pum tas zoo.
26Hab Vaajtswv has tas, “Ca peb tswm tuabneeg lawv le peb tug yaam ntxwv hab zoo le peb. Ca puab muaj fwjchim tswjfwm tej ntseg huv havtxwv hab tej naag noog sau nruab ntug hab tej tsaj txhu hab lub nplajteb huvsw hab txhua yaam tsaj kws nkaag huv lub nplajteb.”
  27Vaajtswv txhad tswm tuabneeg
   lawv le nwg tug yaam ntxwv,
  lawv le Vaajtswv tug yaam ntxwv hov
   nwg tswm tuabneeg,
  nwg tswm tuabneeg
   kuas muaj txwvneej hab quaspuj.
28Vaajtswv foom koob moov rua puab, hab has rua puab tas, “Ca le muaj tub ki fuam vaam coob puv nkaus nplajteb, hab kaav lub nplajteb rua huv mej xwb teg, hab muaj fwjchim tswjfwm tej ntseg huv havtxwv hab tej naag noog sau nruab ntug hab txhua yaam tsaj caj sa kws nkaag huv lub nplajteb.” 29Hab Vaajtswv has tas, “Kuv pub txhua yaam qoob loos kws muaj noob kws nyob thoob plawg huv lub nplajteb hab txhua yaam ntoo kws txw txwv muaj noob rua mej. Mej yuav muab tej nuav lug ua zaub mov noj. 30Hab txhua yaam tsaj huv nplajteb hab txhua yaam naag noog sau nruab ntug hab txhua yaam kws nkaag huv nplajteb, yog txhua yaam caj sa kws ua paa nyob, kuv pub tej zaub mog ntsuab ntsuab huvsw rua puab noj.” Tes txawm muaj le ntawd. 31Vaajtswv saib txhua yaam kws nwg tau tswm hov mas pum tas zoo heev. Tes txawm muaj tsaus ntuj hab muaj kaaj ntug, yog nub rau.